Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 12828 total results for your Ard search in the dictionary. I have created 129 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

カリフォルニア・ドチザメ

 kariforunia dochizame
    カリフォルニア・ドチザメ
leopard shark (Triakis semifasciata, species found along the Pacific coast of North America)

Variations:
ガンガン
がんがん

 gangan(p); gangan
    ガンガン(P); がんがん
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) clanging; banging; booming; loudly; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) throbbing (headache); pounding; splitting; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) fully; vigorously; hard (e.g. working); flat out

Variations:
キーカード
キー・カード

 kiikaado; kii kaado / kikado; ki kado
    キーカード; キー・カード
(See カードキー) key card

キーボード・テンプレート

 kiiboodo tenpureeto / kiboodo tenpureeto
    キーボード・テンプレート
(computer terminology) keyboard template

キーボードショートカット

see styles
 kiiboodoshootokatto / kiboodoshootokatto
    キーボードショートカット
(computer terminology) keyboard shortcut

グリーンバードマウスラス

see styles
 guriinbaadomausurasu / gurinbadomausurasu
    グリーンバードマウスラス
green birdmouth wrasse (Gomphosus caeruleus); checkerboard wrasse; Indian Ocean bird wrasse

グローバル・スタンダード

 guroobaru sutandaado / guroobaru sutandado
    グローバル・スタンダード
global standards

Variations:
こん畜生
此畜生(rK)

 konchikushou; konchikushoo; konchikushou / konchikusho; konchikushoo; konchikusho
    こんちくしょう; コンチクショー; コンチクショウ
(interjection) (1) (kana only) (vulgar) (e.g. after sneezing) blast it!; bloody hell!; by thunder!; damn!; son of a bitch!; (expression) (2) (kana only) (vulgar) you bastard!; god damn you!; motherfucker!

ザベストオブJGバラード

see styles
 zabesutoobujeejiibaraado / zabesutoobujeejibarado
    ザベストオブジェージーバラード
(work) The Best of J. G. Ballard (book); (wk) The Best of J. G. Ballard (book)

サンプリング・キーボード

 sanpuringu kiiboodo / sanpuringu kiboodo
    サンプリング・キーボード
(computer terminology) sampling keyboard

ジェイ・ディ・エドワーズ

 jei di edowaazu / je di edowazu
    ジェイ・ディ・エドワーズ
(c) J D Edwards

Variations:
ジジ抜き
爺抜き(rK)

 jijinuki
    ジジぬき
{cards} (See ババ抜き・1) card game variant of old maid

Variations:
ジャーマネ
ジャーマネー

 jaamane; jaamanee / jamane; jamanee
    ジャーマネ; ジャーマネー
(slang) (マネージャ or マネージャー said backwards) (See マネージャー) manager

ジョージエドワードムーア

see styles
 joojiedowaadomuua / joojiedowadomua
    ジョージエドワードムーア
(person) George Edward Moore

ジョージバーナードショー

see styles
 joojibaanaadoshoo / joojibanadoshoo
    ジョージバーナードショー
(person) George Bernard Shaw

ショウナイチョウメイムシ

see styles
 shounaichoumeimushi / shonaichomemushi
    ショウナイチョウメイムシ
Macrobiotus shonaicus (species of tardigrade)

Variations:
シンガード
シン・ガード

 shingaado; shin gaado / shingado; shin gado
    シンガード; シン・ガード
shin guard

Variations:
ジンラミー
ジン・ラミー

 jinramii; jin ramii / jinrami; jin rami
    ジンラミー; ジン・ラミー
{cards} gin rummy

Variations:
ズージャ語
ズージャー語

 zuujago(zuuja語); zuujaago(zuujaa語) / zujago(zuja語); zujago(zuja語)
    ズージャご(ズージャ語); ズージャーご(ズージャー語)
{ling} (from ジャズ read backwards) secret language used in the postwar Showa period where certain words are read backwards

スタンダード・バージョン

 sutandaado baajon / sutandado bajon
    スタンダード・バージョン
(computer terminology) standard version

スタンダード・ライブラリ

 sutandaado raiburari / sutandado raiburari
    スタンダード・ライブラリ
standard library (programming)

スタンダードライブラリー

see styles
 sutandaadoraiburarii / sutandadoraiburari
    スタンダードライブラリー
standard library (programming)

ソフトウェア・キーボード

 sofutowea kiiboodo / sofutowea kiboodo
    ソフトウェア・キーボード
(computer terminology) software keyboard

Variations:
タイプイン
タイプ・イン

 taipuin; taipu in
    タイプイン; タイプ・イン
(noun/participle) (rare) entering text using a keyboard (eng: type in)

Variations:
たたき台
叩き台
敲き台

 tatakidai
    たたきだい
(1) (See 叩く・たたく・1) chopping block; (2) {bus} springboard for discussion; draft proposal; tentative plan

Variations:
ダンボール箱
段ボール箱

 danboorubako(danbooru箱); danboorubako(段booru箱)
    ダンボールばこ(ダンボール箱); だんボールばこ(段ボール箱)
cardboard box; carton; corrugated box

Variations:
ツートップ
ツー・トップ

 tsuutoppu; tsuu toppu / tsutoppu; tsu toppu
    ツートップ; ツー・トップ
(exp,n) {sports} two-top (soccer formation); formation with two forwards at the front line

デ・ジュリ・スタンダード

 de juri sutandaado / de juri sutandado
    デ・ジュリ・スタンダード
de jure standard

デビットカード・サービス

 debittokaado saabisu / debittokado sabisu
    デビットカード・サービス
(computer terminology) debit card service

Variations:
ドアガード
ドア・ガード

 doagaado; doa gaado / doagado; doa gado
    ドアガード; ドア・ガード
door latch (wasei: door guard); door catch

トレーニング・ウィザード

 toreeningu izaado / toreeningu izado
    トレーニング・ウィザード
training wizard

Variations:
ナイーブ
ナイーヴ

 naiibu(p); naiii / naibu(p); naii
    ナイーブ(P); ナイーヴ
(noun or adjectival noun) innocent (eng: naive); sensitive; uncomplicated; unpretentious; straightforward

ナイトロジェンマスタード

see styles
 naitorojenmasutaado / naitorojenmasutado
    ナイトロジェンマスタード
nitrogen mustard (chemical compound related to mustard gas, used as a chemical weapon or an anticarcinogen)

にっちもさっちも行かない

see styles
 nicchimosacchimoikanai
    にっちもさっちもいかない
(exp,adj-i) (kana only) being driven into a corner; having no way out; being caught between a rock and a hard place

Variations:
ノーガード
ノー・ガード

 noogaado; noo gaado / noogado; noo gado
    ノーガード; ノー・ガード
being off guard (wasei: no guard); being defenseless

Variations:
ハードゲイ
ハード・ゲイ

 haadogei; haado gei / hadoge; hado ge
    ハードゲイ; ハード・ゲイ
leatherman (wasei: hard gay); conspicuously gay male who belongs to the leather subculture and engages in bodybuilding

Variations:
ハードコア
ハード・コア

 haadokoa; haado koa / hadokoa; hado koa
    ハードコア; ハード・コア
(adjectival noun) (1) hardcore; (2) hardcore (music); (3) hardcore pornography; (4) hard core (of a group, movement, etc.)

Variations:
ハードセル
ハード・セル

 haadoseru; haado seru / hadoseru; hado seru
    ハードセル; ハード・セル
hard sell

ハードディスクレコーダー

see styles
 haadodisukurekoodaa / hadodisukurekooda
    ハードディスクレコーダー
hard disk recorder

Variations:
ハイカード
ハイ・カード

 haikaado; hai kaado / haikado; hai kado
    ハイカード; ハイ・カード
{cards} high card

Variations:
バリバリ
ばりばり

 baribari; baribari(p)
    バリバリ; ばりばり(P)
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) vigorously (ripping, tearing, scratching, etc.); roughly; with a rip; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (eating) with a crunch; (adj-na,adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (usu. adverbially as 〜に) stiff; starchy; crisp; (adv,adv-to,adj-no,adj-na) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (working) hard; energetically; vigorously; furiously; (adv,adv-to) (5) (onomatopoeic or mimetic word) with a series of loud, repeated sounds (e.g. firing a machine gun, revving an engine); with a lot of (continuous) noise

Variations:
ばりばり
バリバリ

 baribari(p); baribari
    ばりばり(P); バリバリ
(adj-na,adv,n) (1) (onomatopoeic or mimetic word) tearing; ripping; scratching; (adj-na,adv,n) (2) (onomatopoeic or mimetic word) crunching; munching; (adj-na,adv,n) (3) (onomatopoeic or mimetic word) stiff; starchy; crisp; (adj-na,adv,n) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (working) hard; actively; vigorously; energetically; (adj-na,adv,n) (5) (onomatopoeic or mimetic word) making loud noises in succession (firing bullets, vehicle revving up, etc.); (adj-na,adv,n) (6) (onomatopoeic or mimetic word) crackling (electricity)

ピーターエドワーズローズ

see styles
 piitaaedowaazuroozu / pitaedowazuroozu
    ピーターエドワーズローズ
(person) Peter Edward Rose

ヒガシベンガルオオトカゲ

see styles
 higashibengaruootokage
    ヒガシベンガルオオトカゲ
clouded monitor (Varanus nebulosus, species of diurnal carnivorous monitor lizard native to South-East Asia)

Variations:
ひげを生やす
鬚を生やす

 higeohayasu
    ひげをはやす
(exp,v5s) to grow a beard

Variations:
ひた走る
直走る(rK)

 hitahashiru; hitabashiru
    ひたはしる; ひたばしる
(v5r,vi) (1) to run at full speed; to run and run; (v5r,vi) (2) to try one's hardest

ピッギー・バック・ボード

 piggii bakku boodo / piggi bakku boodo
    ピッギー・バック・ボード
(computer terminology) piggyback board

Variations:
ビッグエア
ビッグ・エア

 bigguea; biggu ea
    ビッグエア; ビッグ・エア
{sports} big air (in snowboarding, skiing, etc.)

ビデオキャプチャーボード

see styles
 bideokyapuchaaboodo / bideokyapuchaboodo
    ビデオキャプチャーボード
(computer terminology) video capture board

ビデオディスプレイカード

see styles
 bideodisupureikaado / bideodisupurekado
    ビデオディスプレイカード
(computer terminology) video display card

ヒューレット・パッカード

 hyuuretto pakkaado / hyuretto pakkado
    ヒューレット・パッカード
(computer terminology) HP; Hewlett Packard

Variations:
ヒョウ柄
豹柄
ひょう柄

 hyougara(豹柄, hyou柄); hyougara(hyou柄) / hyogara(豹柄, hyo柄); hyogara(hyo柄)
    ひょうがら(豹柄, ひょう柄); ヒョウがら(ヒョウ柄)
leopard print (design)

Variations:
フルハウス
フル・ハウス

 furuhausu; furu hausu
    フルハウス; フル・ハウス
{cards} full house

Variations:
ページワン
ページ・ワン

 peejiwan; peeji wan
    ページワン; ページ・ワン
{cards} page one (Japanese card game)

Variations:
ホンビノス貝
本美之主貝

 honbinosugai; honbinosugai
    ほんびのすがい; ホンビノスガイ
quahog (Mercenaria mercenaria); quahaug; hard clam; hard-shell clam; round clam; littleneck; topneck; cherrystone; chowder clam

Variations:
ミニレター
ミニ・レター

 miniretaa; mini retaa / minireta; mini reta
    ミニレター; ミニ・レター
letter card (wasei: mini letter); lettercard; aerogramme; aerogram

メロディック・ハードコア

 merodikku haadokoa / merodikku hadokoa
    メロディック・ハードコア
(music) melodic hardcore (subgenre of hardcore punk)

Variations:
よござんす
よござんした

 yogozansu; yogozanshita
    よござんす; よござんした
(expression) (colloquialism) (from よろしゅう and ござんす) (See 御座んす・ござんす・1) regards; best wishes

Variations:
ラスボード
ラス・ボード

 rasuboodo; rasu boodo
    ラスボード; ラス・ボード
lath board

リヴァーバンクス動物公園

see styles
 riaabankusudoubutsukouen / riabankusudobutsukoen
    リヴァーバンクスどうぶつこうえん
(place-name) Riverbanks Zoological Gardens

リシャールドサントアンヌ

see styles
 rishaarudosantoannu / risharudosantoannu
    リシャールドサントアンヌ
(personal name) Richard de Sainte Anne

リヒャルト・シュトラウス

 rihyaruto shutorausu
    リヒャルト・シュトラウス
(person) Richard Strauss (1864.6.11-1949.9.8; German composer)

Variations:
レアリティ
レアリティー

 reariti; rearitii / reariti; reariti
    レアリティ; レアリティー
rarity (esp. of collectables, trading cards, etc.)

レオナルド・ダ・ヴィンチ

 reonarudo da rinchi
    レオナルド・ダ・ヴィンチ
(person) Leonardo da Vinci (1452-1519)

レオナルド・ディカプリオ

 reonarudo dikapurio
    レオナルド・ディカプリオ
(person) Leonardo DiCaprio (1974.11.11-; American actor)

Variations:
レガース
レガーズ

 regaasu(p); regaazu / regasu(p); regazu
    レガース(P); レガーズ
leg guards (eng:); shin guards; shin pads

レナード・バーンスタイン

 renaado baansutain / renado bansutain
    レナード・バーンスタイン
(person) Leonard Bernstein

ローゼンバーグオオトカゲ

see styles
 roozenbaaguootokage / roozenbaguootokage
    ローゼンバーグオオトカゲ
Heath monitor (Varanus rosenbergi, species of carnivorous monitor lizard found in Australia); Rosenberg's monitor

Variations:
一律
一率(sK)

 ichiritsu
    いちりつ
(adj-no,adj-na,adv,n) uniform; even; across-the-board; equal

Variations:
一途
一図(oK)

 ichizu
    いちず
(adj-na,n,n-suf) wholehearted; earnest; determined; intent; single-minded; straightforward; devoted to; doing nothing but

Variations:
三井寺歩行虫
三井寺芥虫

 miideragomimushi; miideragomimushi / mideragomimushi; mideragomimushi
    みいでらごみむし; ミイデラゴミムシ
(kana only) Pheropsophus jessoensis (species of bombardier beetle)

Variations:
下がり目
下り目(io)

 sagarime
    さがりめ
(1) eyes slanting downward; (2) declining trend; downward trend; downward tendency

Variations:
下敷き
下敷

 shitajiki
    したじき
(1) desk pad; sheet of plastic (or cardboard, felt, etc.) placed under writing paper; underlay; (2) being pinned under; being caught under; being trapped under; being buried under; being crushed beneath; (3) (often as 〜を下敷きにして) model; pattern

Variations:
下膨れ
下ぶくれ
下脹れ

 shimobukure
    しもぶくれ
(noun or adjectival noun) (1) round-faced; (noun or adjectival noun) (2) bulging at the bottom; swelling toward the bottom

Variations:
不遇をかこつ
不遇を託つ

 fuguuokakotsu / fuguokakotsu
    ふぐうをかこつ
(exp,v5t) to complain about one's hard lot

Variations:
乗り場
乗場

 noriba
    のりば
place for boarding vehicles; bus stop; bus terminal; railway platform; taxi stand; jetty; wharf

Variations:
乗る
乘る(oK)

 noru(p); noru
    のる(P); ノる
(v5r,vi) (1) to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; (v5r,vi) (2) (See 載る・のる・1) to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; (v5r,vi) (3) to reach; to go over; to pass; (v5r,vi) (4) to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); (v5r,vi) (5) to take part; to participate; to join; (v5r,vi) (6) to get into the swing (and sing, dance, etc.); (v5r,vi) (7) to be deceived; to be taken in; (v5r,vi) (8) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to be carried; to be spread; to be scattered; (v5r,vi) (9) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to stick; to attach; to take; to go on

Variations:
乗る
乘る(sK)

 noru(p); noru
    のる(P); ノる
(v5r,vi) (1) to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; (v5r,vi) (2) (See 載る・のる・1) to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; (v5r,vi) (3) to reach; to go over; to pass; (v5r,vi) (4) to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); (v5r,vi) (5) to take part; to participate; to join; (v5r,vi) (6) to get into the swing (and sing, dance, etc.); (v5r,vi) (7) to be deceived; to be taken in; (v5r,vi) (8) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to be carried; to be spread; to be scattered; (v5r,vi) (9) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to stick; to attach; to take; to go on

Variations:
付け
附け(rK)

 tsuke(p); tsuke
    つけ(P); ツケ
(1) bill; bill of sale; payment invoice; (2) tab (for later payment); credit; (3) (kana only) {go} (usu. ツケ) attachment; contact play; (4) (kana only) {kabuki} sound effect produced by striking a wooden board with clappers; (5) (archaism) letter; (6) (archaism) reason; motive; pretext; (7) (archaism) one's fortune; one's luck

Variations:
仙人
僊人(rK)

 sennin
    せんにん
(1) immortal mountain wizard (in Taoism); mountain man (esp. a hermit); (2) person not bound by earthly desires

Variations:
以上
已上(rK)

 ijou / ijo
    いじょう
(suffix noun) (1) (ant: 以下・1) not less than ...; ... and over; ... and above; ... and upwards; ... or more; (suffix noun) (2) beyond (e.g. one's expectations); above; more than; further than; (adj-no,n) (3) the above; the above-mentioned; the aforementioned; the foregoing; (n,conj) (4) (after a verb) since ...; seeing that ...; now that ...; once ...; (expression) (5) that's all; that is the end; the end

Variations:
以下
已下(rK)

 ika(p); ige(ok)
    いか(P); いげ(ok)
(suffix noun) (1) (ant: 以上・1) not exceeding ...; not more than ...; ... and under; ... and below; ... or fewer; (suffix noun) (2) below (a standard, level, etc.); under; beneath; less than; (noun - becomes adjective with の) (3) the following; the below-mentioned; the rest; followed by ...; (suffix noun) (4) (used to refer to all members of a group, starting with the head or principal figure) including ...; ... and other (employees, officials, etc.)

Variations:
以降
已降(rK)

 ikou / iko
    いこう
(n,adv) on and after; from ... onward; since

信心過ぎて極楽を通り越す

see styles
 shinjinsugitegokurakuotoorikosu
    しんじんすぎてごくらくをとおりこす
(exp,v5s) (proverb) faith is best in moderation; worship too hard and you will pass right through paradise

Variations:
偉い
豪い(rK)

 erai(p); erai(sk); erai(sk)
    えらい(P); エライ(sk); エラい(sk)
(adjective) (1) great; excellent; admirable; commendable; laudable; honorable; wonderful; outstanding; extraordinary; (adjective) (2) distinguished; important; high-ranking; powerful; eminent; famous; (adjective) (3) (kana only) awful; terrible; serious; tremendous; great; mighty; severe; (adjective) (4) (kana only) tiring; tough; hard; (adverb) (5) (kana only) (ksb:) very; extremely

Variations:
偏る
片寄る

 katayoru
    かたよる
(v5r,vi) (1) to lean (to one side); to incline; (v5r,vi) (2) to be unbalanced (e.g. diet); to be unduly weighted towards; to be concentrated on; (v5r,vi) (3) to be partial; to be biased; to be prejudiced

Variations:
先端
尖端(rK)

 sentan
    せんたん
(1) pointed end; tip; point; cusp (of a leaf, crescent moon, etc.); apex (of a curve); (2) forefront; vanguard; spearhead; leading edge

Variations:
先駆け
先駈け

 sakigake
    さきがけ
(noun/participle) (1) pioneer; leader; taking the initiative; forerunner; harbinger; herald; (noun/participle) (2) leading an attack; charging ahead of others (towards the enemy)

Variations:
入園
入苑(iK)

 nyuuen / nyuen
    にゅうえん
(n,vs,vi) (1) (入園 only) enrollment in kindergarten; enrollment in nursery school; (n,vs,vi) (2) entering a park, garden, zoo, etc.

Variations:
出すぎる
出過ぎる

 desugiru
    ですぎる
(v1,vi) (1) to stick out too much; to protrude too far; to be too strong (e.g. of tea); (v1,vi) (2) to be too forward; to be too assertive; to be pushy; to be obtrusive

Variations:
力いっぱい
力一杯

 chikaraippai
    ちからいっぱい
(exp,adv) with all one's strength; with might and main; as hard as one can

Variations:
勘弁
勘辨(oK)

 kanben
    かんべん
(noun, transitive verb) pardon; forgiveness; forbearance

Variations:
勘弁
勘辨(rK)

 kanben
    かんべん
(noun, transitive verb) pardon; forgiveness; forbearance

Variations:
卑劣
鄙劣(rK)

 hiretsu
    ひれつ
(noun or adjectival noun) mean; contemptible; despicable; dirty; foul; cowardly; base

Variations:
向かう
向う
対う

 mukau
    むかう
(v5u,vi) (1) to face; (v5u,vi) (2) to go towards; to head towards

Variations:
吹雪
乱吹(rK)

 fubuki
    ふぶき
snow storm; blizzard

Variations:
味噌
未醤(sK)

 miso(p); miso(sk)
    みそ(P); ミソ(sk)
(1) {food} miso; fermented condiment usu. made from soybeans; (2) innards (from crabs, shrimps, etc.) resembling miso; (3) (kana only) (usu. as ミソ) key point; main point; good part (of something); (4) (derogatory term) (See 泣き味噌,弱味噌) weakling; weak person; (expression) (5) (kana only) (slang) (joc) (imperative; after the -te form of a verb; pun on 見ろ) (See 見る・5) try

Variations:
和辛子
和がらし
和芥子

 wagarashi
    わがらし
{food} Japanese-style mustard

Variations:
回廊
廻廊(rK)

 kairou / kairo
    かいろう
corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship)

Variations:
回送
廻送(rK)

 kaisou / kaiso
    かいそう
(noun, transitive verb) (1) forwarding; sending on; redirecting (e.g. mail); (noun, transitive verb) (2) (See 回送車) deadheading (e.g. train); (train) returning to the station

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "Ard" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary