I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
烏場山 see styles |
karasubayama からすばやま |
(personal name) Karasubayama |
烏塚山 see styles |
karatsukayama からつかやま |
(place-name) Karatsukayama |
烏天狗 see styles |
karasutengu からすてんぐ |
crow-billed goblin |
烏子山 see styles |
karasukoyama からすこやま |
(place-name) Karasukoyama |
烏子沢 see styles |
karashikozawa からしこざわ |
(place-name) Karashikozawa |
烏小島 see styles |
karasukojima からすこじま |
(place-name) Karasukojima |
烏尾山 see styles |
karasuosan からすおさん |
(place-name) Karasuosan |
烏尾峠 see styles |
karasuotouge / karasuotoge からすおとうげ |
(place-name) Karasuotōge |
烏山椒 see styles |
karasuzanshou; karasuzanshou / karasuzansho; karasuzansho カラスザンショウ; からすざんしょう |
(kana only) ailanthus-like prickly ash (Zanthoxylum ailanthoides) |
烏山町 see styles |
karasuyamamachi からすやままち |
(place-name) Karasuyamamachi |
烏山線 see styles |
karasuyamasen からすやません |
(personal name) Karasuyamasen |
烏山駅 see styles |
karasuyamaeki からすやまえき |
(st) Karasuyama Station |
烏峠山 see styles |
karasutougeyama / karasutogeyama からすとうげやま |
(place-name) Karasutōgeyama |
烏川向 see styles |
karasugawamukai からすがわむかい |
(place-name) Karasugawamukai |
烏川岳 see styles |
karasugawadake からすがわだけ |
(place-name) Karasugawadake |
烏川橋 see styles |
karasugawabashi からすがわばし |
(place-name) Karasugawabashi |
烏揚羽 see styles |
karasuageha; karasuageha からすあげは; カラスアゲハ |
(kana only) Chinese peacock (species of swallowtail butterfly, Papilio bianor) |
烏木町 see styles |
karasugichou / karasugicho からすぎちょう |
(place-name) Karasugichō |
烏柄杓 see styles |
karasubishaku; karasubishaku からすびしゃく; カラスビシャク |
(kana only) crow dipper (Pinellia ternata) |
烏森山 see styles |
karasumoriyama からすもりやま |
(place-name) Karasumoriyama |
烏江駅 see styles |
karasueeki からすええき |
(st) Karasue Station |
烏河豚 see styles |
karasu(gikun); karasu からす(gikun); カラス |
(kana only) Chinese puffer (Takifugu chinensis) |
烏泊山 see styles |
karasutomariyama からすとまりやま |
(personal name) Karasutomariyama |
烏爾禾 乌尔禾 see styles |
wū ěr hé wu1 er3 he2 wu erh ho |
Orku District of Karamay City 克拉瑪依市|克拉玛依市[Ke4 la1 ma3 yi1 Shi4], Xinjiang |
烏羽色 see styles |
karasubairo からすばいろ |
glossy black |
烏谷山 see styles |
karasudaniyama からすだにやま |
(place-name) Karasudaniyama |
烏鉢羅 乌钵罗 see styles |
wū bō luó wu1 bo1 luo2 wu po lo uhara |
blue lotus |
烏魚子 乌鱼子 see styles |
wū yú zǐ wu1 yu2 zi3 wu yü tzu karasumi からすみ |
mullet roe (salted and dried); bottarga dried mullet roe |
烏鳴き see styles |
karasunaki からすなき |
cry of the crow |
無光沢 see styles |
mukoutaku / mukotaku むこうたく |
(noun - becomes adjective with の) (See 光沢) dull lustre; dull luster; matt (appearance) |
無動佛 无动佛 see styles |
wú dòng fó wu2 dong4 fo2 wu tung fo Mudō butsu |
Akṣobhya, cf. 阿閦婆 and 不動佛 The unperturbed Buddha, sometimes tr. as motionless, but the reference is to his calmness, serenity, and absence of passion; he is one of the Five Dhyāni-Buddhas, and generally reigns over the east, his kingdom being Abhirati; realm of mystic pleasure. In the Lotus Sūtra he is named as the first of the sixteen sons of Mahābhijñābhibhu. One of his principal characteristics is that of subduing the passions. |
無叉羅 无叉罗 see styles |
wú chā luó wu2 cha1 luo2 wu ch`a lo wu cha lo Mushara |
Mokṣala, also 無羅叉 'A native of Kustana who laboured in China as a translator and introduced there a new alphabet (A. D. 291) for the transliteration of Sanskit.' Eitel. |
無可樂 无可乐 see styles |
wú kě lè wu2 ke3 le4 wu k`o le wu ko le mukaraku |
nothing to be enjoyed |
無影像 无影像 see styles |
wú yǐng xiàng wu2 ying3 xiang4 wu ying hsiang mu yōzō |
nirābhāsa, without image or shadow, without semblance or appearance. |
無憂樹 无忧树 see styles |
wú yōu shù wu2 you1 shu4 wu yu shu muuju; muyuuju; muyuuju; muuju / muju; muyuju; muyuju; muju むうじゅ; むゆうじゅ; ムユウジュ; ムウジュ |
ashoka tree (Saraca asoca); asoka jonesia aśoka Roxb., the tree under which Śākyamuni is said to have been born. |
無数原 see styles |
musubara むすばら |
(place-name) Musubara |
無比法 无比法 see styles |
wú bǐ fǎ wu2 bi3 fa3 wu pi fa mubi hō |
Incomparable truth or law, an incorrect tr. of abhidharma. |
無比身 无比身 see styles |
wú bǐ shēn wu2 bi3 shen1 wu pi shen muhi shin |
The incomparable body (of the Buddha). |
無熱池 无热池 see styles |
wú rè chí wu2 re4 chi2 wu je ch`ih wu je chih munetsu chi |
The lake without heat, or cold lake, called Mānasarovara, or Mānasa-saro-vara, 'excellent mānasa lake,' or modern Manasarovar, 31° N., 81° 3 E., 'which overflows at certain seasons and forms one lake with' Rakas-tal, which is the source of the Sutlej. It is under the protection of the nāga-king Anavatapta and is also known by his name. It is said to lie south of the Gandha-mādana mountains, and is erroneously reputed as the source of the four rivers Ganges, Indus, Śītā (Tārīm River), and Oxus. |
無爲空 无为空 see styles |
wú wéi kōng wu2 wei2 kong1 wu wei k`ung wu wei kung mui kū |
asaṃskṛta śūnyatā, the immaterial character of the transcendent. |
無盡意 无尽意 see styles |
wú jìn yì wu2 jin4 yi4 wu chin i Mujin i |
Inexhaustible intention, or meaning, name of Akṣayamati, a bodhisattva to whom Śākyamuni is supposed to have addressed the Avalokiteśvara chapter in the Lotus Sūtra. |
無聲漏 无声漏 see styles |
wú shēng lòu wu2 sheng1 lou4 wu sheng lou mushōro |
The silent clepsydra, incense in the shape of ancient characters used to indicate the time. |
無角類 see styles |
mukakurui むかくるい |
(obsolete) (See 蛛形類) arachnids |
焦糖舞 see styles |
jiāo táng wǔ jiao1 tang2 wu3 chiao t`ang wu chiao tang wu |
Caramelldansen |
然らば see styles |
shikaraba しからば |
(conjunction) (kana only) (dated) if so; in that case; then |
然燈佛 然灯佛 see styles |
rán dēng fó ran2 deng1 fo2 jan teng fo Nentō Butsu |
Dīpaṃkara Buddha, the twenty-fourth predecessor of Śākyamuni, who always appears when a Buddha preaches the gospel found in the Lotus Sūtra, in which sūtra he is an important hearer; also 錠光; 提洹竭 (or 提和竭); 大和竭羅. |
焼き畑 see styles |
yakibatake やきばたけ yakibata やきばた yakihata やきはた |
swidden; land made arable by slash-and-burn agriculture |
焼け腹 see styles |
yakebara やけばら |
(noun/participle) desperation; despair |
焼っ腹 see styles |
yakeppara やけっぱら |
(noun/participle) desperation; despair |
焼払う see styles |
yakiharau やきはらう |
(transitive verb) to burn down (to the ground); to clear away by burning; to reduce to ashes; to burn off |
焼河原 see styles |
yakegawara やけがわら |
(place-name) Yakegawara |
焼野原 see styles |
yakenohara やけのはら |
(irregular okurigana usage) burnt field; burnt area |
煉り物 see styles |
nerimono ねりもの |
(1) paste products (incl. sweets, fish paste, etc.); (2) parade float; procession |
煤払い see styles |
susuharai すすはらい |
(1) cleaning dust etc. from rooms; housecleaning; (2) (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning; spring cleaning (only not in spring) |
煩惱魔 烦恼魔 see styles |
fán nǎo mó fan2 nao3 mo2 fan nao mo bonnō ma |
The Māra of the passions who troubles mind and body; the tempter; cf. 使. |
煮頃鮒 see styles |
nigorobuna にごろぶな |
(kana only) Carassius auratus grandoculis (subspecies of goldfish) |
熊ヶ原 see styles |
kumagahara くまがはら |
(place-name) Kumagahara |
熊原川 see styles |
kumaharagawa くまはらがわ |
(personal name) Kumaharagawa |
熊原町 see styles |
kumanoharamachi くまのはらまち |
(place-name) Kumanoharamachi |
熊田原 see styles |
kumatahara くまたはら |
(surname) Kumatahara |
熊見原 see styles |
kumamihara くまみはら |
(place-name) Kumamihara |
熒惑心 荧惑心 see styles |
yíng huò xīn ying2 huo4 xin1 ying huo hsin Gyōwakushin |
(or熒惑天) Aṅgāraka, the planet Mars; also 火曜日; it is also described as a nakṣatra, or asterism, and as such is represented in feminine form in the Vajradhātu group. |
熟字訓 see styles |
jukujikun じゅくじくん |
(e.g. 昨日 (きのう), 大人 (おとな)) reading assigned to a kanji compound whose constituent characters are related to the word's meaning but not its pronunciation; kanji compound reading that has no correspondence to the readings of the constituent characters |
燃え殻 see styles |
moegara もえがら |
embers; cinders; burnt residue; combustion residue |
燃燈仏 see styles |
nentoubutsu / nentobutsu ねんとうぶつ |
{Buddh} Dīpankara Buddha; Dipankara (the lamp bearer) |
燃燈佛 燃灯佛 see styles |
rán dēng fó ran2 deng1 fo2 jan teng fo Nentō Butsu |
Dipamkara Buddha, the former Buddha before Shakyamuni Buddha and the bringer of lights Dīpaṃkara |
燈籠原 see styles |
tourouhara / torohara とうろうはら |
(place-name) Tourouhara |
爍羯囉 烁羯囉 see styles |
shuò jié luó shuo4 jie2 luo2 shuo chieh lo shakara |
Śakra, cf. 賒; 釋 name of Indra. |
爍迦羅 烁迦罗 see styles |
shuò jiā luó shuo4 jia1 luo2 shuo chia lo shakara |
cakra, a wheel, cf. 斫. |
爪字頭 爪字头 see styles |
zhǎo zì tóu zhao3 zi4 tou2 chao tzu t`ou chao tzu tou |
Chinese character component 爫, used in 受, 妥, 乳 etc |
父井原 see styles |
chichiibara / chichibara ちちいばら |
(place-name) Chichiibara |
爽快感 see styles |
soukaikan / sokaikan そうかいかん |
refreshing feeling; feeling of exhilaration |
片まひ see styles |
katamahi かたまひ |
hemiplegia (paralysis on one side of the body) |
片働き see styles |
katabataraki かたばたらき |
(colloquialism) only one spouse working; living on a single income |
片原横 see styles |
kataharayoko かたはらよこ |
(place-name) Kataharayoko |
片原津 see styles |
katawarazu かたわらづ |
(place-name) Katawarazu |
片原田 see styles |
kataharada かたはらだ |
(surname) Kataharada |
片原町 see styles |
kataharamachi かたはらまち |
(place-name) Kataharamachi |
片麻痺 see styles |
katamahi かたまひ |
hemiplegia (paralysis on one side of the body) |
版権物 see styles |
hankenmono はんけんもの |
likeness; (amateur) picture of a copyrighted character |
牛ケ原 see styles |
ushigahara うしがはら |
(place-name) Ushigahara |
牛バラ see styles |
gyuubara / gyubara ぎゅうバラ |
{food} boneless beef rib; boned beef rib |
牛原町 see styles |
ushiwaramachi うしわらまち |
(place-name) Ushiwaramachi |
牛奶糖 see styles |
niú nǎi táng niu2 nai3 tang2 niu nai t`ang niu nai tang |
toffee; chewy caramel candy |
牛尾原 see styles |
ushiobara うしおばら |
(place-name) Ushiobara |
牛油果 see styles |
niú yóu guǒ niu2 you2 guo3 niu yu kuo |
avocado (Persea americana); shea nut (Vitellaria paradoxa) |
牛貨洲 牛货洲 see styles |
niú huò zhōu niu2 huo4 zhou1 niu huo chou Gokeshū |
Godānīya, 瞿伽尼 (or 瞿耶尼, or 瞿陀尼) ; 倶助尼; 遇嚩柅; Aparagodāna, 阿鉢唎瞿陀尼, the western of the four continents into which every world is divided, where oxen are the principal product and medium of exchange. |
牟娑洛 see styles |
móu suō luò mou2 suo1 luo4 mou so lo musharaku |
a kind of coral |
牟娑羅 牟娑罗 see styles |
móu suō luó mou2 suo1 luo2 mou so lo mushara |
musāra |
牟田原 see styles |
mutahara むたはら |
(surname) Mutahara |
牟薩羅 牟萨罗 see styles |
móu sà luó mou2 sa4 luo2 mou sa lo musara |
musāra |
牟裟羅 牟裟罗 see styles |
móu shā luó mou2 sha1 luo2 mou sha lo musara |
a kind of coral |
牟陀羅 牟陀罗 see styles |
móu tuó luó mou2 tuo2 luo2 mou t`o lo mou to lo mudara |
mardala, or mṛdaṅga, a kind of drum described as having three faces. |
牡丹原 see styles |
botanbara ぼたんばら |
(place-name) Botanbara |
牧ヶ原 see styles |
makigahara まきがはら |
(place-name) Makigahara |
牧の原 see styles |
makinohara まきのはら |
(surname) Makinohara |
牧之原 see styles |
makinohara まきのはら |
(place-name, surname) Makinohara |
牧原出 see styles |
makiharaizuru まきはらいづる |
(person) Makihara Izuru |
牧師館 see styles |
bokushikan ぼくしかん |
parsonage; rectory; vicarage |
牧野原 see styles |
makinohara まきのはら |
(surname) Makinohara |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.