Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 11521 total results for your Air search. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
pairottopurojekuto; pairotto purojekuto パイロットプロジェクト; パイロット・プロジェクト |
pilot project |
Variations: |
barisutikkunairon; barisutikku nairon バリスティックナイロン; バリスティック・ナイロン |
ballistic nylon |
Variations: |
fairukuriinapu; fairu kuriinapu / fairukurinapu; fairu kurinapu ファイルクリーンアップ; ファイル・クリーンアップ |
{comp} file clean-up |
Variations: |
fairudisukuriputa; fairu disukuriputa ファイルディスクリプタ; ファイル・ディスクリプタ |
{comp} file descriptor |
Variations: |
fairupaamisshon; fairu paamisshon / fairupamisshon; fairu pamisshon ファイルパーミッション; ファイル・パーミッション |
{comp} file permission |
Variations: |
purofairupuropati; purofairu puropati プロファイルプロパティ; プロファイル・プロパティ |
{comp} profile property |
Variations: |
funzorikaeru ふんぞりかえる |
(v5r,vi) (1) to straighten up and stick one's chest out; to throw oneself back (e.g. in a chair); to lean back (arrogantly); (v5r,vi) (2) to assume a haughty attitude; to behave arrogantly |
Variations: |
bebiikaa(p); bebii kaa; bebikaa(sk) / bebika(p); bebi ka; bebika(sk) ベビーカー(P); ベビー・カー; ベビカー(sk) |
stroller (wasei: baby car); buggy; pushchair; pram |
Variations: |
mobairuintaanetto; mobairu intaanetto / mobairuintanetto; mobairu intanetto モバイルインターネット; モバイル・インターネット |
mobile Internet |
Variations: |
roorisukuhairitaan; roorisuku hairitaan / roorisukuhairitan; roorisuku hairitan ローリスクハイリターン; ローリスク・ハイリターン |
(exp,adj-no) low risk, high return |
Variations: |
hairikomu(p); irikomu(入ri込mu, 入rikomu) はいりこむ(P); いりこむ(入り込む, 入りこむ) |
(v5m,vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (v5m,vi) (2) to become complicated |
Variations: |
deiri(出入ri)(p); dehairi / deri(出入ri)(p); dehairi でいり(出入り)(P); ではいり |
(n,vs,vi) (1) going in and out; entering and exiting; (n,vs,vi) (2) visiting regularly; frequenting; having regular dealings with; (3) income and expenditure; incomings and outgoings; (4) increase and decrease; surplus and deficit; fluctuation; (5) fight; trouble; quarrel; dispute; (6) indentations (e.g. of a coastline) |
Variations: |
kakkounomato / kakkonomato かっこうのまと |
(exp,n) ready target; fair game |
Variations: |
hanyoukaisoufairumoderu / hanyokaisofairumoderu はんようかいそうファイルモデル |
{comp} general hierarchical model |
Variations: |
majimekusaru(真面目kusaru, 真面目腐ru, majime腐ru); majimekusaru(majime腐ru) まじめくさる(真面目くさる, 真面目腐る, まじめ腐る); マジメくさる(マジメ腐る) |
(v5r,vi) (usu. as 真面目くさった or 真面目くさって) to become extremely serious (in attitude); to look solemn; to assume a solemn air |
Variations: |
ittemairimasu いってまいります |
(expression) (polite language) (See 行ってきます) good bye; I'm off; see you later |
Variations: |
kaidanooriru かいだんをおりる |
(exp,v1) to go down the stairs |
Variations: |
uesutonairuuirusu; uesuto nairu uirusu / uesutonairuirusu; uesuto nairu uirusu ウエストナイルウイルス; ウエスト・ナイル・ウイルス |
(See ウエストナイル熱) West Nile virus |
Variations: |
wetti; wettii; uetti; uettii / wetti; wetti; uetti; uetti ウェッティ; ウェッティー; ウエッティ; ウエッティー |
(adjectival noun) wet-looking (esp. hair) (wasei: wetty); wettish |
Variations: |
eabaggu(p); ea baggu; eabakku(ik) エアバッグ(P); エア・バッグ; エアバック(ik) |
air bag |
Variations: |
otogibanashi おとぎばなし |
fairy tale; fairy story; nursery tale |
Variations: |
otairani おたいらに |
(expression) please make yourself comfortable; please relax your sitting position |
Variations: |
samaabeddo; samaa beddo; samaabetto(sk) / samabeddo; sama beddo; samabetto(sk) サマーベッド; サマー・ベッド; サマーベット(sk) |
sunlounger (wasei: summer bed); beach chair; banana lounge |
Variations: |
sutoreetoheaairon; sutoreeto hea airon / sutoreetoheairon; sutoreeto hea airon ストレートヘアアイロン; ストレート・ヘア・アイロン |
hair straightener (wasei: straight hair iron) |
Variations: |
fairingushisutemu(p); fairingu shisutemu ファイリングシステム(P); ファイリング・システム |
filing system |
Variations: |
fairuakusesumoodo; fairu akusesu moodo ファイルアクセスモード; ファイル・アクセス・モード |
{comp} file access mode |
Variations: |
fairuguruupukurasu; fairu guruupu kurasu / fairugurupukurasu; fairu gurupu kurasu ファイルグループクラス; ファイル・グループ・クラス |
{comp} file group class |
Variations: |
fosutaachairudo(p); fosutaa chairudo / fosutachairudo(p); fosuta chairudo フォスターチャイルド(P); フォスター・チャイルド |
foster child |
Variations: |
pureerabu; pureirabu; puree rabu; purei rabu / pureerabu; purerabu; puree rabu; pure rabu プレーラブ; プレイラブ; プレー・ラブ; プレイ・ラブ |
playful romance (wasei: play love); non-serious love affair |
Variations: |
hobaakurafuto; hoobaakurafuto; hoaakurafuto / hobakurafuto; hoobakurafuto; hoakurafuto ホバークラフト; ホーバークラフト; ホヴァークラフト |
hovercraft; air-cushion vehicle; ground-effect machine |
Variations: |
chichikuriau ちちくりあう |
(v5u,vi) (乳 is ateji) (See 密会) to have a secret affair; to meet secretly (for two persons); to flirt with one another |
Variations: |
karairi からいり |
(noun, transitive verb) light roasting; light toasting; parching |
Variations: |
hitogoto(p); taningoto(他人事, 他人goto) ひとごと(P); たにんごと(他人事, 他人ごと) |
other people's affairs; someone else's problem |
Variations: |
fukinuki ふきぬき |
(1) (See 吹き抜け・ふきぬけ・1) stairwell; atrium; (2) streamer; pennant |
Variations: |
aiirenai / airenai あいいれない |
(exp,adj-i) in conflict; incompatible; out of harmony; running counter; mutually exclusive; clashing with |
Variations: |
otosu おとす |
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (transitive verb) (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (transitive verb) (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (transitive verb) (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (transitive verb) (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (transitive verb) (6) {comp} to download; to copy from a computer to another medium; (transitive verb) (7) {MA} to make someone swoon (judo); (transitive verb) (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (transitive verb) (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (transitive verb) (10) (colloquialism) to win over; to seduce; to conquer (unwillingness) |
Variations: |
akauntingufairu; akauntingu fairu アカウンティングファイル; アカウンティング・ファイル |
{comp} accounting file |
Variations: |
erekutoronikkufairu; erekutoronikku fairu エレクトロニックファイル; エレクトロニック・ファイル |
electronic file |
Variations: |
orientarushootohea; orientaru shootohea オリエンタルショートヘア; オリエンタル・ショートヘア |
Oriental shorthair (cat breed) |
Variations: |
sairentomajoritii; sairento majoritii / sairentomajoriti; sairento majoriti サイレントマジョリティー; サイレント・マジョリティー |
silent majority |
Variations: |
dairekutomaaketingu; dairekuto maaketingu / dairekutomaketingu; dairekuto maketingu ダイレクトマーケティング; ダイレクト・マーケティング |
direct marketing |
Variations: |
dejitaruanaroguhenkankairo デジタルアナログへんかんかいろ |
digital-to-analog converter |
Variations: |
bairiniafirutaringu; bairinia firutaringu バイリニアフィルタリング; バイリニア・フィルタリング |
{comp} bilinear filtering |
Variations: |
mairudoinfureeshon; mairudo infureeshon マイルドインフレーション; マイルド・インフレーション |
mild inflation |
Variations: |
maruchiboryuumufairu; maruchiboryuumu fairu / maruchiboryumufairu; maruchiboryumu fairu マルチボリュームファイル; マルチボリューム・ファイル |
{comp} multivolume file |
Variations: |
ushinokokumairi うしのこくまいり |
(exp,n) cursing ritual where one visits a shrine at 2am and nails a doll representing a person to a tree, praying for said person's death |
Variations: |
ashigachinitsukanai あしがちにつかない |
(expression) (idiom) losing oneself; on top of the world; walking on air; frivolous |
Variations: |
kakeagaru かけあがる |
(v5r,vi) to run up (a hill, stairs etc.); to dash up; to rush up |
Variations: |
afurohea; afuroheaa; afuro hea; afuro heaa / afurohea; afurohea; afuro hea; afuro hea アフロヘア; アフロヘアー; アフロ・ヘア; アフロ・ヘアー |
Afro (hairstyle) (eng: Afro hair) |
Variations: |
insutoorurogufairu; insutooru rogu fairu インストールログファイル; インストール・ログ・ファイル |
{comp} installation log file |
Variations: |
eaataoru; eataoru; eaa taoru; ea taoru / eataoru; eataoru; ea taoru; ea taoru エアータオル; エアタオル; エアー・タオル; エア・タオル |
(See ハンドドライヤー・1) hand dryer (wasei: air towel) |
Variations: |
eagitaa; ea gitaa; eaagitaa; eaa gitaa / eagita; ea gita; eagita; ea gita エアギター; エア・ギター; エアーギター; エアー・ギター |
air guitar (imaginary instrument used when pretending to play the guitar) |
Variations: |
eaburiijinguenjin; ea buriijingu enjin / eaburijinguenjin; ea burijingu enjin エアブリージングエンジン; エア・ブリージング・エンジン |
air breathing engine |
Variations: |
eamatto; eaamatto; ea matto; eaa matto / eamatto; eamatto; ea matto; ea matto エアマット; エアーマット; エア・マット; エアー・マット |
air mattress (wasei: air mat); airbed |
Variations: |
kasukeedosutairushiito; kasukeedo sutairu shiito / kasukeedosutairushito; kasukeedo sutairu shito カスケードスタイルシート; カスケード・スタイル・シート |
{comp} cascading style sheets; CSS |
Variations: |
gurekoroomansutairu(p); gurekorooman sutairu グレコローマンスタイル(P); グレコローマン・スタイル |
{sports} Greco-Roman wrestling; Greco-Roman style; classic wrestling |
Variations: |
kurosuhea; kurosuheaa; kurosuheazu; kurosuheaazu / kurosuhea; kurosuhea; kurosuheazu; kurosuheazu クロスヘア; クロスヘアー; クロスヘアズ; クロスヘアーズ |
crosshair; crosshairs; cross hair lines |
Variations: |
doraiyaa(p); doraiaa(sk); doraiya(sk) / doraiya(p); doraia(sk); doraiya(sk) ドライヤー(P); ドライアー(sk); ドライヤ(sk) |
(See ヘアドライヤー) dryer (esp. hair); drier; blower |
Variations: |
haichea; haicheaa; hai chea; hai cheaa / haichea; haichea; hai chea; hai chea ハイチェア; ハイチェアー; ハイ・チェア; ハイ・チェアー |
(1) tall chair (e.g. for eating at a counter); bar stool; (2) (See ベビーチェア) high chair |
Variations: |
bairiniafirutaringu; bai rinia firutaringu バイリニアフィルタリング; バイ・リニア・フィルタリング |
{comp} bilinear filtering |
Variations: |
basuchea; basucheaa; basu chea; basu cheaa / basuchea; basuchea; basu chea; basu chea バスチェア; バスチェアー; バス・チェア; バス・チェアー |
bath chair; bath seat |
Variations: |
heabando; heaabando; hea bando; heaa bando / heabando; heabando; hea bando; hea bando ヘアバンド; ヘアーバンド; ヘア・バンド; ヘアー・バンド |
headband; hair band; hairband |
Variations: |
pomaira; pomaera; pomaira(sk); pomaera(sk) ぽまいら; ぽまえら; ポマイラ(sk); ポマエラ(sk) |
(pronoun) (net-sl) (See お前ら) you (plural) |
Variations: |
yakeookosu(yakeo起kosu, 自棄o起kosu, 焼keo起kosu); yakeookosu(yakeo起kosu) やけをおこす(やけを起こす, 自棄を起こす, 焼けを起こす); ヤケをおこす(ヤケを起こす) |
(exp,v5s) to become desperate; to give way to despair |
Variations: |
rabuchea; rabucheaa; rabu chea; rabu cheaa / rabuchea; rabuchea; rabu chea; rabu chea ラブチェア; ラブチェアー; ラブ・チェア; ラブ・チェアー |
love seat; love chair |
Variations: |
gizagiza(p); gizagiza ギザギザ(P); ぎざぎざ |
(1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) notches; serration; indentation; jaggies (stair-step artifacts in computer images); (adj-na,adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) notched; serrated; jagged; corrugated; milled |
Variations: |
tennenboke てんねんぼけ |
natural airhead; person prone to making silly mistakes |
Variations: |
youdaiburu / yodaiburu ようだいぶる |
(v5r,vi) (rare) to put on airs |
Variations: |
uwaki うわき |
(n,adj-na,vs,vi) (1) extramarital sex; affair; fooling around; (n,adj-na,vs,vi) (2) infidelity; wantonness; unfaithfulness; inconstancy; fickleness; caprice |
Variations: |
airisshuurufuhaundo; airisshu urufuhaundo / airisshurufuhaundo; airisshu urufuhaundo アイリッシュウルフハウンド; アイリッシュ・ウルフハウンド |
Irish wolfhound |
Variations: |
sairentoinfekushon; sairento infekushon サイレントインフェクション; サイレント・インフェクション |
(rare) {med} (See 不顕性感染) silent infection; subclinical infection |
Variations: |
shitiieataaminaru(p); shitii ea taaminaru / shitieataminaru(p); shiti ea taminaru シティーエアターミナル(P); シティー・エア・ターミナル |
city air terminal |
Variations: |
mobairukonpyuutingu; mobairu konpyuutingu / mobairukonpyutingu; mobairu konpyutingu モバイルコンピューティング; モバイル・コンピューティング |
{comp} mobile computing |
Variations: |
mowatto; mowatto; muwatto; muwatto; muwarito(sk) モワッと; もわっと; ムワッと; むわっと; むわりと(sk) |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) thickly (of smoke, steam, etc.); stiflingly (hot air); suffocatingly; pungently |
Variations: |
reisharu purofairingu; reisharupurofairingu / resharu purofairingu; resharupurofairingu レイシャル・プロファイリング; レイシャルプロファイリング |
racial profiling |
Variations: |
wairudokyattosutoraiki; wairudokyatto sutoraiki ワイルドキャットストライキ; ワイルドキャット・ストライキ |
(rare) (See 山猫スト) wildcat strike |
Variations: |
airurando アイルランド |
(1) (kana only) Ireland (country); Éire; (2) (kana only) Ireland (island) |
Variations: |
furiwakegami ふりわけがみ |
hair parted in the middle |
Variations: |
touisu / toisu とういす |
rattan chair; cane chair; wicker chair |
Variations: |
kumiawase くみあわせ |
(1) combination; assortment; set; (2) matching (in a contest); pairing; (3) {math} combination |
Variations: |
sukaimeito; sukaimeeto; sukai meito; sukai meeto / sukaimeto; sukaimeeto; sukai meto; sukai meeto スカイメイト; スカイメート; スカイ・メイト; スカイ・メート |
student discount air ticket (wasei: sky mate) |
Variations: |
soritia; soriteeru; soritea; soriteaa; soritiaa / soritia; soriteeru; soritea; soritea; soritia ソリティア; ソリテール; ソリテア; ソリテアー; ソリティアー |
solitaire (game); patience |
Variations: |
dairekutomemoriiakusesu; dairekuto memorii akusesu / dairekutomemoriakusesu; dairekuto memori akusesu ダイレクトメモリーアクセス; ダイレクト・メモリー・アクセス |
{comp} direct memory access; DMA |
Variations: |
hairezoryuushonmoodo; hai rezoryuushon moodo / hairezoryushonmoodo; hai rezoryushon moodo ハイレゾリューションモード; ハイ・レゾリューション・モード |
{comp} high resolution mode |
Variations: |
peawocchi; peauocchi; pea wocchi; pea uocchi ペアウォッチ; ペアウオッチ; ペア・ウォッチ; ペア・ウオッチ |
his-and-her watches; pair watches; couple watch set |
Variations: |
hairikiru はいりきる |
(transitive verb) to fit (inside something) |
Variations: |
kanari かなり |
(adv,adj-no,adj-na) (kana only) considerably; fairly; quite; rather; pretty |
Variations: |
zaguri ざぐり |
(1) (座繰り, 坐繰り, 座繰, 坐繰 only) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) (esp. 座ぐり) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) (esp. 座刳り) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
Variations: |
eameeru(p); eaameeru; ea meeru; eaa meeru / eameeru(p); eameeru; ea meeru; ea meeru エアメール(P); エアーメール; エア・メール; エアー・メール |
(See 航空郵便) airmail; air mail |
Variations: |
fairufuragumenteeshon; fairu furagumenteeshon ファイルフラグメンテーション; ファイル・フラグメンテーション |
{comp} file fragmentation |
Variations: |
鐃旬ree鐃緒申鐃遵ー鐃緒申; 鐃旬ree鐃緒申鐃緒申鐃遵ー鐃緒申 鐃旬レー鐃緒申鐃遵ー鐃緒申; 鐃旬レー鐃緒申鐃緒申鐃遵ー鐃緒申 |
(noun/participle) kicking a ball in mid-air (soccer, football) (wasei: volley shoot) |
Variations: |
easekkusu; ea sekkusu; eaasekkusu; eaa sekkusu / easekkusu; ea sekkusu; easekkusu; ea sekkusu エアセックス; エア・セックス; エアーセックス; エアー・セックス |
(See エアギター) air sex; solo acting pretended sex |
Variations: |
eafiruta; eafirutaa; ea firuta; ea firutaa / eafiruta; eafiruta; ea firuta; ea firuta エアフィルタ; エアフィルター; エア・フィルタ; エア・フィルター |
air filter |
Variations: |
egguchea; eggucheaa; eggu chea; eggu cheaa / egguchea; egguchea; eggu chea; eggu chea エッグチェア; エッグチェアー; エッグ・チェア; エッグ・チェアー |
egg chair |
Variations: |
okurairi おくらいり |
(n,vs,vi) (1) (idiom) being shelved (of a movie, project, etc.); being postponed; being put on hold; being withheld from publication; (n,vs,vi) (2) (lit. meaning) (See 蔵入り・2) putting in storage |
Variations: |
okurairi おくらいり |
(n,vs,vi) (1) (idiom) being shelved (of a movie, project, etc.); being postponed; being put on hold; being withheld from publication; (n,vs,vi) (2) (lit. meaning) (See 蔵入り・2) putting in storage |
Variations: |
otakakutomaru おたかくとまる |
(exp,v5r) to assume an air of importance; to be self-important; to put on airs |
Variations: |
shootohea; shootoheaa; shooto hea; shooto heaa / shootohea; shootohea; shooto hea; shooto hea ショートヘア; ショートヘアー; ショート・ヘア; ショート・ヘアー |
short hair |
Variations: |
dekkichea; dekkicheaa; dekki chea; dekki cheaa / dekkichea; dekkichea; dekki chea; dekki chea デッキチェア; デッキチェアー; デッキ・チェア; デッキ・チェアー |
deck chair |
Variations: |
doggufaito(p); doggu faito; dokkufaito(sk) ドッグファイト(P); ドッグ・ファイト; ドックファイト(sk) |
dogfight (aircraft); dog fight |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.