I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 22049 total results for your ヶ search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
湯舟ヶ谷川 see styles |
yubunegatanigawa ゆぶねがたにがわ |
(place-name) Yubunegatanigawa |
源氏ヶ駄場 see styles |
genjigadaba げんじがだば |
(place-name) Genjigadaba |
溶けやすい see styles |
tokeyasui とけやすい |
(adjective) soluble |
滝ケ原瀬戸 see styles |
takigaharaseto たきがはらせと |
(personal name) Takigaharaseto |
漕ぎつける see styles |
kogitsukeru こぎつける |
(transitive verb) (1) to row (a boat) up to (a pier); (2) to attain; to reach (a certain stage); to manage to do |
漕ぎ着ける see styles |
kogitsukeru こぎつける |
(transitive verb) (1) to row (a boat) up to (a pier); (2) to attain; to reach (a certain stage); to manage to do |
漬けっ放し see styles |
tsukeppanashi つけっぱなし |
soaking something; leaving something to soak |
潜り抜ける see styles |
kugurinukeru くぐりぬける |
(transitive verb) (1) to go through; to pass through; (2) to struggle through; to get through (difficulties, danger, etc.); to escape (through the cordon); to evade (the law) |
潜竜ヶ滝駅 see styles |
senryuugatakieki / senryugatakieki せんりゅうがたきえき |
(st) Senryūgataki Station |
瀬戸ケ島町 see styles |
setogashimachou / setogashimacho せとがしまちょう |
(place-name) Setogashimachō |
瀬戸ケ谷町 see styles |
setogayachou / setogayacho せとがやちょう |
(place-name) Setogayachō |
火で溶ける see styles |
hidetokeru ひでとける |
(Ichidan verb) to melt in the fire |
火をかける see styles |
hiokakeru ひをかける |
(exp,v1) to set fire |
火をつける see styles |
hiotsukeru ひをつける |
(exp,v1) (1) to ignite; to set fire to; (2) to spark (an incident, etc.); to inflame (a situation, etc.) |
火を付ける see styles |
hiotsukeru ひをつける |
(exp,v1) (1) to ignite; to set fire to; (2) to spark (an incident, etc.); to inflame (a situation, etc.) |
火を掛ける see styles |
hiokakeru ひをかける |
(exp,v1) to set fire |
火を点ける see styles |
hiotsukeru ひをつける |
(exp,v1) (1) to ignite; to set fire to; (2) to spark (an incident, etc.); to inflame (a situation, etc.) |
灯をつける see styles |
hiotsukeru ひをつける |
(exp,v1) to turn on the light |
灯を付ける see styles |
hiotsukeru ひをつける |
(exp,v1) to turn on the light |
灯を点ける see styles |
hiotsukeru ひをつける |
(exp,v1) to turn on the light |
炊きあげる see styles |
takiageru たきあげる |
(Ichidan verb) to cook (esp. grains such as rice, by boiling); to finish cooking |
炊き上げる see styles |
takiageru たきあげる |
(Ichidan verb) to cook (esp. grains such as rice, by boiling); to finish cooking |
炒りつける see styles |
iritsukeru いりつける |
(transitive verb) to parch; to roast; to broil; to scorch |
炒り付ける see styles |
iritsukeru いりつける |
(transitive verb) to parch; to roast; to broil; to scorch |
炭化ケイ素 see styles |
tankakeiso / tankakeso たんかケイそ |
silicon carbide (SiC) |
点けっ放し see styles |
tsukeppanashi つけっぱなし |
(kana only) leaving a device on (e.g. TV, air conditioner); leaving something engaged (e.g. a key in a lock) |
為し遂げる see styles |
nashitogeru なしとげる |
(transitive verb) to accomplish; to finish; to fulfill |
烏ヶ森公園 see styles |
karasugamorikouen / karasugamorikoen からすがもりこうえん |
(place-name) Karasugamori Park |
烏帽子ケ岳 see styles |
eboshigatake えぼしがたけ |
(personal name) Eboshigatake |
烏帽子ケ森 see styles |
eboshigamori えぼしがもり |
(personal name) Eboshigamori |
焚きつける see styles |
takitsukeru たきつける |
(transitive verb) (1) to kindle; to build a fire; (2) to instigate; to stir up; to incite |
焚き付ける see styles |
takitsukeru たきつける |
(transitive verb) (1) to kindle; to build a fire; (2) to instigate; to stir up; to incite |
然りげ無い see styles |
sarigenai さりげない |
(adjective) (kana only) nonchalant; unconcerned; in a casual manner |
焼きあげる see styles |
yakiageru やきあげる |
(transitive verb) to burn; to roast; to grill; to bake |
焼きしゃけ see styles |
yakishake やきしゃけ |
(food term) cooked salmon |
焼きつける see styles |
yakitsukeru やきつける |
(transitive verb) to bake; to plate; to print; to burn or bake into; to burn into one's memory |
焼き上げる see styles |
yakiageru やきあげる |
(transitive verb) to burn; to roast; to grill; to bake |
焼き付ける see styles |
yakitsukeru やきつける |
(transitive verb) to bake; to plate; to print; to burn or bake into; to burn into one's memory |
焼けこげる see styles |
yakekogeru やけこげる |
(Ichidan verb) to burn to a crisp; to scorch |
焼け失せる see styles |
yakeuseru やけうせる |
(v1,vi) to burn up completely |
焼け火ばし see styles |
yakehibashi やけひばし |
burning-hot tongs; red-hot tongs |
焼け焦げる see styles |
yakekogeru やけこげる |
(Ichidan verb) to burn to a crisp; to scorch |
焼け爛れる see styles |
yaketadareru やけただれる |
(Ichidan verb) to be hideously burned |
焼け石に水 see styles |
yakeishinimizu / yakeshinimizu やけいしにみず |
(expression) (idiom) a drop in the bucket; a drop in the ocean; pointless exercise; waste of time; (something that is) too little, too late; (pouring) water on a hot stone |
焼け落ちる see styles |
yakeochiru やけおちる |
(v1,vi) to be burned down |
焼け跡世代 see styles |
yakeatosedai やけあとせだい |
generation comprising those who were children during WWII (in Japan); burnt ruins generation |
焼け野の鴉 see styles |
yakenonokarasu やけののからす |
(expression) (idiom) (something originally dark in color appearing even darker) blacker than black |
焼山宮ケ迫 see styles |
yakeyamamiyagasako やけやまみやがさこ |
(place-name) Yakeyamamiyagasako |
焼山松ケ丘 see styles |
yakeyamamatsugaoka やけやままつがおか |
(place-name) Yakeyamamatsugaoka |
焼山桜ケ丘 see styles |
yakeyamasakuragaoka やけやまさくらがおか |
(place-name) Yakeyamasakuragaoka |
焼山泉ケ丘 see styles |
yakeyamaizumigaoka やけやまいずみがおか |
(place-name) Yakeyamaizumigaoka |
煉り上げる see styles |
neriageru ねりあげる |
(transitive verb) (1) to knead well; (2) to polish; to refine |
煎りつける see styles |
iritsukeru いりつける |
(transitive verb) to parch; to roast; to broil; to scorch |
煎り付ける see styles |
iritsukeru いりつける |
(transitive verb) to parch; to roast; to broil; to scorch |
照ケ丘矢田 see styles |
terugaokayata てるがおかやた |
(place-name) Terugaokayata |
照りつける see styles |
teritsukeru てりつける |
(v1,vi) to blaze down on; to beat down on; to shine down upon |
照り付ける see styles |
teritsukeru てりつける |
(v1,vi) to blaze down on; to beat down on; to shine down upon |
煩を避ける see styles |
hanosakeru はんをさける |
(exp,v1) to spare the trouble (of doing) |
熊ヶ谷牧場 see styles |
kumagatanibokujou / kumagatanibokujo くまがたにぼくじょう |
(place-name) Kumagatanibokujō |
熊ヶ谷誠志 see styles |
kumagataniseiji / kumagataniseji くまがたにせいじ |
(person) Kumagatani Seiji |
熱を上げる see styles |
netsuoageru ねつをあげる |
(exp,v1) (idiom) to become enthusiastic; to have a crush (on); to lose one's head (to); to become earnest |
燗をつける see styles |
kanotsukeru かんをつける |
(exp,v1) to warm up sake |
片をつける see styles |
kataotsukeru かたをつける |
(exp,v1) to settle (a problem) |
片を付ける see styles |
kataotsukeru かたをつける |
(exp,v1) to settle (a problem) |
牛ケ瀬堂田 see styles |
ushigasedouden / ushigasedoden うしがせどうでん |
(place-name) Ushigasedouden |
牛ケ瀬山柿 see styles |
ushigaseyamagaki うしがせやまがき |
(place-name) Ushigaseyamagaki |
牛ケ瀬弥生 see styles |
ushigaseyayoi うしがせやよい |
(place-name) Ushigaseyayoi |
牛ケ瀬新開 see styles |
ushigaseshinkai うしがせしんかい |
(place-name) Ushigaseshinkai |
牛ケ瀬的場 see styles |
ushigasematoba うしがせまとば |
(place-name) Ushigasematoba |
牛ケ瀬西柿 see styles |
ushigasenishigaki うしがせにしがき |
(place-name) Ushigasenishigaki |
牛ケ瀬見附 see styles |
ushigasemitsuke うしがせみつけ |
(place-name) Ushigasemitsuke |
牛ケ瀬長瀬 see styles |
ushigasenagase うしがせながせ |
(place-name) Ushigasenagase |
牛ケ瀬青柳 see styles |
ushigaseaoyagi うしがせあおやぎ |
(place-name) Ushigaseaoyagi |
牛ケ瀬高刎 see styles |
ushigasetakahane うしがせたかはね |
(place-name) Ushigasetakahane |
牛ケ瀬鮫呼 see styles |
ushigasesameyobi うしがせさめよび |
(place-name) Ushigasesameyobi |
牛ヶ首用水 see styles |
ushigakubiyousui / ushigakubiyosui うしがくびようすい |
(place-name) Ushigakubiyousui |
牛ヶ首薬師 see styles |
ushigakubiyakushi うしがくびやくし |
(place-name) Ushigakubiyakushi |
物珍しげに see styles |
monomezurashigeni ものめずらしげに |
(adverb) with curious eyes; curiously |
特徴づける see styles |
tokuchouzukeru / tokuchozukeru とくちょうづける |
(Ichidan verb) to make characteristic; to characterize |
特徴付ける see styles |
tokuchouzukeru / tokuchozukeru とくちょうづける |
(Ichidan verb) to make characteristic; to characterize |
特色づける see styles |
tokushokuzukeru とくしょくづける |
(transitive verb) to distinguish; to mark; to differentiate; to characterize |
特色付ける see styles |
tokushokuzukeru とくしょくづける |
(transitive verb) to distinguish; to mark; to differentiate; to characterize |
狄ケ館溜池 see styles |
ezogadatetameike / ezogadatetameke えぞがだてためいけ |
(place-name) Ezogadatetameike |
狭山ヶ丘駅 see styles |
sayamagaokaeki さやまがおかえき |
(st) Sayamagaoka Station |
猿ヶ森砂丘 see styles |
sarugamorisakyuu / sarugamorisakyu さるがもりさきゅう |
(place-name) Sarugamori Sand Dunes |
猿ケ瀬出野 see styles |
sarugasedeno さるがせでの |
(place-name) Sarugasedeno |
猿ケ馬場山 see styles |
sarugababayama さるがばばやま |
(personal name) Sarugababayama |
猿ケ馬場峠 see styles |
sarugababatouge / sarugababatoge さるがばばとうげ |
(place-name) Sarugababatōge |
猿の腰掛け see styles |
sarunokoshikake さるのこしかけ |
(kana only) polypore (bracket fungus, esp. of family Polyporaceae) |
獅子ケ口町 see styles |
shishigaguchichou / shishigaguchicho ししがぐちちょう |
(place-name) Shishigaguchichō |
獅子ケ森山 see styles |
shishigamoriyama ししがもりやま |
(personal name) Shishigamoriyama |
獅子ケ鼻山 see styles |
shishikogahanayama ししこがはなやま |
(personal name) Shishikogahanayama |
獅子ヶ鼻岩 see styles |
shishigahanaiwa ししがはないわ |
(place-name) Shishigahanaiwa |
獅子ケ鼻岳 see styles |
shishigahanadake ししがはなだけ |
(personal name) Shishigahanadake |
王様ゲーム see styles |
ousamageemu / osamageemu おうさまゲーム |
party game in which a randomly selected "king" issues orders to other players |
理論づける see styles |
rironzukeru りろんづける |
(Ichidan verb) to theorize |
理論付ける see styles |
rironzukeru りろんづける |
(Ichidan verb) to theorize |
琴ケ梅剛史 see styles |
kotogaumetsuyoshi ことがうめつよし |
(person) Kotogaume Tsuyoshi (1963.10.5-) |
琴ヶ濱貞雄 see styles |
kotogahamasadao ことがはまさだお |
(person) Kotogahama Sadao (1927.10.10-1981.6.7) |
瑞ヶ山ダム see styles |
zukeyamadamu ずけやまダム |
(place-name) Zukeyama Dam |
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "ヶ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.