Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 30180 total results for your search in the dictionary. I have created 302 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
捨て山
捨山

 suteyama
    すてやま
{cards} discard pile

Variations:
捨て札
捨札

 sutefuda
    すてふだ
(1) discard; discarded (playing) card; (2) (archaism) bulletin board displaying the name, age, offence, etc. of a criminal sentenced to death (Edo period)

Variations:
捨て活
捨活

 sutekatsu
    すてかつ
(colloquialism) decluttering

Variations:
捨て身
捨身

 sutemi
    すてみ
(noun - becomes adjective with の) putting one's life on the line; giving everything one has got; acting out of desperation

Variations:
捨て駒
捨駒

 sutegoma
    すてごま
(1) {shogi} sacrificial pawn; sacrificed piece; (2) sacrifice

排除デザイン

see styles
 haijodezain
    はいじょデザイン
hostile design; anti-homeless architecture

掘っ建て小屋

see styles
 hottategoya
    ほったてごや
(1) hut; shanty; hovel; shack; (2) house built directly into the ground with no supporting stones

掘っ立て小屋

see styles
 hottategoya
    ほったてごや
(1) hut; shanty; hovel; shack; (2) house built directly into the ground with no supporting stones

揃いも揃って

see styles
 soroimosorotte
    そろいもそろって
(expression) each and every one of them; every last one of them; all a bunch of

揉み手で頼む

see styles
 momidedetanomu
    もみででたのむ
(exp,v5m) to supplicate; to implore humbly

描画色モデル

see styles
 byougairomoderu / byogairomoderu
    びょうがいろモデル
{comp} rendering colour model

揚げ句の果て

see styles
 agekunohate
    あげくのはて
(adv,n) finally; in the end; on top of all that

損して得とる

see styles
 sonshitetokutoru
    そんしてとくとる
(expression) (idiom) You must lose a fly to catch a trout

損して得取る

see styles
 sonshitetokutoru
    そんしてとくとる
(expression) (idiom) You must lose a fly to catch a trout

損して得取れ

see styles
 sonshitetokutore
    そんしてとくとれ
(expression) (proverb) sometimes the best gain is to lose

Variations:
擲弾
てき弾

 tekidan
    てきだん
grenade

政治システム

see styles
 seijishisutemu / sejishisutemu
    せいじシステム
political system

文を以て立つ

see styles
 bunomottetatsu
    ぶんをもってたつ
(exp,v5t) to live by the pen

文字テキスト

see styles
 mojitekisuto
    もじテキスト
{comp} character text

斬り捨て御免

see styles
 kirisutegomen
    きりすてごめん
right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period)

日ならずして

see styles
 hinarazushite
    ひならずして
(exp,adv) (See 日ならず) before long; in a few days

日本語でOK

see styles
 nihongodeokkee
    にほんごでオッケー
    nihongodeookee
    にほんごでオーケー
(expression) (slang) you're not making any sense; can I have that in Japanese?

日本語でおk

see styles
 nihongodeoke
    にほんごでおけ
(expression) (slang) you're not making any sense; can I have that in Japanese?

日立メディコ

see styles
 hitachimediko
    ひたちメディコ
(org) Hitachi Medical Corporation; (o) Hitachi Medical Corporation

旧三笠ホテル

see styles
 kyuumikasahoteru / kyumikasahoteru
    きゅうみかさホテル
(place-name) Kyūmikasahoteru

明るみにでる

see styles
 akaruminideru
    あかるみにでる
(exp,v1) to come to light

時すでに遅し

see styles
 tokisudeniososhi
    ときすでにおそし
(expression) it's too late

時宜によって

see styles
 jiginiyotte
    じぎによって
(expression) depending on circumstances

時間外手当て

see styles
 jikangaiteate
    じかんがいてあて
(expression) overtime pay

普通ではない

see styles
 futsuudehanai / futsudehanai
    ふつうではない
(adjective) (See 普通でない) abnormal; not the rule; not customary

暗号システム

see styles
 angoushisutemu / angoshisutemu
    あんごうシステム
{comp} cryptographic system; cryptosystem

最後のとりで

see styles
 saigonotoride
    さいごのとりで
(exp,n) last stand; last bastion; last stronghold; last frontier

最近になって

see styles
 saikinninatte
    さいきんになって
(expression) only recently; just of late

朝から晩まで

see styles
 asakarabanmade
    あさからばんまで
(expression) from morning till night; all day

本学システム

see styles
 hongakushisutemu
    ほんがくシステム
{comp} expert system

本意ではない

see styles
 honidehanai
    ほんいではない
(exp,adj-i) something (which) is not one's real intention

本来であれば

see styles
 honraideareba
    ほんらいであれば
(expression) by all rights; legally speaking; properly speaking

机上デバッグ

see styles
 kijoudebaggu / kijodebaggu
    きじょうデバッグ
{comp} desk debugging; desk debug; desk checking

東ティモール

see styles
 higashitimooru
    ひがしティモール

More info & calligraphy:

East Timor
East Timor; Timor-Leste; (place-name) East Timor

東陽テクニカ

see styles
 touyoutekunika / toyotekunika
    とうようテクニカ
(org) Toyo Corporation; (o) Toyo Corporation

果てしがない

see styles
 hateshiganai
    はてしがない
(exp,adj-i) endless; boundless; fathomless; eternal

果てしが無い

see styles
 hateshiganai
    はてしがない
(exp,adj-i) endless; boundless; fathomless; eternal

果てしのない

see styles
 hateshinonai
    はてしのない
(exp,adj-i) interminable; unending; endless; boundless

枠型アンテナ

see styles
 wakugataantena / wakugatantena
    わくがたアンテナ
(obscure) frame antenna

枠形アンテナ

see styles
 wakugataantena / wakugatantena
    わくがたアンテナ
(obscure) frame antenna

栂池ヒュッテ

see styles
 tsugaikehyutte
    つがいけヒュッテ
(place-name) Tsugaike Hut

核燃料デブリ

see styles
 kakunenryoudeburi / kakunenryodeburi
    かくねんりょうデブリ
(See 燃料デブリ) nuclear fuel debris

案に相違して

see styles
 annisouishite / annisoishite
    あんにそういして
(adverb) contrary to one's expectations

椀形アンテナ

see styles
 wanyouantena / wanyoantena
    わんようアンテナ
dish antenna; parabolic antenna

概して言えば

see styles
 gaishiteieba / gaishiteeba
    がいしていえば
(expression) generally speaking; all in all; in general

構ってちゃん

see styles
 kamattechan
    かまってちゃん
(exp,n) (colloquialism) attention seeker; look-at-me

構造化データ

see styles
 kouzoukadeeta / kozokadeeta
    こうぞうかデータ
{comp} structured data

槍が降っても

see styles
 yarigafuttemo
    やりがふっても
(expression) (See 雨が降ろうが槍が降ろうが・あめがふろうがやりがふろうが) whatever misfortune happens; even if spears fall out of the sky

権利を棄てる

see styles
 kenriosuteru
    けんりをすてる
(exp,v1) to abandon one's rights

横倉ゲレンデ

see styles
 yokokuragerende
    よこくらゲレンデ
(place-name) Yokokuragerende

横断的データ

see styles
 oudantekideeta / odantekideeta
    おうだんてきデータ
(ant: 縦断的データ) cross-sectional data

欧数字データ

see styles
 ousuujideeta / osujideeta
    おうすうじデータ
{comp} alphanumeric data

此れと言って

see styles
 koretoitte
    これといって
(exp,conj) (kana only) not worth mentioning (with neg. verb); nothing special

死して後已む

see styles
 shishitenochiyamu
    ししてのちやむ
(exp,v5m) to be determined to do or die; to never give up until one is dead

死ぬまで戦う

see styles
 shinumadetatakau
    しぬまでたたかう
(exp,v5u) to fight to the last (death)

殺害を企てる

see styles
 satsugaiokuwadateru
    さつがいをくわだてる
(exp,v1) to make an attempt on a person's life

殺生ヒュッテ

see styles
 sesshouhyutte / sesshohyutte
    せっしょうヒュッテ
(place-name) Sesshou Hut

毎正時データ

see styles
 maishoujideeta / maishojideeta
    まいしょうじデータ
{comp} hourly data

比例に応じて

see styles
 hireinioujite / hireniojite
    ひれいにおうじて
{comp} proportional

気が気でない

see styles
 kigakidenai
    きがきでない
(exp,adj-i) feeling uneasy; very worried; very anxious; on tenterhooks; on pins and needles

気で気を病む

see styles
 kidekioyamu
    きできをやむ
(exp,v5m) to worry without reason; to fret

気にしないで

see styles
 kinishinaide
    きにしないで
(expression) don't worry about it; forget about it

汗水たらして

see styles
 asemizutarashite
    あせみずたらして
(expression) dripping with sweat; doing something by the sweat of one's brow

汗水垂らして

see styles
 asemizutarashite
    あせみずたらして
(expression) dripping with sweat; doing something by the sweat of one's brow

波風を立てる

see styles
 namikazeotateru
    なみかぜをたてる
(exp,v1) (idiom) to make trouble; to make waves; to cause discord

Variations:
泥岩
でい岩

 deigan / degan
    でいがん
mudstone

注記テキスト

see styles
 chuukitekisuto / chukitekisuto
    ちゅうきテキスト
{comp} annotation text relative

活字メディア

see styles
 katsujimedia
    かつじメディア
print media

活字体で書く

see styles
 katsujitaidekaku
    かつじたいでかく
(exp,v5k) to print (on a press)

海上コンテナ

see styles
 kaijoukontena / kaijokontena
    かいじょうコンテナ
shipping container

涸沢ヒュッテ

see styles
 karasawahyutte
    からさわヒュッテ
(place-name) Karasawa Hut

渋峠ヒュッテ

see styles
 shibutougehyutte / shibutogehyutte
    しぶとうげヒュッテ
(place-name) Shibutōge Hut

満更でもない

see styles
 manzarademonai
    まんざらでもない
(exp,adj-i) (kana only) not all bad; not as dissatisfied (or annoyed) as one would have others believe; not completely displeasing; fairly pleasing

Variations:
溶点
溶てん

 youten / yoten
    ようてん
melting point

澄川ゲレンデ

see styles
 sumikawagerende
    すみかわゲレンデ
(place-name) Sumikawagerende

濾紙ディスク

see styles
 roshidisuku
    ろしディスク
filter paper disk

炬燵テーブル

see styles
 kotatsuteeburu
    こたつテーブル
(kana only) (See 炬燵) (electric) kotatsu table

点オクテット

see styles
 tenokutetto
    てんオクテット
{comp} cell octet

無くても良い

see styles
 nakutemoyoi
    なくてもよい
    nakutemoii / nakutemoi
    なくてもいい
(expression) (1) (kana only) need not (verb); (not) have to; expressing absence of obligation or necessity; (2) (kana only) need not have; need not exist

無しですます

see styles
 nashidesumasu
    なしですます
(exp,v5s) to do without

無しで済ます

see styles
 nashidesumasu
    なしですます
(exp,v5s) to do without

無しのつぶて

see styles
 nashinotsubute
    なしのつぶて
(irregular kanji usage) (exp,n) (kana only) not getting a reply

無理しないで

see styles
 murishinaide
    むりしないで
(expression) (See 無理・むり・5) don't overwork yourself; don't overdo it

焦点をあてる

see styles
 shoutenoateru / shotenoateru
    しょうてんをあてる
(exp,v1) to focus (on)

焦点を当てる

see styles
 shoutenoateru / shotenoateru
    しょうてんをあてる
(exp,v1) to focus (on)

然有らぬ体で

see styles
 saaranuteide / saranutede
    さあらぬていで
(expression) with a nonchalant air

燐酸エステル

see styles
 rinsanesuteru
    りんさんエステル
phosphate ester

燐酸コデイン

see styles
 rinsankodein / rinsankoden
    りんさんコデイン
codeine phosphate

爆裂ボディー

see styles
 bakuretsubodii / bakuretsubodi
    ばくれつボディー
(slang) (rare) voluptuous body; gorgeous body

片膝を立てる

see styles
 katahizaotateru
    かたひざをたてる
(exp,v1) to sit on the floor with one knee raised; to raise one knee; to sit with one knee up

片面ディスク

see styles
 katamendisuku
    かためんディスク
{comp} single-sided disk

牛嶽ヒュッテ

see styles
 ushidakehyutte
    うしだけヒュッテ
(place-name) Ushidake Hut

物理メディア

see styles
 butsurimedia
    ぶつりメディア
{comp} physical media

Variations:
物詣で
物詣

 monomoude / monomode
    ものもうで
(rare) visiting a temple

状況によって

see styles
 joukyouniyotte / jokyoniyotte
    じょうきょうによって
(expression) depending on the situation; depending on circumstances

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "て" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary