Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43516 total results for your search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

何時だって

see styles
 itsudatte
    いつだって
(expression) (kana only) (See 何時でも) always; at any time

作りつける

see styles
 tsukuritsukeru
    つくりつける
(Ichidan verb) to build in

使いかって

see styles
 tsukaikatte
    つかいかって
(exp,n) ease of use; user-friendliness; usability; utility

使いっ走り

see styles
 tsukaippashiri
    つかいっぱしり
(noun/participle) gofer; dogsbody; person who is made to do things or get things for someone else

使って表す

see styles
 tsukattehyousu / tsukattehyosu
    つかってひょうす
(exp,v5s) (See 用いて表す) express ... in terms of ...

例によって

see styles
 reiniyotte / reniyotte
    れいによって
(expression) as usual; as is one's habit

保護スーツ

see styles
 hogosuutsu / hogosutsu
    ほごスーツ
diver's exposure suit; body suits, wet suits, and dry suits; suit which protects divers from exposure and abrasion

保険ベッド

see styles
 hokenbeddo
    ほけんベッド
(See 差額ベッド) hospital bed fully covered by national health insurance

倉敷ハイツ

see styles
 kurashikihaitsu
    くらしきハイツ
(place-name) Kurashiki Heights

倉田てつを

see styles
 kuratatetsuo
    くらたてつを
(person) Kurata Tetsuo (Tetsuwo) (1968.9.11-)

借りっ放し

see styles
 karippanashi
    かりっぱなし
borrowing without returning

偏った考え

see styles
 katayottakangae
    かたよったかんがえ
(exp,n) biased view (biassed); prejudice; one-sided view

健康づくり

see styles
 kenkouzukuri / kenkozukuri
    けんこうづくり
health promotion

備えつける

see styles
 sonaetsukeru
    そなえつける
(transitive verb) to provide; to furnish; to equip; to install

傷つき安い

see styles
 kizutsukiyasui
    きずつきやすい
(adjective) fragile; brittle; delicate; sensitive

傷つき難い

see styles
 kizutsukinikui
    きずつきにくい
(adjective) scratch-resistant

僻みっぽい

see styles
 higamippoi
    ひがみっぽい
(adjective) cynical; warped; envious

優位に立つ

see styles
 yuuinitatsu / yuinitatsu
    ゆういにたつ
(exp,v5t) to dominate; to prevail; to be superior to; to get ahead of; to get the upper hand

優勝カップ

see styles
 yuushoukappu / yushokappu
    ゆうしょうカップ
(See 優勝杯・ゆうしょうはい) championship cup; trophy

元気づける

see styles
 genkizukeru
    げんきづける
(transitive verb) to pep up; to cheer up

先ずもって

see styles
 mazumotte
    まずもって
(adverb) (kana only) first of all; in the first place

先ず以って

see styles
 mazumotte
    まずもって
(irregular okurigana usage) (adverb) (kana only) first of all; in the first place

先を争って

see styles
 sakioarasotte
    さきをあらそって
(expression) fighting to be first; scrambling to take the lead

先手を打つ

see styles
 senteoutsu / senteotsu
    せんてをうつ
(exp,v5t) (1) to forestall; to beat to the punch; to anticipate; (exp,v5t) (2) to play the first move (e.g. in go)

先立つもの

see styles
 sakidatsumono
    さきだつもの
(euph. for) money; the wherewithal

先行パッド

see styles
 senkoupaddo / senkopaddo
    せんこうパッド
{comp} leading pad

先頭に立つ

see styles
 sentounitatsu / sentonitatsu
    せんとうにたつ
(exp,v5t) to take the lead; to lead a group; to be in the vanguard

全くもって

see styles
 mattakumotte
    まったくもって
(expression) (kana only) as a matter of fact; really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly

全身リップ

see styles
 zenshinrippu
    ぜんしんリップ
(slang) full-body kissing and licking (sexual service)

八つあたり

see styles
 yatsuatari
    やつあたり
(noun/participle) outburst of anger; venting one's anger

八っつぁん

see styles
 hattsan
    はっつぁん
(personal name) Hattsan

八ッ井慶子

see styles
 yatsuikeiko / yatsuikeko
    やついけいこ
(person) Yatsui Keiko

八ッ山大橋

see styles
 yatsuyamaoohashi
    やつやまおおはし
(place-name) Yatsuyamaoohashi

八つ当たり

see styles
 yatsuatari
    やつあたり
(noun/participle) outburst of anger; venting one's anger

八ッ房スギ

see styles
 yafusasugi
    やっふさスギ
(place-name) Yaffusasugi

八つ折り判

see styles
 yatsuoriban
    やつおりばん
octavo (book format); 8vo

八ツ矢新町

see styles
 yatsuyashinmachi
    やつやしんまち
(place-name) Yatsuyashinmachi

八つ足の机

see styles
 yatsuashinotsukue
    やつあしのつくえ
(archaism) eight-legged table (used as a stand for religious offerings, etc.)

八幡えつこ

see styles
 yawataetsuko
    やわたえつこ
(person) Yawata Etsuko (1979.10.8-)

六ッ合牧場

see styles
 mutsugoubokujou / mutsugobokujo
    むつごうぼくじょう
(place-name) Mutsugoubokujō

六ツ野飛地

see styles
 mutsunotobichi
    むつのとびち
(place-name) Mutsunotobichi

其れっ切り

see styles
 sorekkiri
    それっきり
(n,adv) (1) (kana only) no more than that; with that; on that note; altogether; (2) since then; ending there

内ポケット

see styles
 uchipoketto
    うちポケット
inside pocket

再生ヘッド

see styles
 saiseiheddo / saiseheddo
    さいせいヘッド
{comp;engr} reproducing head; playback head

写真うつり

see styles
 shashinutsuri
    しゃしんうつり
photogenicity

冷却パッド

see styles
 reikyakupaddo / rekyakupaddo
    れいきゃくパッド
cooling pad (esp. for laptops)

冷却ラック

see styles
 reikyakurakku / rekyakurakku
    れいきゃくラック
cooling rack

Variations:
凍つ
冱つ

 itsu
    いつ
(v2t-s,vi) (archaism) (See 凍てる) to freeze

出しっ放し

see styles
 dashippanashi
    だしっぱなし
leaving something as it is (after taking it out or turning it on)

出しっ放す

see styles
 dashippanasu
    だしっぱなす
(Godan verb with "su" ending) to leave on; to leave running; to leave lying around; to leave (a faucet) open

Variations:
出ず
出づ

 izu(出zu); izu(出zu)
    いず(出ず); いづ(出づ)
(v2d-s,vi) (1) (archaism) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (v2d-s,vi) (2) (archaism) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (v2d-s,vi) (3) (archaism) to move forward; (v2d-s,vi) (4) (archaism) to come to; to get to; to lead to; to reach; (v2d-s,vi) (5) (archaism) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (v2d-s,vi) (6) (archaism) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (v2d-s,vi) (7) (archaism) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (v2d-s,vi) (8) (archaism) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (v2d-s,vi) (9) (archaism) to sell; (v2d-s,vi) (10) (archaism) to exceed; to go over; (v2d-s,vi) (11) (archaism) to stick out; to protrude; (v2d-s,vi) (12) (archaism) to break out; to occur; to start; to originate; (v2d-s,vi) (13) (archaism) to be produced; (v2d-s,vi) (14) (archaism) to come from; to be derived from; (v2d-s,vi) (15) (archaism) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (v2d-s,vi) (16) (archaism) to answer (phone, door, etc.); to get; (v2d-s,vi) (17) (archaism) to assume (an attitude); to act; to behave; (v2d-s,vi) (18) (archaism) to pick up (speed, etc.); to gain; (v2d-s,vi) (19) (archaism) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (v2d-s,vi) (20) (archaism) to graduate

出ずっぱり

see styles
 dezuppari
    でずっぱり
being on stage without respite; going out or being in attendance continuously

出ずっ張り

see styles
 dezuppari
    でずっぱり
being on stage without respite; going out or being in attendance continuously

出突っ張り

see styles
 dezuppari
    でづっぱり
being on stage without respite; going out or being in attendance continuously

函館どっく

see styles
 hakodatedokku
    はこだてどっく
(place-name) Hakodatedokku

Variations:
分つ
頒つ

 akatsu
    あかつ
(v4t,vt) (1) (archaism) (See 分かつ・わかつ・1) to divide; to separate; (v4t,vt) (2) (archaism) (See 分かつ・わかつ・2) to share; to distribute

切っ掛けに

see styles
 kikkakeni
    きっかけに
(expression) (kana only) with ... as a start; taking advantage of; inspired by

切りつける

see styles
 kiritsukeru
    きりつける
(transitive verb) to cut at; to slash at

切りつめる

see styles
 kiritsumeru
    きりつめる
(transitive verb) (1) to shorten; to cut short; to trim; (2) to cut down on; to reduce; to economize; to economise

切り分かつ

see styles
 kiriwakatsu
    きりわかつ
(Godan verb with "tsu" ending) to cut up

切り立った

see styles
 kiritatta
    きりたった
(can act as adjective) steep; precipitous

切羽つまる

see styles
 seppatsumaru
    せっぱつまる
(v5r,vi) to be at one's wits' end; to be cornered; to be packed to the hilt

刺身のつま

see styles
 sashiminotsuma
    さしみのつま
(expression) (1) sashimi garnish; (2) something of no significance; something that can easily be done without

刻みつける

see styles
 kizamitsukeru
    きざみつける
(transitive verb) to engrave; to carve out

前田つばさ

see styles
 maedatsubasa
    まえだつばさ
(person) Maeda Tsubasa (1973.8.19-)

剛たつひと

see styles
 goutatsuhito / gotatsuhito
    ごうたつひと
(person) Gou Tatsuhito (1949.2.11-)

割って入る

see styles
 wattehairu
    わってはいる
(exp,v5r) to wedge one's way in; to push in (between); to step in (between); to interrupt (a conversation, quarrel, etc.); to intervene

割りつける

see styles
 waritsukeru
    わりつける
(transitive verb) to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign

力いっぱい

see styles
 chikaraippai
    ちからいっぱい
(adverbial noun) with might and main; with all one's strength

力をつける

see styles
 chikaraotsukeru
    ちからをつける
(exp,v1) (1) to build up one's strength; to get stronger; (2) to give (someone) strength; to cheer (someone) up; to encourage (someone)

加地テック

see styles
 kajitekku
    かじテック
(org) Kaji Technology Corporation; (o) Kaji Technology Corporation

加本あつの

see styles
 kamotoatsuno
    かもとあつの
(person) Kamoto Atsuno (1964.2.20-)

加橋かつみ

see styles
 kahashikatsumi
    かはしかつみ
(person) Kahashi Katsumi (1948.2.4-)

加藤いづみ

see styles
 katouizumi / katoizumi
    かとういづみ
(person) Katou Izumi (1968.7.21-)

加藤みづき

see styles
 katoumizuki / katomizuki
    かとうみづき
(person) Katou Mizuki (1991.5.2-)

勇気づける

see styles
 yuukizukeru / yukizukeru
    ゆうきづける
(transitive verb) to encourage; to cheer

勝ちっ放し

see styles
 kachippanashi
    かちっぱなし
winning straight victories; making a clean score

勝ちっ放す

see styles
 kachippanasu
    かちっぱなす
(Godan verb with "su" ending) to win consecutive; to have a long winning streak

勝負パンツ

see styles
 shoubupantsu / shobupantsu
    しょうぶパンツ
(colloquialism) (See 勝負下着) "lucky" underwear (esp. panties), set aside for special dates

勢い余って

see styles
 ikioiamatte
    いきおいあまって
(exp,adv) overenthusiastically

北つつじ平

see styles
 kitatsutsujitai
    きたつつじたい
(place-name) Kitatsutsujitai

北二ッ坂町

see styles
 kitafutatsusakachou / kitafutatsusakacho
    きたふたつさかちょう
(place-name) Kitafutatsusakachō

北京ダック

see styles
 pekindakku
    ペキンダック
{food} Peking duck

北八ツ寺町

see styles
 kitayatsuderamachi
    きたやつでらまち
(place-name) Kitayatsuderamachi

北四ッ居町

see styles
 kitayotsuichou / kitayotsuicho
    きたよついちょう
(place-name) Kitayotsuichō

区別がつく

see styles
 kubetsugatsuku
    くべつがつく
(exp,v5k) to tell X from Y; to distinguish; to know (one thing) from (another)

千キャベツ

see styles
 senkyabetsu
    せんキャベツ
(kana only) (abbreviation) (See 千切りキャベツ) thinly shredded cabbage

半クラッチ

see styles
 hankuracchi
    はんクラッチ
half-clutch; clutch pedal in a partially pressed-down position

半畳を打つ

see styles
 hanjououtsu / hanjootsu
    はんじょうをうつ
(exp,v5t) (See 半畳を入れる) to interrupt; to jeer

半袖シャツ

see styles
 hansodeshatsu
    はんそでシャツ
short-sleeved shirt

南こうせつ

see styles
 minamikousetsu / minamikosetsu
    みなみこうせつ
(person) Minami Kōsetsu (1949.2-)

南つくし野

see styles
 minamitsukushino
    みなみつくしの
(place-name) Minamitsukushino

南つくも町

see styles
 minamitsukumomachi
    みなみつくもまち
(place-name) Minamitsukumomachi

南つつじ平

see styles
 minamitsutsujitai
    みなみつつじたい
(place-name) Minamitsutsujitai

南三ッ谷町

see styles
 minamimitsuyachou / minamimitsuyacho
    みなみみつやちょう
(place-name) Minamimitsuyachō

南二ッ坂町

see styles
 minamifutatsusakamachi
    みなみふたつさかまち
(place-name) Minamifutatsusakamachi

南四ッ居町

see styles
 minamiyotsuichou / minamiyotsuicho
    みなみよついちょう
(place-name) Minamiyotsuichō

単シロップ

see styles
 tanshiroppu
    たんシロップ
simple syrup; sugar syrup

印象づける

see styles
 inshouzukeru / inshozukeru
    いんしょうづける
(transitive verb) to impress (someone)

厚ぼったい

see styles
 atsubottai
    あつぼったい
(adjective) very thick; heavy

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "つ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary