Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 33038 total results for your search in the dictionary. I have created 331 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ローカル線

see styles
 rookarusen
    ローカルせん
local line

ローガン山

see styles
 roogansan
    ローガンさん
(place-name) Mount Logan

ローカン川

see styles
 rookangawa
    ローカンがわ
(place-name) Rokan (river)

ロイカウフ

see styles
 roikaufu
    ロイカウフ
(personal name) Leukauf

ロイカルト

see styles
 roikaruto
    ロイカルト
(personal name) Leuckart

ロガスキー

see styles
 rogasukii / rogasuki
    ロガスキー
(personal name) Rogasky

ロガチツァ

see styles
 rogachisha
    ロガチツァ
(place-name) Rogatica

ロガチョフ

see styles
 rogachofu
    ロガチョフ
(place-name) Rogachev

ロカテッリ

see styles
 rokaterri
    ロカテッリ
(personal name) Locatelli

ロカビリー

see styles
 rokabirii / rokabiri
    ロカビリー
rockabilly

ロガリズム

see styles
 rogarizumu
    ロガリズム
{math} (See 対数) logarithm

ロカレッツ

see styles
 rokarettsu
    ロカレッツ
(personal name) Lockeretz

ロコガール

see styles
 rokogaaru / rokogaru
    ロコガール
girl from Hawaii

ロジンガー

see styles
 rojingaa / rojinga
    ロジンガー
(personal name) Rosinger

ロスカット

see styles
 rosukatto
    ロスカット
(noun/participle) loss-cutting (wasei: loss cut); cutting one's losses

ロッカート

see styles
 rokkaato / rokkato
    ロッカート

More info & calligraphy:

Lockhart
(surname) Lockhart

ロッカー室

see styles
 rokkaashitsu / rokkashitsu
    ロッカーしつ
locker room

ロッカビー

see styles
 rokkabii / rokkabi
    ロッカビー
(place-name) Lockerbie

ロナーガン

see styles
 ronaagan / ronagan
    ロナーガン

More info & calligraphy:

Lonergan
(personal name) Lonergan

ロパトカ岬

see styles
 ropatokamisaki
    ロパトカみさき
(place-name) Lopatka (cape)

ロレンガウ

see styles
 rorengau
    ロレンガウ
(place-name) Lorengau (Papua New Guinea)

ロンカリア

see styles
 ronkaria
    ロンカリア
(personal name) Roncaglia

ワイカト川

see styles
 waikatogawa
    ワイカトがわ
(place-name) Waikato (river)

ワイカリー

see styles
 waikarii / waikari
    ワイカリー
(place-name) Waikerie

ワイガント

see styles
 waiganto
    ワイガント
(personal name) Weigand

ワインガプ

see styles
 waingapu
    ワインガプ
(place-name) Waingapu (Indonesia)

ワカウツボ

see styles
 wakautsubo
    ワカウツボ
whitemouth moray eel (Gymnothorax meleagris)

わががわ橋

see styles
 wagagawabashi
    わががわばし
(place-name) Wagagawabashi

わかち合う

see styles
 wakachiau
    わかちあう
(transitive verb) to share

わかち書き

see styles
 wakachigaki
    わかちがき
(noun/participle) (linguistics terminology) separating words in Japanese with spaces (e.g. in kana-only books for children)

ワガドゥグ

see styles
 wagadodogu
    ワガドゥグ
(personal name) Ouagadougou

ワカモーレ

see styles
 wakamoore
    ワカモーレ
guacamole (spa:)

わからず屋

see styles
 wakarazuya
    わからずや
obstinate person; blockhead

わきが甘い

see styles
 wakigaamai / wakigamai
    わきがあまい
(exp,adj-i) (1) (sumo) preventing one's opponent from getting an underarm grip; (2) having weak defenses

わき上がる

see styles
 wakiagaru
    わきあがる
(v5r,vi) (1) to boil up; to come to the boil; to seethe; (2) to arise; to break out; (3) to get excited; to be in uproar

わけが無い

see styles
 wakeganai
    わけがない
(expression) (1) (kana only) there is no way that ... (expresses speaker's belief that something is impossible); (2) (kana only) easy; simple

わけが違う

see styles
 wakegachigau
    わけがちがう
(exp,v5u) to be incomparable; to be completely different matters; to be completely different things

ワザルスカ

see styles
 wazarusuka
    ワザルスカ
(surname) Lazarska

ワシンガー

see styles
 washingaa / washinga
    ワシンガー
(surname) Waschinger

ワタリカニ

see styles
 watarikani
    ワタリカニ
(kana only) swimming crab (Portunus trituberculatus); Japanese blue crab

ワッガール

see styles
 waggaaru / waggaru
    ワッガール
(personal name) Waggerl

ワッカーレ

see styles
 wakkaare / wakkare
    ワッカーレ
(personal name) Wackerle

ワッカケ岬

see styles
 wakkakemisaki
    ワッカケみさき
(place-name) Wakkakemisaki

ワッカナイ

see styles
 wakkanai
    ワッカナイ
(place-name) Wakkanai

ワトーガ川

see styles
 watoogagawa
    ワトーガがわ
(place-name) Watauga (river)

ワラビカシ

see styles
 warabikashi
    ワラビカシ
(place-name) Warabikashi

わらびが丘

see styles
 warabigaoka
    わらびがおか
(place-name) Warabigaoka

ワランガル

see styles
 warangaru
    ワランガル
(place-name) Warangal (India)

ワリカーン

see styles
 warikaan / warikan
    ワリカーン
(person) Wali Khan

ワルプルガ

see styles
 warupuruga
    ワルプルガ
(personal name) Walpurga

ワレフスカ

see styles
 warefusuka
    ワレフスカ
(personal name) Walevska

ワンチャカ

see styles
 wanchaka
    ワンチャカ
(place-name) Huanchaca

一かばちか

see styles
 ichikabachika
    いちかばちか
(exp,adj-no) sink or swim; high-stakes; desperate

一から十迄

see styles
 ichikarajuumade / ichikarajumade
    いちからじゅうまで
(expression) from A to Z; without exception; in every particular

一丁上がり

see styles
 icchouagari; icchoagari / icchoagari; icchoagari
    いっちょうあがり; いっちょあがり
(expression) (1) order's up; one order ready; coming up; your order is ready; (expression) (2) problem solved; one down; all done

一事が万事

see styles
 ichijigabanji
    いちじがばんじ
(expression) (proverb) seen it once, seen it all; a single instance indicates what happens all the time; one case gives you an idea of what always happens

一人よがり

see styles
 hitoriyogari
    ひとりよがり
(adj-na,n,adj-no) complacent; self-satisfied; self-important; conceited; self-righteous

一人善がり

see styles
 hitoriyogari
    ひとりよがり
(adj-na,n,adj-no) complacent; self-satisfied; self-important; conceited; self-righteous

一日か二日

see styles
 ichinichikafutsuka
    いちにちかふつか
(expression) (in) a day or two

一時預かり

see styles
 ichijiazukari
    いちじあずかり
(baggage) checking; temporary custody

一条ゆかり

see styles
 ichijouyukari / ichijoyukari
    いちじょうゆかり
(person) Ichijō Yukari (1949.9.19-)

一歩下がる

see styles
 ipposagaru
    いっぽさがる
(exp,v5r) (1) to take a step backward; (exp,v5r) (2) (idiom) to step back (i.e. to re-think something); to distance oneself (from); to take a back seat; (exp,v5r) (3) (idiom) to behave humbly; (exp,v5r) (4) (idiom) to budge (a little); to make one concession

一発かます

see styles
 ippatsukamasu
    いっぱつかます
(exp,v5s) (slang) to hit someone; to blast someone

七帆ひかる

see styles
 nanahohikaru
    ななほひかる
(person) Nanaho Hikaru

七里ガ浜東

see styles
 shichirigahamahigashi
    しちりがはまひがし
(place-name) Shichirigahamahigashi

丈しが久保

see styles
 joushigakubo / joshigakubo
    じょうしがくぼ
(place-name) Jōshigakubo

三ばか大将

see styles
 sanbakataishou / sanbakataisho
    さんばかたいしょう
(group) The Three Stooges (comedy group)

三国が丘駅

see styles
 mikunigaokaeki
    みくにがおかえき
(st) Mikunigaoka Station

三島ゆたか

see styles
 mishimayutaka
    みしまゆたか
(person) Mishima Yutaka

三日ばしか

see styles
 mikkabashika
    みっかばしか
(colloquialism) rubella; German measles; three day measles

三木たかし

see styles
 mikitakashi
    みきたかし
(person) Miki Takashi (1945.1-)

三枚ガルタ

see styles
 sanmaigaruta
    さんまいガルタ
(rare) {cards} (See おいちょかぶ) three-card betting game (e.g. oicho-kabu)

三森ゆりか

see styles
 sanmoriyurika
    さんもりゆりか
(person) Sanmori Yurika

三羽がらす

see styles
 sanbagarasu
    さんばがらす
trio; triumvirate; three famous retainers

上がったり

see styles
 agattari
    あがったり
(noun or adjectival noun) (See 上がる・あがる・14) doomed (business, trade, etc.); in a bad state; poor

上カブレ沢

see styles
 kamikaburezawa
    かみカブレざわ
(place-name) Kamikaburezawa

上から目線

see styles
 uekaramesen
    うえからめせん
(exp,n) (See 上目線) condescending attitude; arrogant attitude; looking down on

上がりこむ

see styles
 agarikomu
    あがりこむ
(v5m,vi) to enter (house, room, etc.); to step in

上がり下り

see styles
 agariori
    あがりおり
(noun/participle) going up and down; ascent and descent

上がり座敷

see styles
 agarizashiki
    あがりざしき
elevated podium in Japanese-style house

上がり込む

see styles
 agarikomu
    あがりこむ
(v5m,vi) to enter (house, room, etc.); to step in

上がり降り

see styles
 agariori
    あがりおり
(noun/participle) going up and down; ascent and descent

上カント沢

see styles
 kamikantozawa
    かみカントざわ
(place-name) Kamikantozawa

上ホロカ川

see styles
 kamihorokagawa
    かみホロカがわ
(place-name) Kamihorokagawa

上目づかい

see styles
 uwamezukai
    うわめづかい
upturned eyes

下カブレ沢

see styles
 shimokaburezawa
    しもカブレざわ
(place-name) Shimokaburezawa

下カント沢

see styles
 shimokantozawa
    しもカントざわ
(place-name) Shimokantozawa

下平さやか

see styles
 shimohirasayaka
    しもひらさやか
(person) Shimohira Sayaka (1973.2.12-)

不思議がる

see styles
 fushigigaru
    ふしぎがる
(v5r,vi) to be curious; to wonder; to marvel

不活性ガス

see styles
 fukasseigasu / fukassegasu
    ふかっせいガス
{chem} inert gas

世が世なら

see styles
 yogayonara
    よがよなら
(expression) if times were better; if one had been born at an earlier, more opportune time; if times had not changed; if I had my due

世話がない

see styles
 sewaganai
    せわがない
(exp,adj-i) (1) simple (e.g. matter); problem free; (2) hopeless; the end (i.e. leaving one at a loss of words); dumbfounding

世話が無い

see styles
 sewaganai
    せわがない
(exp,adj-i) (1) simple (e.g. matter); problem free; (2) hopeless; the end (i.e. leaving one at a loss of words); dumbfounding

丘野かおり

see styles
 okanokaori
    おかのかおり
(person) Okano Kaori (1955.5.16-)

両刀づかい

see styles
 ryoutouzukai / ryotozukai
    りょうとうづかい
(1) double-sword fencing; two-sword fencer; (2) being skilled in two fields; (an) expert in two fields; (3) liking both alcohol and sweets; person who likes alcohol and sweets equally well; (4) bisexual (person)

並びかえる

see styles
 narabikaeru
    ならびかえる
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order

中カント沢

see styles
 nakakantozawa
    なかカントざわ
(place-name) Nakakantozawa

中山鏡が丘

see styles
 nakayamakagamigaoka
    なかやまかがみがおか
(place-name) Nakayamakagamigaoka

中島ゆたか

see styles
 nakajimayutaka
    なかじまゆたか
(person) Nakajima Yutaka (1952.10-)

中川たかこ

see styles
 nakagawatakako
    なかがわたかこ
(person) Nakagawa Takako

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "か" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary