Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 57598 total results for your Joshua 24:15 - This House Serves the Lord search. I have created 576 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

欲貪


欲贪

see styles
yù tān
    yu4 tan1
yü t`an
    yü tan
 yokuton
Desire and coveting, or coveting as the result of passion; craving.

欲鉤


欲钩

see styles
yù gōu
    yu4 gou1
yü kou
 yokukō
The hook of desire; the bodhisattva attracts men through desire, and then draws them to the enlightenment of Buddha.

欲魔

see styles
yù mó
    yu4 mo2
yü mo
 yokuma
The evil demon of lust.

欸乃

see styles
ǎi nǎi
    ai3 nai3
ai nai
(onom.) (literary) the creaking of a stern-mounted oar

欽犯


钦犯

see styles
qīn fàn
    qin1 fan4
ch`in fan
    chin fan
criminal whose arrest has been ordered by the emperor

歃血

see styles
shà xuè
    sha4 xue4
sha hsüeh
to smear one's lips with the blood of a sacrifice as a means of pledging allegiance (old)

歇宿

see styles
xiē sù
    xie1 su4
hsieh su
to lodge; to stay (for the night)

歇心

see styles
xiē xīn
    xie1 xin1
hsieh hsin
to drop the matter; to stop worrying

歇息

see styles
xiē xi
    xie1 xi5
hsieh hsi
to have a rest; to stay for the night; to go to bed; to sleep

歇腳


歇脚

see styles
xiē jiǎo
    xie1 jiao3
hsieh chiao
to stop on the way for a rest

歌利

see styles
gē lì
    ge1 li4
ko li
 kari
Kali, the present evil age.

歌台

see styles
gē tái
    ge1 tai2
ko t`ai
    ko tai
boisterous live show held during the Ghost Festival 中元節|中元节[Zhong1 yuan2 jie2] in Singapore and other parts of Southeast Asia

歌妓

see styles
 kagi
    かぎ
woman who earns her living by entertaining with song, dance and playing the shamisen; geisha who sings at parties

歌德

see styles
gē dé
    ge1 de2
ko te
to sing the praises of sb

歌沢

see styles
 utazawa
    うたざわ
slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period); (surname) Utazawa

歌物

see styles
 utamono
    うたもの
(1) an utai (noh chant) piece for recitation; (2) accompanied singing in which the singing is emphasized over the instrumental part (emphasised)

歌聲


歌声

see styles
gē shēng
    ge1 sheng1
ko sheng
 kashō
singing voice; fig. original voice of a poet
The sound of singing, the singing of kinnaras, cf. 緊.

歌頌


歌颂

see styles
gē sòng
    ge1 song4
ko sung
 kashō
to sing the praises of; to extol; to eulogize
to sing, chant

歎佛

see styles
tàn fó
    tan4 fo2
t`an fo
    tan fo
 tanbutsu
to praise the Buddha

歎法

see styles
tàn fǎ
    tan4 fa3
t`an fa
    tan fa
 tanpō
praise the dharma

歐式


欧式

see styles
ōu shì
    ou1 shi4
ou shih
in the European style; Euclidean

歐美


欧美

see styles
ōu - měi
    ou1 - mei3
ou - mei
Europe and America; the West
See: 欧美

止善

see styles
zhǐ shàn
    zhi3 shan4
chih shan
 shizen
goodness resulting from the suppression of evil activities

止息

see styles
zhǐ xī
    zhi3 xi1
chih hsi
 shisoku
to cease; to end
To stop, cease; to stop breathing by self-control; to bring the mind to rest; used for 止觀.

止持

see styles
zhǐ chí
    zhi3 chi2
chih ch`ih
    chih chih
 shiji
Self-control in keeping the commandments or prohibitions relating to deeds and words, which are styled 止持戒, 止持門, 止惡門. 止犯; 止持作犯 Stopping offences; ceasing to do evil, preventing others from doing wrong.

止椀

see styles
 tomewan
    とめわん
soup served at the end of a traditional Japanese dinner; last soup served in a Kaiseki course (often miso soup)

止水

see styles
 shisui
    しすい
(1) still water; stagnant water; (n,vs,vi) (2) stopping the flow of water; (given name) Shisui

止觀


止观

see styles
zhǐ guān
    zhi3 guan1
chih kuan
 shikan
奢摩他毗婆舍那 (or 奢摩他毗鉢舍那) śamatha-vipaśyanā, which Sanskrit words are intp. by 止觀; 定慧; 寂照; and 明靜; for their respective meanings see 止 and 觀. When the physical organism is at rest it is called 止 zhi, when the mind is seeing clearly it is called 觀 guan. The term and form of meditation is specially connected with its chief exponent, the founder of the Tiantai school, which school is styled 止觀宗 Zhiguan Zong, its chief object being concentration of the mind by special methods for the purpose of clear insight into truth, and to be rid of illusion. The Tiantai work gives ten fields of mediation, or concentration: (1) the 五陰, 十八界, and 十二入; (2) passion and delusion; (3) sickness; (4) karma forms; (5) māra-deeds; (6) dhyāna; (7) (wrong) theories; (8) arrogance; (9) the two Vehicles; (10) bodhisattvahood.

正に

see styles
 masani
    まさに
(adverb) (1) (kana only) exactly; just; precisely; really; truly; surely; certainly; without doubt; (adverb) (2) (kana only) right (when); just (as); (adverb) (3) (kana only) (also written as 将に) just (about to); on the point of; on the verge of; on the brink of; (adverb) (4) (kana only) (as まさに...べき; also written as 当に) really (ought to); certainly (should); naturally

正丁

see styles
 seitei; shoutei / sete; shote
    せいてい; しょうてい
(hist) man in good health between 21 and 60 years of age to whom applied various corvee and taxes (under the ritsuryō system)

正中

see styles
zhèng zhōng
    zheng4 zhong1
cheng chung
 masanori
    まさのり
middle; center; right in the middle or center; nub
(1) middle; centre; center; (2) impartiality; (n,vs,vi) (3) {astron} culmination; (given name) Masanori
Exactly middle; midday.

正位

see styles
zhèng wèi
    zheng4 wei4
cheng wei
 seii / se
    せいい
correct location; correct position
group of the determined

正保

see styles
 masayasu
    まさやす
Shōhō era (1644.12.16-1648.2.15); Shōho era; (given name) Masayasu

正值

see styles
zhèng zhí
    zheng4 zhi2
cheng chih
just at the time of; honest; upright; (math.) positive value

正傳


正传

see styles
zhèng zhuàn
    zheng4 zhuan4
cheng chuan
 shouden / shoden
    しょうでん
main subject of long novel; true biography
(personal name) Shouden
correct transmission of the Buddha-dharma from teacher to student

正典

see styles
zhèng diǎn
    zheng4 dian3
cheng tien
 masayoshi
    まさよし
canon (i.e. the Biblical canon); (personal name) Masayoshi
an orthodox (or correct) scripture

正史

see styles
zhèng shǐ
    zheng4 shi3
cheng shih
 masabumi
    まさぶみ
the 24 or 25 official dynastic histories; true history, as opposed to fictional adaptation or popular legends
(See 正式の歴史) official history; authorized history; (given name) Masabumi

正同

see styles
zhèng tóng
    zheng4 tong2
cheng t`ung
    cheng tung
 shōdō
exactly the same

正名

see styles
zhèng míng
    zheng4 ming2
cheng ming
 masana
    まさな
to replace the current name or title of something with a new one that reflects its true nature; rectification of names (a tenet of Confucian philosophy)
(g,p) Masana

正在

see styles
zhèng zài
    zheng4 zai4
cheng tsai
just at (that time); right in (that place); right in the middle of (doing something)

正坐

see styles
 seiza / seza
    せいざ
(noun/participle) seiza; kneeling with the tops of the feet flat on the floor, and sitting on the soles

正報


正报

see styles
zhèng bào
    zheng4 bao4
cheng pao
 seihou / seho
    せいほう
{Buddh} (See 依報) direct retribution; body and mind one is born into because of karma in previous lives; (given name) Seihou
The direct retribution of the individual's previous existence, such as being born as a man, etc. Also 正果.

正巧

see styles
zhèng qiǎo
    zheng4 qiao3
cheng ch`iao
    cheng chiao
just by chance; to happen to (just at the right time); opportune

正平

see styles
 masahei / masahe
    まさへい
Shōhei era (of the Southern Court) (1346.12.8-1370.7.24); (personal name) Masahei

正忌

see styles
zhèng jì
    zheng4 ji4
cheng chi
 shōki
The day of decease.

正慶

see styles
 masayoshi
    まさよし
Shōkyō era (of the Northern Court) (1332.4.28-1333.5.?); Shōkei era; (male given name) Masayoshi

正戒

see styles
zhèng jiè
    zheng4 jie4
cheng chieh
 shoukai / shokai
    しょうかい
(given name) Shoukai
the right disciplines (of Buddhists)

正房

see styles
zhèng fáng
    zheng4 fang2
cheng fang
 masafusa
    まさふさ
central building (in a traditional house); primary wife
(surname, given name) Masafusa

正教

see styles
zhèng jiào
    zheng4 jiao4
cheng chiao
 masanori
    まさのり
lit. true religion; orthodox religion; orthodox Christianity; Islam (in the writing of Chinese or Hui theologians)
orthodoxy; (Greek) orthodox church; (given name) Masanori
correct teaching

正方

see styles
zhèng fāng
    zheng4 fang1
cheng fang
 masakata
    まさかた
the side in favor of the proposition (in a formal debate)
(noun - becomes adjective with の) square; (given name) Masakata

正日

see styles
zhèng rì
    zheng4 ri4
cheng jih
 masanichi
    まさにち
the day (of a festival, ceremony etc)
(given name) Masanichi
Correct day, the day of a funeral.

正時


正时

see styles
zhèng shí
    zheng4 shi2
cheng shih
 masatoki
    まさとき
timing (of an engine)
(n,adj-no,adv,adv-to) (on) the hour; (surname, given name) Masatoki

正月

see styles
zhēng yuè
    zheng1 yue4
cheng yüeh
 mutsuki
    むつき
first month of the lunar year
(1) New Year (esp. first three days); (2) first month of the year; January; (surname) Mutsuki
the first month of the year

正朔

see styles
zhēng shuò
    zheng1 shuo4
cheng shuo
 seisaku / sesaku
    せいさく
first day of the first lunar month; (old) calendar promulgated by the first emperor of a dynasty
beginning of the month or the year; New Year's Day; the calendar; (given name) Seisaku

正殿

see styles
zhèng diàn
    zheng4 dian4
cheng tien
 seiden / seden
    せいでん
main hall of a Buddhist temple
(1) main temple; main building of a shrine; (2) (See 紫宸殿,内裏・1) alternate name for the Shishiden; Hall for State Ceremonies; (3) central building of a palace; State Chamber

正炭

see styles
 shousumi / shosumi
    しょうすみ
first adding of charcoal to the fire (tea ceremony)

正然

see styles
zhèng rán
    zheng4 ran2
cheng jan
in the process of (doing something or happening); while (doing)

正生

see styles
zhèng shēng
    zheng4 sheng1
cheng sheng
 masami
    まさみ
starring male role in a Chinese opera
(personal name) Masami
reality of the present life

正眼

see styles
zhèng yǎn
    zheng4 yan3
cheng yen
 shō gen
    せいがん
facing directly (with one's eyes); (to look sb) in the eyes
aiming at the eye (with a sword)
correct eye; true eye

正聞


正闻

see styles
zhèng wén
    zheng4 wen2
cheng wen
 shōbun
hearing the truth

正臉


正脸

see styles
zhèng liǎn
    zheng4 lian3
cheng lien
a person's face as seen from the front

正行

see styles
zhèng xíng
    zheng4 xing2
cheng hsing
 masayuki
    まさゆき
{Buddh} (See 助業,浄土宗,正定業) correct practices (esp. in Jodo, the path to rebirth in paradise); (p,s,g) Masayuki
Right deeds, or action, opposite of 邪行.

正要

see styles
zhèng yào
    zheng4 yao4
cheng yao
 shōyō
to be just about to; to be on the point of
essential doctrines

正視


正视

see styles
zhèng shì
    zheng4 shi4
cheng shih
 masami
    まさみ
to face squarely; to meet head on; to face up to
(noun, transitive verb) (1) looking directly at; looking straight at; looking in the face; (noun, transitive verb) (2) looking squarely at (e.g. a problem); facing (e.g. the truth); confronting; (3) {med} normal vision; emmetropia; (given name) Masami

正覺


正觉

see styles
zhèng jué
    zheng4 jue2
cheng chüeh
 shougaku / shogaku
    しょうがく
(surname) Shougaku
Sambodhi. the wisdom or omniscience of Buddha.

正路

see styles
zhèng lù
    zheng4 lu4
cheng lu
 masamichi
    まさみち
(lit. and fig.) the right way; the correct path; the proper course
righteousness; path of righteousness; path of duty; the right track; (surname, given name) Masamichi

正身

see styles
 masami
    まさみ
(1) (archaism) the real person; said person; (2) real thing; genuine article; (archaism) the real person; said person; (female given name) Masami

正軌


正轨

see styles
zhèng guǐ
    zheng4 gui3
cheng kuei
 masanori
    まさのり
the right track
(given name) Masanori

正道

see styles
zhèng dào
    zheng4 dao4
cheng tao
 masamichi
    まさみち
the correct path; the right way (Buddhism)
(noun - becomes adjective with の) path of righteousness; path of duty; right track; correct path; (p,s,g) Masamichi
to correct path

正鋒


正锋

see styles
zhèng fēng
    zheng4 feng1
cheng feng
(calligraphy) technique in which the shaft of the brush is kept upright, so that the tip of the brush runs along the center of the stroke (cf. 側鋒|侧锋[ce4feng1] and 偏鋒|偏锋[pian1feng1])

正點


正点

see styles
zhèng diǎn
    zheng4 dian3
cheng tien
(of a train etc) on time; punctual; (slang) awesome; (Tw) on the hour

此の

see styles
 kono
    この
(pre-noun adjective) (kana only) this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)

此れ

see styles
 kore
    これ
(pronoun) (1) (kana only) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (humble language) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (archaism) here; (5) (archaism) I (me); (6) (archaism) certainly

此一

see styles
cǐ yī
    ci3 yi1
tz`u i
    tzu i
 shi ichi
this single...

此上

see styles
cǐ shàng
    ci3 shang4
tz`u shang
    tzu shang
 konoue / konoe
    このうえ
(surname) Konoue
above this

此世

see styles
cǐ shì
    ci3 shi4
tz`u shih
    tzu shih
 shise
此生 This world, or life.

此事

see styles
cǐ shì
    ci3 shi4
tz`u shih
    tzu shih
 shi ji
this matter
this thing

此亦

see styles
cǐ yì
    ci3 yi4
tz`u i
    tzu i
 shiyaku
this also...

此位

see styles
cǐ wèi
    ci3 wei4
tz`u wei
    tzu wei
 shii
this stage

此住

see styles
cǐ zhù
    ci3 zhu4
tz`u chu
    tzu chu
 shijū
this stage

此処

see styles
 koko
    ここ
(1) (kana only) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; (2) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); (3) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...

此刻

see styles
cǐ kè
    ci3 ke4
tz`u k`o
    tzu ko
this moment; now; at present

此前

see styles
cǐ qián
    ci3 qian2
tz`u ch`ien
    tzu chien
before this; before then; previously

此土

see styles
cǐ tǔ
    ci3 tu3
tz`u t`u
    tzu tu
 shi do
this land

此地

see styles
cǐ dì
    ci3 di4
tz`u ti
    tzu ti
here; this place

此奴

see styles
 koitsu(p); koyatsu
    こいつ(P); こやつ
(pronoun) (1) (kana only) (colloquialism) (derogatory term) (familiar language) (See 其奴・そいつ・1) he; she; this fellow; this guy; this person; (pronoun) (2) (kana only) (colloquialism) (derogatory term) (familiar language) (See 其奴・そいつ・2) this; this one; this thing; (interjection) (3) (kana only) (colloquialism) (derogatory term) (familiar language) Hey, you!; You bastard!; Damn you!

此如

see styles
cǐ rú
    ci3 ru2
tz`u ju
    tzu ju
 shinyo
this way

此岸

see styles
cǐ àn
    ci3 an4
tz`u an
    tzu an
 shigan
    しがん
{Buddh} (See 彼岸・3) this world; this life
This shore, the present life.

此度

see styles
 konotabi
    このたび
    kotabi
    こたび
(n-adv,n-t) this occasion; at this time; now

此彼

see styles
cǐ bǐ
    ci3 bi3
tz`u pi
    tzu pi
 shihi
    これかれ
(1) (kana only) this and that; (2) this person and that person; anybody
this and that

此後


此后

see styles
cǐ hòu
    ci3 hou4
tz`u hou
    tzu hou
 shigo
after this; afterwards; hereafter
after this

此心

see styles
cǐ xīn
    ci3 xin1
tz`u hsin
    tzu hsin
 shi shin
this mental attitude

此所

see styles
 koko
    ここ
(1) (kana only) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; (2) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); (3) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...

此方

see styles
cǐ fāng
    ci3 fang1
tz`u fang
    tzu fang
 konata; konta(ok)
    こなた; こんた(ok)
(1) (こなた only) (kana only) (See こちら・1) this way; here; (2) (こなた only) the person in question; he; she; him; her; (3) (こなた only) since (a time in the past); prior to (a time in the future); (pronoun) (4) (こなた only) me; (pronoun) (5) you
this world

此是

see styles
cǐ shì
    ci3 shi4
tz`u shih
    tzu shih
 shize
in this manner

此時


此时

see styles
cǐ shí
    ci3 shi2
tz`u shih
    tzu shih
 shiji
now; this moment
at that time

此次

see styles
cǐ cì
    ci3 ci4
tz`u tz`u
    tzu tzu
this time

此法

see styles
cǐ fǎ
    ci3 fa3
tz`u fa
    tzu fa
 shihō
this thing

此生

see styles
cǐ shēng
    ci3 sheng1
tz`u sheng
    tzu sheng
 shishō
this life

此界

see styles
cǐ jiè
    ci3 jie4
tz`u chieh
    tzu chieh
 shikai
this world

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "Joshua 24:15 - This House Serves the Lord" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary