Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22639 total results for your search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

四ノ宮泉水

see styles
 shinomiyasensui
    しのみやせんすい
(place-name) Shinomiyasensui

四ノ宮神田

see styles
 shinomiyakanda
    しのみやかんだ
(place-name) Shinomiyakanda

四ノ宮芝畑

see styles
 shinomiyashibahata
    しのみやしばはた
(place-name) Shinomiyashibahata

四ノ宮鎌手

see styles
 shinomiyakamate
    しのみやかまて
(place-name) Shinomiyakamate

四万の甌穴

see styles
 shimanoouketsu / shimanooketsu
    しまのおうけつ
(place-name) Shimanoouketsu

四国のみち

see styles
 shikokunomichi
    しこくのみち
(place-name) Shikokunomichi

因幡の白兎

see styles
 inabanoshirousagi / inabanoshirosagi
    いなばのしろうさぎ
Hare of Inaba (Japanese myth)

因幡の素兎

see styles
 inabanoshirousagi / inabanoshirosagi
    いなばのしろうさぎ
Hare of Inaba (Japanese myth)

団塊の世代

see styles
 dankainosedai
    だんかいのせだい
(exp,n) baby boom generation (of 1947-1949)

固唾をのむ

see styles
 katazuonomu
    かたずをのむ
(exp,v5m) to hold one's breath (in fear, anxiety, etc.)

国家の柱石

see styles
 kokkanochuuseki / kokkanochuseki
    こっかのちゅうせき
pillar of state

国民の休日

see styles
 kokuminnokyuujitsu / kokuminnokyujitsu
    こくみんのきゅうじつ
(exp,n) (See みどりの日・みどりのひ) citizen's holiday; by law, any weekday that falls between two other national holidays (e.g. between 1985 and 2006 May 4, now Greenery Day)

国民の祝日

see styles
 kokuminnoshukujitsu
    こくみんのしゅくじつ
(exp,n) public holiday; national holiday

土と火の里

see styles
 tsuchitohinosato
    つちとひのさと
(place-name) Tsuchitohinosato

土山東の町

see styles
 tsuchiyamahigashinochou / tsuchiyamahigashinocho
    つちやまひがしのちょう
(place-name) Tsuchiyamahigashinochō

土師ノ里駅

see styles
 hajinosatoeki
    はじのさとえき
(st) Hajinosato Station

土手ノ内駅

see styles
 dotenouchieki / dotenochieki
    どてのうちえき
(st) Dotenouchi Station

土方の沢川

see styles
 dokatanosawagawa
    どかたのさわがわ
(place-name) Dokatanosawagawa

土用丑の日

see styles
 doyouushinohi / doyoushinohi
    どよううしのひ
(exp,n) (See 土用の丑の日) day of the ox in midsummer (during the hottest season); dog days of summer

土肥ノ浦免

see styles
 doinouramen / doinoramen
    どいのうらめん
(place-name) Doinouramen

土谷の沢川

see styles
 tsuchiyanosawagawa
    つちやのさわがわ
(place-name) Tsuchiyanosawagawa

圭角のある

see styles
 keikakunoaru / kekakunoaru
    けいかくのある
(expression) harsh-mannered; angular; rough

圭角の有る

see styles
 keikakunoaru / kekakunoaru
    けいかくのある
(expression) harsh-mannered; angular; rough

地ノカレ島

see styles
 chinokareshima
    ちノカレしま
(place-name) Chinokareshima

地ノハッピ

see styles
 okanohappi
    おかノハッピ
(place-name) Okanohappi

地ノ唐荷島

see styles
 jinokaranishima
    じのからにしま
(personal name) Jinokaranishima

地ノ御前島

see styles
 chinogozenjima
    ちのごぜんじま
(personal name) Chinogozenjima

地の詰んだ

see styles
 jinotsunda
    じのつんだ
of close texture

地上の楽園

see styles
 chijounorakuen / chijonorakuen
    ちじょうのらくえん
(exp,n) earthly paradise; heaven on earth

地竹ノ子島

see styles
 jitakenokojima
    じたけのこじま
(personal name) Jitakenokojima

坂ノ下道上

see styles
 sakanoshitamichiue
    さかのしたみちうえ
(place-name) Sakanoshitamichiue

坂ノ下道下

see styles
 sakanoshitamichishita
    さかのしたみちした
(place-name) Sakanoshitamichishita

坂田の沢川

see styles
 sakatanosawagawa
    さかたのさわがわ
(place-name) Sakatanosawagawa

坊主の沢川

see styles
 bouzunosawagawa / bozunosawagawa
    ぼうずのさわがわ
(place-name) Bouzunosawagawa

坊地ノ瀬戸

see styles
 bouchinoseto / bochinoseto
    ぼうちのせと
(personal name) Bouchinoseto

坊金の大杉

see styles
 bouganenooosugi / boganenooosugi
    ぼうがねのおおすぎ
(place-name) Great Cedar of Bōgane

坪井木の実

see styles
 tsuboikonomi
    つぼいこのみ
(person) Tsuboi Konomi (1963.12.12-)

城の原団地

see styles
 jounoharadanchi / jonoharadanchi
    じょうのはらだんち
(place-name) Jōnoharadanchi

城戸ノ内町

see styles
 kidonouchichou / kidonochicho
    きどのうちちょう
(place-name) Kidonouchichō

城西中の丁

see styles
 jouseinakanochou / josenakanocho
    じょうせいなかのちょう
(place-name) Jōseinakanochō

基数の補数

see styles
 kisuunohosuu / kisunohosu
    きすうのほすう
radix complement

堀ノ内町北

see styles
 horinouchichoukita / horinochichokita
    ほりのうちちょうきた
(place-name) Horinouchichōkita

堀ノ内雅一

see styles
 horinouchimasakazu / horinochimasakazu
    ほりのうちまさかず
(person) Horinouchi Masakazu

堀止南ノ丁

see styles
 horidomeminaminochou / horidomeminaminocho
    ほりどめみなみのちょう
(place-name) Horidomeminaminochō

堀江しのぶ

see styles
 horieshinobu
    ほりえしのぶ
(f,h) Horie Shinobu (1965.8.18-1988.9.13)

堂ノ上遺跡

see styles
 dounoueiseki / donoeseki
    どうのうえいせき
(place-name) Dōnoue Ruins

堂ノ前公園

see styles
 dounomaekouen / donomaekoen
    どうのまえこうえん
(place-name) Dōnomae Park

堂の前遺跡

see styles
 dounomaeiseki / donomaeseki
    どうのまえいせき
(place-name) Dōnomae Ruins

報道の自由

see styles
 houdounojiyuu / hodonojiyu
    ほうどうのじゆう
(exp,n) freedom of the press

場の古典論

see styles
 banokotenron
    ばのこてんろん
{physics} classical field theory

場の量子論

see styles
 banoryoushiron / banoryoshiron
    ばのりょうしろん
{physics} quantum field theory

塔のへつり

see styles
 tounohetsuri / tonohetsuri
    とうのへつり
(place-name) Tō-no-hetsuri

塚崎のクス

see styles
 tsukazakinokusu
    つかざきのクス
(place-name) Tsukazakinokusu

墓地の沢川

see styles
 bochinosawagawa
    ぼちのさわがわ
(place-name) Bochinosawagawa

増田の沢川

see styles
 masudanosawagawa
    ますだのさわがわ
(place-name) Masudanosawagawa

増田みのり

see styles
 masudaminori
    ますだみのり
(person) Masuda Minori (1977.11.15-)

墨染めの衣

see styles
 sumizomenokoromo
    すみぞめのころも
priest's black robe

壇ノ浦の戦

see styles
 dannouranotatakai / dannoranotatakai
    だんのうらのたたかい
Battle of Dan-no-ura; final battle of the Genpei War (1185)

士族の商法

see styles
 shizokunoshouhou / shizokunoshoho
    しぞくのしょうほう
(expression) (from the business practices of ex-samurai in the Meiji period) (See 士族・1) amateurish and haughty way of doing business

壬生梛ノ宮

see styles
 mibunaginomiya
    みぶなぎのみや
(place-name) Mibunaginomiya

声の仏法僧

see styles
 koenobuppousou / koenobupposo
    こえのぶっぽうそう
(obscure) (See 木の葉木菟) Eurasian scops owl (Otus scops)

売布東の町

see styles
 mefuhigashinochou / mefuhigashinocho
    めふひがしのちょう
(place-name) Mefuhigashinochō

夏の夜の夢

see styles
 natsunoyonoyume
    なつのよのゆめ
(work) A Midsummer Night's Dream (comedy by William Shakespeare); (wk) A Midsummer Night's Dream (comedy by William Shakespeare)

夏の大三角

see styles
 natsunodaisankaku
    なつのだいさんかく
(exp,n) {astron} Summer Triangle (asterism)

夏休みの友

see styles
 natsuyasuminotomo
    なつやすみのとも
booklet with homework assignments for the summer vacation

夏越しの祓

see styles
 nagoshinoharae
    なごしのはらえ
summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month)

外ノ池亜希

see styles
 tonoikeaki
    とのいけあき
(person) Tonoike Aki (1979.3.3-)

外交行のう

see styles
 gaikoukounou / gaikokono
    がいこうこうのう
diplomatic bag; diplomatic pouch

多くの場合

see styles
 ookunobaai / ookunobai
    おおくのばあい
(exp,n) in many cases

夜のしじま

see styles
 yorunoshijima
    よるのしじま
(expression) stillness of night

夢のまた夢

see styles
 yumenomatayume
    ゆめのまたゆめ
(expression) beyond one's wildest dreams; dream within a dream

夢の中の夢

see styles
 yumenonakanoyume
    ゆめのなかのゆめ
(work) A Dream Within a Dream (1849 poem by Edgar Allan Poe); (wk) A Dream Within a Dream (1849 poem by Edgar Allan Poe)

夢の島公園

see styles
 yumenoshimakouen / yumenoshimakoen
    ゆめのしまこうえん
(place-name) Yumenoshima Park

夢の島大橋

see styles
 yumenoshimaoohashi
    ゆめのしまおおはし
(place-name) Yumenoshimaoohashi

大ゼンノ滝

see styles
 oozennotaki
    おおゼンノたき
(place-name) Oozennotaki

大ノマ乗越

see styles
 oonomanokkoshi
    おおノマのっこし
(place-name) Oonomanokkoshi

大ノ里萬助

see styles
 oonosatomansuke
    おおのさとまんすけ
(person) Oonosato Mansuke (1892.4.1-1938.1.22)

大ヨリノ沢

see styles
 ooyorinosawa
    おおヨリノさわ
(place-name) Ooyorinosawa

大久保の鼻

see styles
 ookubonohana
    おおくぼのはな
(personal name) Ookubonohana

大井の川橋

see styles
 ooinokawahashi
    おおいのかわはし
(place-name) Ooinokawahashi

大井の川町

see styles
 ooinokawachou / ooinokawacho
    おおいのかわちょう
(place-name) Ooinokawachō

大井みのぶ

see styles
 ooiminobu
    おおいみのぶ
(person) Ooi Minobu

大人の事情

see styles
 otonanojijou / otonanojijo
    おとなのじじょう
(exp,n) pretext for not revealing something (e.g. actual reason for one's failure, vested interest, etc.)

大人の対応

see styles
 otonanotaiou / otonanotaio
    おとなのたいおう
(exp,n) handling things like an adult; behaving like a mature grown-up

大人の都合

see styles
 otonanotsugou / otonanotsugo
    おとなのつごう
(exp,n) (used when the actual reason for something cannot be disclosed) (See 大人の事情) certain reasons; certain circumstances; professional constraints; adult reasons

大化の改新

see styles
 taikanokaishin
    たいかのかいしん
(hist) Taika Reforms (645 CE)

大原その子

see styles
 ooharasonoko
    おおはらそのこ
(person) Oohara Sonoko

大原のりえ

see styles
 ooharanorie
    おおはらのりえ
(person) Oohara Norie (1964.10.4-)

大和言の葉

see styles
 yamatokotonoha
    やまとことのは
(1) (archaism) (See 大和言葉・やまとことば) word of Japanese origin; native Japanese word; (2) (archaism) (See 和歌・わか) waka; classic Japanese poem

大坂冬の陣

see styles
 oosakafuyunojin
    おおさかふゆのじん
(exp,n) winter campaign of the siege of Osaka (1614 CE)

大坂夏の陣

see styles
 oosakanatsunojin
    おおさかなつのじん
(exp,n) summer campaign of the siege of Osaka (1615 CE)

大塚檀ノ浦

see styles
 ootsukadannoura / ootsukadannora
    おおつかだんのうら
(place-name) Ootsukadannoura

大学ノート

see styles
 daigakunooto
    だいがくノート
large notebook (usu. used for taking lecture notes)

大学出の人

see styles
 daigakudenohito
    だいがくでのひと
university graduate

大宅坂ノ辻

see styles
 ooyakesakanotsuji
    おおやけさかのつじ
(place-name) Ooyakesakanotsuji

大宅堂ノ山

see styles
 ooyakedounoyama / ooyakedonoyama
    おおやけどうのやま
(place-name) Ooyakedounoyama

大宅甲ノ辻

see styles
 ooyakekounotsuji / ooyakekonotsuji
    おおやけこうのつじ
(place-name) Ooyakekounotsuji

大宮一ノ井

see styles
 oomiyaichinoi
    おおみやいちのい
(place-name) Oomiyaichinoi

大宮上ノ岸

see styles
 oomiyakaminokishi
    おおみやかみのきし
(place-name) Oomiyakaminokishi

大宮中ノ社

see styles
 oomiyanakanoyashiro
    おおみやなかのやしろ
(place-name) Oomiyanakanoyashiro

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary