I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 17455 total results for your お search. I have created 175 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ウェックスフォード see styles |
wekkusufoodo ウェックスフォード |
(place-name) Wexford (Ireland) |
ウォーキートーキー see styles |
wookiitookii / wookitooki ウォーキートーキー |
walkie-talkie |
ウォーキールッキー see styles |
wookiirukkii / wookirukki ウォーキールッキー |
walkie-lookie |
ウォーキングデッド see styles |
wookingudeddo ウォーキングデッド |
(wk) The Walking Dead (TV series) |
Variations: |
wooku; uooku ウォーク; ウオーク |
walk |
Variations: |
woozu; uoozu ウォーズ; ウオーズ |
(See ウォー) wars |
ウォーズアイランド see styles |
woozuairando ウォーズアイランド |
(place-name) Ward's Island |
ウォーター・クレス |
wootaa kuresu / woota kuresu ウォーター・クレス |
watercress |
ウォータークーラー see styles |
wootaakuuraa / wootakura ウォータークーラー |
watercooler; water cooler |
ウォータークルーフ see styles |
wootaakuruufu / wootakurufu ウォータークルーフ |
(place-name) Waterkloof |
ウオータージェット see styles |
uootaajetto / uootajetto ウオータージェット |
waterjet |
ウォーターシューズ see styles |
wootaashuuzu / wootashuzu ウォーターシューズ |
water shoes; aqua socks |
ウォーターシュート see styles |
wootaashuuto / wootashuto ウォーターシュート |
water chute |
ウオータースポット see styles |
uootaasupotto / uootasupotto ウオータースポット |
water spot |
ウオータードラゴン see styles |
uootaadoragon / uootadoragon ウオータードラゴン |
water dragon (Physignathus spp.) |
ウォーターハザード see styles |
wootaahazaado / wootahazado ウォーターハザード |
water hazard |
ウォーターフォード see styles |
wootaafoodo / wootafoodo ウォーターフォード |
(place-name) Waterford (Ireland) |
ウォーターフォール see styles |
wootaafooru / wootafooru ウォーターフォール |
waterfall |
ウォーターブリート see styles |
wootaaburiito / wootaburito ウォーターブリート |
(place-name) Watervliet |
ウォータープルーフ see styles |
wootaapuruufu / wootapurufu ウォータープルーフ |
waterproof |
ウォーターフロント see styles |
wootaafuronto / wootafuronto ウォーターフロント |
waterfront |
ウォーターロー公園 see styles |
wootaarookouen / wootarookoen ウォーターローこうえん |
(place-name) Waterlow Park |
ウォーダイヤリング see styles |
woodaiyaringu ウォーダイヤリング |
{comp} war dialing |
ウォードライビング see styles |
woodoraibingu ウォードライビング |
{comp} war driving |
ウォーナーロビンズ see styles |
woonaarobinzu / woonarobinzu ウォーナーロビンズ |
(place-name) Warner Robins |
ウォーニングランプ see styles |
wooninguranpu ウォーニングランプ |
warning lamp |
ウォーミングアップ see styles |
woominguapu ウォーミングアップ |
(noun/participle) warming-up |
ウォーム・スタート |
woomu sutaato / woomu sutato ウォーム・スタート |
(computer terminology) warm start |
ウォーラーステイン see styles |
wooraasutein / woorasuten ウォーラーステイン |
(person) Immanuel Wallerstein |
ウォーリーをさがせ see styles |
wooriiosagase / wooriosagase ウォーリーをさがせ |
(work) Where's Wally? (book series); Where's Waldo?; (wk) Where's Wally? (book series); Where's Waldo? |
ウォール・ペーパー |
wooru peepaa / wooru peepa ウォール・ペーパー |
(computer terminology) wall paper |
Variations: |
wooru; uooru ウォール; ウオール |
wall |
ウォールステッター see styles |
woorusutettaa / woorusutetta ウォールステッター |
(personal name) Wohlstetter |
ウォールストリート see styles |
woorusutoriito / woorusutorito ウォールストリート |
(place-name) Wall Street |
ウォールファールト see styles |
woorufaaruto / woorufaruto ウォールファールト |
(personal name) Wohlfahrt |
ヴォイストレーナー see styles |
oisutoreenaa / oisutoreena ヴォイストレーナー |
vocal coach (wasei: voice trainer) |
ウォイチェホフスキ see styles |
woichehofusuki ウォイチェホフスキ |
(personal name) Wojciechowski |
ヴォズネセンスキー see styles |
ozunesensukii / ozunesensuki ヴォズネセンスキー |
(personal name) Voznesensky |
ウォッチ・キャップ |
wocchi kyappu ウォッチ・キャップ |
watch cap |
ウオッチ・ポケット |
uocchi poketto ウオッチ・ポケット |
watch pocket |
ウォラツクナビール see styles |
woratsukunabiiru / woratsukunabiru ウォラツクナビール |
(place-name) Waracknabeal |
ウォリングフォード see styles |
woringufoodo ウォリングフォード |
(place-name) Wallingford |
ウォルカースドルフ see styles |
worukaasudorufu / worukasudorufu ウォルカースドルフ |
(place-name) Walkersdorf |
ウォルタースコット see styles |
worutaasukotto / worutasukotto ウォルタースコット |
(person) Walter Scott |
ウォルタースドルフ see styles |
worutaasudorufu / worutasudorufu ウォルタースドルフ |
(place-name) Woltersdorf |
ウォルターブレナン see styles |
worutaaburenan / worutaburenan ウォルターブレナン |
(person) Walter Brennan |
ウォルターマッソー see styles |
worutaamassoo / worutamassoo ウォルターマッソー |
(person) Walter Matthau |
ウォルターローリー see styles |
worutaaroorii / worutaroori ウォルターローリー |
(person) Walter Raleigh |
ウォルトディズニー see styles |
worutodizunii / worutodizuni ウォルトディズニー |
(personal name) Walt Disney |
ウォルトンレデール see styles |
worutonredeeru ウォルトンレデール |
(place-name) Walton-le-Dale |
ウォルフ・フェラリ |
worufu ferari ウォルフ・フェラリ |
(surname) Wolf-Ferrari |
ウォルフォウィッツ see styles |
worufouittsu / worufoittsu ウォルフォウイッツ |
(personal name) Wolfowitz |
ウォルフタースコプ see styles |
worufutaasukopu / worufutasukopu ウォルフタースコプ |
(place-name) Wolhuterskop |
ウォルフフェラーリ see styles |
worufuferaari / worufuferari ウォルフフェラーリ |
(personal name) Wolf-Ferrari |
ウォレスジョンソン see styles |
woresujonson ウォレスジョンソン |
(surname) Wallace-Johnson |
ウォレマイ・パイン |
woremai pain ウォレマイ・パイン |
Wollemi pine (Wollemia nobilis) |
ウォンステッド公園 see styles |
wonsuteddokouen / wonsuteddokoen ウォンステッドこうえん |
(place-name) Wanstead Park |
ウスベニタチアオイ see styles |
usubenitachiaoi ウスベニタチアオイ |
(kana only) common marshmallow (Althaea officinalis); marsh mallow |
ウラジヴォストーク see styles |
urajiosutooku ウラジヴォストーク |
(place-name) Vladivostok |
ウレタン・フォーム |
uretan foomu ウレタン・フォーム |
Urethane foam |
ウンウンオクチウム see styles |
ununokuchiumu ウンウンオクチウム |
(obsolete) (See オガネソン) ununoctium (Uuo) |
エアフォース・ワン |
eafoosu wan エアフォース・ワン |
(obj) Air Force One |
エステラウォーレン see styles |
esuterawooren エステラウォーレン |
(person) Estella Warren |
エスプレッシーヴォ see styles |
esupuresshiio / esupuresshio エスプレッシーヴォ |
(music) espressivo (ita:) |
エスプレッソドピオ see styles |
esupuressodopio エスプレッソドピオ |
espresso doppio (ita:); double shot of espresso coffee |
エチレン・オキシド |
echiren okishido エチレン・オキシド |
ethylene oxide |
エナンチオトピック see styles |
enanchiotopikku エナンチオトピック |
(noun - becomes adjective with の) {chem} enantiotopic |
エナンチオトロピー see styles |
enanchiotoropii / enanchiotoropi エナンチオトロピー |
{chem} enantiotropy |
エバー・オンワード |
ebaa onwaado / eba onwado エバー・オンワード |
(expression) ever onward |
エミリオアギナルド see styles |
emirioaginarudo エミリオアギナルド |
(person) Emilio Aguinaldo |
エラブオオコウモリ see styles |
erabuookoumori / erabuookomori エラブオオコウモリ |
(kana only) northern Ryukyu fruit bat (Pteropus dasymallus dasymallus) |
エルピディオキリノ see styles |
erupidiokirino エルピディオキリノ |
(person) Elpidio Quirino |
エレクトロオフィス see styles |
erekutoroofisu エレクトロオフィス |
(abbreviation) electronic office |
エンジェルフォール see styles |
enjerufooru エンジェルフォール |
(person) Angel Falls |
エンツォフェラーリ see styles |
entsoferaari / entsoferari エンツォフェラーリ |
(person) Enzo Ferrari |
エンドオブテキスト see styles |
endoobutekisuto エンドオブテキスト |
{comp} end-of-text |
エンドオブファイル see styles |
endoobufairu エンドオブファイル |
{comp} end-of-file |
エンフォースメント see styles |
enfoosumento エンフォースメント |
enforcement |
エンプティオマニア see styles |
enputiomania エンプティオマニア |
emptiomania |
カーテン・ウォール |
kaaten wooru / katen wooru カーテン・ウォール |
curtain wall |
カールフォンテイン see styles |
kaarufontein / karufonten カールフォンテイン |
(place-name) Kaalfontein |
カールフォンリンネ see styles |
kaarufonrinne / karufonrinne カールフォンリンネ |
(person) Karl von Linne (Linnaeus) |
カイスターオンシー see styles |
kaisutaaonshii / kaisutaonshi カイスターオンシー |
(place-name) Caister-on-Sea |
カウンターオファー see styles |
kauntaaofaa / kauntaofa カウンターオファー |
counteroffer; counter-offer |
Variations: |
kaodaikyou / kaodaikyo カオダイきょう |
Cao Dai (vie: Cao Đài); Caodaism; Caodaiism |
カガヤン・デ・オロ |
kagayan de oro カガヤン・デ・オロ |
(place-name) Cagayan de Oro |
かクルマサカオウム see styles |
kakurumasakaoumu / kakurumasakaomu かクルマサカオウム |
(kana only) Major Mitchell's cockatoo (Cacatua leadbeateri); Leadbeater's cockatoo |
カシュツオマナイ沢 see styles |
kashutsuomanaisawa カシュツオマナイさわ |
(place-name) Kashutsuomanaisawa |
カステルヌオーヴォ see styles |
kasuterunuooo カステルヌオーヴォ |
(personal name) Castelnuovo |
Variations: |
gachiota; gachiota ガチオタ; ガチヲタ |
(slang) (See ガチ,オタ) super otaku; super geek |
カドミウムオレンジ see styles |
kadomiumuorenji カドミウムオレンジ |
cadmium orange |
カフェウォール錯視 see styles |
kafewoorusakushi カフェウォールさくし |
café wall illusion (optical illusion); Münsterberg illusion |
カミオシラネップ川 see styles |
kamioshiraneppugawa カミオシラネップがわ |
(place-name) Kamioshiraneppugawa |
カメラオブスキュラ see styles |
kameraobusukyura カメラオブスキュラ |
camera obscura |
カメラオブスクーラ see styles |
kameraobusukuura / kameraobusukura カメラオブスクーラ |
camera obscura |
カメルリンオンネス see styles |
kamerurinonnesu カメルリンオンネス |
(surname) Kamerlingh Onnes |
カラオケ・ボックス |
karaoke bokkusu カラオケ・ボックス |
karaoke box; club with individual rooms that can be rented with karaoke machines |
カラオスマンオウル see styles |
karaosumanouru / karaosumanoru カラオスマンオウル |
(personal name) Karaosmanoglu |
カラテオドリパシャ see styles |
karateodoripasha カラテオドリパシャ |
(person) Karatheodori Pasha |
カリフォルニア半島 see styles |
kariforuniahantou / kariforuniahanto カリフォルニアはんとう |
(place-name) California Peninsula |
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "お" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.