There are 83679 total results for your Sun Tzu - Art of War search. I have created 837 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
塵數 尘数 see styles |
chén shù chen2 shu4 ch`en shu chen shu jin ju |
the number of dust particles |
塵沙 尘沙 see styles |
chén shā chen2 sha1 ch`en sha chen sha jinja |
Dust and sand, i.e. numberless as the atoms. Tiantai uses the term as one of the three illusions, i.e. the trial of the bodhisattva in facing the vast amount of detail in knowledge and operation required for his task of saving the world. |
塵綱 尘纲 see styles |
chén gāng chen2 gang1 ch`en kang chen kang jinkō |
The net of the six guṇas, i.e. those connected with the six senses. |
塵表 尘表 see styles |
chén biǎo chen2 biao3 ch`en piao chen piao jinpyō |
Outside of the secular, i.e. the doctrine of Buddha. |
塵鄕 尘鄕 see styles |
chén xiāng chen2 xiang1 ch`en hsiang chen hsiang jinkyō |
The native place or home of the six guṇas, i.e that of transmigration. |
塵霧 尘雾 see styles |
chén wù chen2 wu4 ch`en wu chen wu |
cloud of dust; smog |
塾生 see styles |
jukusei / jukuse じゅくせい |
cram school student; student of a private-tutoring school |
塾長 see styles |
jukuchou / jukucho じゅくちょう |
principal of a private school |
境内 see styles |
sakaiuchi さかいうち |
grounds (esp. of shrines and temples); compound; churchyard; precincts; (surname) Sakaiuchi |
境地 see styles |
jìng dì jing4 di4 ching ti sakaichi さかいち |
circumstances (1) state (of mind); mental state; emotional condition; (2) field (of activity); (3) one's lot; circumstance; situation in life; (4) (orig. meaning) place; region; area; land; (surname) Sakaichi condition |
境外 see styles |
jìng wài jing4 wai4 ching wai keigai; kyougai / kegai; kyogai けいがい; きょうがい |
outside (a country's) borders outside the grounds (of a temple or shrine) |
境妙 see styles |
jìng miào jing4 miao4 ching miao kyō myō |
subtlety of objects |
境智 see styles |
jìng zhì jing4 zhi4 ching chih kyōchi |
The objective world and the subjective mind, or knowledge of the objective sphere. |
境相 see styles |
jìng xiàng jing4 xiang4 ching hsiang kyō sō |
distinguishing characteristics of objects |
墊付 垫付 see styles |
diàn fù dian4 fu4 tien fu |
to pay sb else's expense with the expectation of being reimbursed by that person later |
墊款 垫款 see styles |
diàn kuǎn dian4 kuan3 tien k`uan tien kuan |
advance (of funds) |
墒情 see styles |
shāng qíng shang1 qing2 shang ch`ing shang ching |
the state of moisture in the soil (and whether it can support a crop) |
墓主 see styles |
mù zhǔ mu4 zhu3 mu chu |
occupant of tomb; person buried |
墓前 see styles |
hakamae はかまえ |
in front of a grave; (surname) Hakamae |
墓道 see styles |
mù dào mu4 dao4 mu tao |
path leading to a grave; tomb passage; aisle leading to the coffin chamber of an ancient tomb |
増便 see styles |
zoubin / zobin ぞうびん |
(n,vs,vt,vi) increase in the number of flights |
増刊 see styles |
zoukan / zokan ぞうかん |
(noun, transitive verb) special issue (of a magazine, etc.); issuing an extra number |
増刷 see styles |
zousatsu / zosatsu ぞうさつ |
(noun, transitive verb) additional printing (esp. of books, etc.); additional run |
増員 see styles |
zouin / zoin ぞういん |
(n,vs,vt,vi) increasing the number of staff; hiring more people |
増床 see styles |
zoushou / zosho ぞうしょう |
(n,vs,vt,vi) (1) expansion (in space) of a sales area; (n,vs,vt,vi) (2) increase in the number of beds (in a hospital, etc.) |
増徴 see styles |
zouchou / zocho ぞうちょう |
(noun/participle) collection of additional taxes |
増悪 see styles |
zouaku / zoaku ぞうあく |
(n,vs,vi) {med} worsening; deterioration; exacerbation; aggravation (of a disease) |
増援 see styles |
zouen / zoen ぞうえん |
(noun, transitive verb) reinforcement (e.g. of troops) |
増水 see styles |
masumizu ますみず |
(n,vs,vi) (See 減水) rising water (of river, lake, etc.); swelling water; increased water; high water; (surname) Masumizu |
増発 see styles |
zouhatsu / zohatsu ぞうはつ |
(noun, transitive verb) (1) increasing the number (of trains, planes, etc.) in operation; (noun, transitive verb) (2) increasing bond issues; increased issue |
増置 see styles |
zouchi / zochi ぞうち |
(noun, transitive verb) establishment of more (offices) |
増血 see styles |
zouketsu / zoketsu ぞうけつ |
(n,vs,vt,vi) increase of blood |
増訂 see styles |
zoutei / zote ぞうてい |
(noun, transitive verb) revision and expansion (of a work); revision and enlargement |
増資 see styles |
zoushi / zoshi ぞうし |
(n,vs,vt,vi) (1) increase of capital; (noun/participle) (2) issue of new shares |
増車 see styles |
zousha / zosha ぞうしゃ |
(n,vs,vt,vi) (See 減車) increase in the number of vehicles, trains, etc.; increase in runs (bus, etc.) |
増額 see styles |
zougaku / zogaku ぞうがく |
(noun, transitive verb) increase (in an amount of money) |
墜つ see styles |
otsu おつ |
(v2t-k,vi) (1) (archaism) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); (2) (archaism) to be omitted; to be missing; (3) (archaism) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (4) (archaism) to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (5) (archaism) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (6) (archaism) to fall; to be defeated; to surrender |
墜子 坠子 see styles |
zhuì zi zhui4 zi5 chui tzu iwa いわ |
weight; pendant; same as 墜胡|坠胡[zhui4 hu2]; ballad singing accompanied by a 墜胡|坠胡[zhui4 hu2] (out-dated kanji) weight (of a fishing net) |
墜毀 坠毁 see styles |
zhuì huǐ zhui4 hui3 chui hui |
(of an airplane etc) to fall to the ground and crash |
墜芥 坠芥 see styles |
zhuì jiè zhui4 jie4 chui chieh tsuikai |
To drop a mustard seed from the Tuṣita heaven on to the point of a needle on the earth, most difficult, rare. |
墜落 坠落 see styles |
zhuì luò zhui4 luo4 chui lo tsuiraku ついらく |
to fall; to drop (n,vs,vi) fall; crash (of an aircraft) |
增劫 see styles |
zēng jié zeng1 jie2 tseng chieh zōkō |
The kalpa of increment, during which human life increases by one year every century, from an initial life of ten years, till it reaches 84,000 (and the body from 1 foot to 8,400 feet in height), in the 滅劫 similarly diminishing. |
增執 增执 see styles |
zēng zhí zeng1 zhi2 tseng chih zō shū |
attachment to the actual existence of concepts and objects |
增崗 增岗 see styles |
zēng gǎng zeng1 gang3 tseng kang |
to increase the number of jobs; to create jobs |
增息 see styles |
zēng xī zeng1 xi1 tseng hsi zōsoku |
Increasing (power of prayer for) cessation of calamity. |
增悲 see styles |
zēng bēi zeng1 bei1 tseng pei zōhi |
Augmented pity of a bodhisattva, who remains to save, though his 增智 advanced knowledge would justify his withdrawal to nirvāṇa. |
增持 see styles |
zēng chí zeng1 chi2 tseng ch`ih tseng chih |
(of an investor) to increase one's holdings |
增收 see styles |
zēng shōu zeng1 shou1 tseng shou |
to increase revenue; to increase income by (x amount); to levy (a surcharge, tax increase etc); (of a school) to have an increased student intake |
增生 see styles |
zēng shēng zeng1 sheng1 tseng sheng |
(medicine) hyperplasia; (abbr. for 增廣生員|增广生员[zeng1guang3 sheng1yuan2]) a scholar studying for the Ming dynasty imperial examinations who did not make the quota for support in the form of a monthly allowance of rice that students who made the quota received |
增相 see styles |
zēng xiàng zeng1 xiang4 tseng hsiang zōsō |
to mark of increase |
墨刑 see styles |
mò xíng mo4 xing2 mo hsing bokkei; bokukei / bokke; bokuke ぼっけい; ぼくけい |
corporal punishment consisting of carving and inking characters on the victim's forehead (hist) (See 五刑・1) tattooing (as a form of punishment in ancient China) |
墨堤 see styles |
bokutei / bokute ぼくてい |
banks of the Sumida river |
墨子 see styles |
mò zǐ mo4 zi3 mo tzu bokushi ぼくし |
Mozi (c. 470-391 BC), founder of the Mohist School 墨家[Mo4 jia1] of the Warring States Period (475-220 BC) (person) Mozi (ca. 468-391 BCE), Chinese philosopher |
墨家 see styles |
mò jiā mo4 jia1 mo chia bokka; bokuka ぼっか; ぼくか |
Mohist School of the Warring States Period (475-220 BC), founded by the philosopher 墨子[Mo4 zi3] (hist) Mohism; Moism |
墨汁 see styles |
mò zhī mo4 zhi1 mo chih bokujuu / bokuju ぼくじゅう |
prepared Chinese ink (1) India ink; China ink; (2) ink (of a cuttlefish, etc.) |
墨灣 墨湾 see styles |
mò wān mo4 wan1 mo wan |
Gulf of Mexico |
墨翟 see styles |
mò dí mo4 di2 mo ti |
original name of Mozi 墨子[Mo4 zi3] |
墨者 see styles |
mò zhě mo4 zhe3 mo che |
Mohist; follower of Mohist school |
墨跡 墨迹 see styles |
mò jì mo4 ji4 mo chi bokuseki ぼくせき |
ink marks; original calligraphy or painting of famous person writing (especially of a Zen monk); penmanship |
墨蹟 see styles |
bokuseki ぼくせき |
writing (especially of a Zen monk); penmanship |
墩子 see styles |
dūn zi dun1 zi5 tun tzu |
squat block (of stone, wood etc); ottoman; pouf |
墮有 堕有 see styles |
duò yǒu duo4 you3 to yu dau |
fall into [the extreme view of] existence |
墳山 坟山 see styles |
fén shān fen2 shan1 fen shan |
hill cemetery; graveyard; grave; grave mound; low wall at the back of a traditional tomb |
墾丁 垦丁 see styles |
kěn dīng ken3 ding1 k`en ting ken ting |
Kenting, a national park on the southern tip of Taiwan, popular as a tourist destination (abbr. for 墾丁國家公園|垦丁国家公园[Ken3 ding1 Guo2 jia1 Gong1 yuan2]) |
壁上 see styles |
hekijou / hekijo へきじょう |
(noun - becomes adjective with の) on a wall; surface of a wall |
壁宿 see styles |
namameboshi なまめぼし |
(astron) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions) |
壁役 see styles |
kabeyaku かべやく |
(1) {baseb} catchers who warm up pitchers in the bullpen; (2) tank (character that soaks up damage for the rest of the party in an MMORPG) |
壁立 see styles |
bì lì bi4 li4 pi li kabedachi かべだち |
(of cliffs etc) stand like a wall; rise steeply (See 壁立千仞) cliff that stands tall like a wall; (place-name) Kabedachi |
壁草 see styles |
kabekusa かべくさ |
(1) (archaism) grass mixed with mud to construct walls; (2) (archaism) (See 木蔦) Hedera rhombea (species of ivy) |
壁觀 壁观 see styles |
bì guān bi4 guan1 pi kuan hekkan |
The wall-gazer, applied to Bodhidharma, who is said to have gazed at a wall for nine years. Also a name for the meditation of the Chan school. |
壁間 see styles |
hekikan へきかん |
portion of wall between two pillars; surface of a wall |
壁面 see styles |
hekimen へきめん |
surface of a wall |
壅塞 see styles |
yōng sè yong1 se4 yung se |
variant of 擁塞|拥塞[yong1 se4] |
壊乱 see styles |
kairan かいらん |
(noun/participle) (1) corruption (of order, customs, etc.); (2) to fall apart (organization, system, etc.) |
壊劫 see styles |
ekou / eko えこう |
{Buddh} (See 四劫) the kalpa of destruction (the third aeon of the universe) |
壌土 see styles |
joudo / jodo じょうど |
(1) soil; (2) loamy soil; loam; soil with clay content of 25-37.5% |
壑溝 壑沟 see styles |
hè gōu he4 gou1 ho kou |
ditch; narrow strip of water; moat |
壓伏 压伏 see styles |
yā fú ya1 fu2 ya fu |
variant of 壓服|压服[ya1 fu2] |
壓場 压场 see styles |
yā chǎng ya1 chang3 ya ch`ang ya chang |
to hold the attention of an audience; to serve as the finale to a show |
壓寶 压宝 see styles |
yā bǎo ya1 bao3 ya pao |
variant of 押寶|押宝[ya1 bao3] |
壓車 压车 see styles |
yā chē ya1 che1 ya ch`e ya che |
variant of 押車|押车[ya1 che1] |
壓韻 压韵 see styles |
yā yùn ya1 yun4 ya yün |
variant of 押韻|押韵[ya1 yun4] |
壕跡 see styles |
gouato; horiato / goato; horiato ごうあと; ほりあと |
remains of a dugout (usu. military) |
壘固 垒固 see styles |
lěi gù lei3 gu4 lei ku |
Loi-kaw, capital of Kaya state, Myanmar |
壘砌 垒砌 see styles |
lěi qì lei3 qi4 lei ch`i lei chi |
to build a structure out of layered bricks or stones |
壞劫 坏劫 see styles |
huài jié huai4 jie2 huai chieh e kō |
saṃvarta, v. 劫 7, the periodical gradual destruction of a universe, one of its four kalpas, i.e. 成 vivarta, formation; 住 vivarta-siddha; abiding, or existence; 壞 saṃvarta, decay, or destruction; 滅 saṃvarta-siddha, final annihilation. |
壞山 坏山 see styles |
huài shān huai4 shan1 huai shan esan |
As the hills wear down, so is it with man. |
壞戒 坏戒 see styles |
huài jiè huai4 jie4 huai chieh ekai |
violation of moral discipline |
壞法 坏法 see styles |
huài fǎ huai4 fa3 huai fa ehō |
Any process of destruction, or decay to burn the bones of a deceased person so that they may not draw him to rebirth. |
壞相 坏相 see styles |
huài xiàng huai4 xiang4 huai hsiang esō |
The aspect, or state of destruction or decay. |
壞色 坏色 see styles |
huài sè huai4 se4 huai se ejiki |
kaṣāya, cf. 袈 a brown colour; but it is described as a neutral colour through the dyeing out of the other colours, i.e. for the monk's 壞色衣 or 壞衲 rag-robe. |
壞苦 坏苦 see styles |
huài kǔ huai4 ku3 huai k`u huai ku e ku |
The suffering of decay, or destruction, e.g. of the body, reaction from joy, etc. |
壞見 坏见 see styles |
huài jiàn huai4 jian4 huai chien eken |
Corrupt, or bad views; the advocacy of total annihilation. |
壟畝 see styles |
rouho / roho ろうほ |
(1) ridges of and paths between fields; (2) countryside; civilian |
士人 see styles |
shì rén shi4 ren2 shih jen shijin しじん |
scholar (1) samurai; (2) person of extensive learning; person of great culture; person of superior social standing a person of extensive learning |
士分 see styles |
shibun しぶん |
status of samurai |
士師 see styles |
hashi はし |
(1) (hist) judge (of ancient China); (2) (hist) (See 士師記) judge (leader of ancient Israel); (surname) Hashi |
士庶 see styles |
shisho ししょ |
(1) samurai and commoners; (2) normal people (as opposed to people of a high social standing) |
士族 see styles |
shì zú shi4 zu2 shih tsu shizoku しぞく |
land-owning class, esp. during Wei, Jin and North-South dynasties 魏晉南北朝|魏晋南北朝[Wei4 Jin4 Nan2 Bei3 Chao2] (1) family of samurai lineage; person with samurai ancestors; (2) (hist) (See 族称) shizoku; the second of three official classes in Japan in 1869-1947, consisting of former samurai |
士林 see styles |
shì lín shi4 lin2 shih lin |
Shilin or Shihlin District of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 Shi4], Taiwan |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "Sun Tzu - Art of War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.