Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 57598 total results for your Joshua 24:15 - This House Serves the Lord search. I have created 576 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

樹王


树王

see styles
shù wáng
    shu4 wang2
shu wang
 juō
the king of trees

樹葬


树葬

see styles
shù zàng
    shu4 zang4
shu tsang
burial of cremated remains at the foot of a tree

橈骨


桡骨

see styles
ráo gǔ
    rao2 gu3
jao ku
 toukotsu / tokotsu
    とうこつ
radius (anatomy); bone of the forearm
{anat} radius (bone of the forearm)

橋上

see styles
 hashijou / hashijo
    はしじょう
(on the) bridge; (surname) Hashijō

橋懸

see styles
 hashigakari
    はしがかり
(irregular okurigana usage) covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage

橋掛

see styles
 hashikake
    はしかけ
(irregular okurigana usage) covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage; (surname) Hashikake

橐龠

see styles
tuó yuè
    tuo2 yue4
t`o yüeh
    to yüeh
bellows for blowing up the fire in a furnace etc

機変

see styles
 kihen
    きへん
(See 臨機応変) adapting oneself to the requirements of the moment; playing it by ear

機宜


机宜

see styles
jī yí
    ji1 yi2
chi i
 kigi
    きぎ
guidelines; what to do (under given circumstances)
opportuneness; timeliness; opportunity; occasion
Opportune and suitable; natural qualification (for receiving the truth).

機尾


机尾

see styles
jī wěi
    ji1 wei3
chi wei
 kibi
    きび
the rear (tail) of a plane etc
tail (of an aeroplane, airplane)

機影

see styles
 kiei / kie
    きえい
image of an airplane (in the sky); sight of an airplane; shadow of an airplane

機感


机感

see styles
jī gǎn
    ji1 gan3
chi kan
 kikan
Potentiality and response, the potentiality of all to respond to the Buddha; the response of the Buddha to the good in all the living.

機教


机教

see styles
jī jiào
    ji1 jiao4
chi chiao
 kikyō
Potentiality and teaching, opportune teaching, suited to the occasion.

機根


机根

see styles
jī gēn
    ji1 gen1
chi ken
 kikon
    きこん
(1) patience; perseverance; (2) ability of the common man to understand Buddhist teachings
capacity

機法


机法

see styles
jī fǎ
    ji1 fa3
chi fa
 kihō
the practitioner and the dharma [to which he avails himself]

機見


机见

see styles
jī jiàn
    ji1 jian4
chi chien
 kiken
Vision according to natural capacity, seeing the Buddha according to natural endowment.

機誼


机谊

see styles
jī yí
    ji1 yi2
chi i
 kigi
function of the mind to be in accord with goodness

機車


机车

see styles
jī chē
    ji1 che1
chi ch`e
    chi che
locomotive; train engine car; (Tw) scooter; (Tw) (slang) hard to get along with; to be a pain in the ass; (Tw) damn!; crap!

機輪


机轮

see styles
jī lún
    ji1 lun2
chi lun
 kirin
wheels of the [mental activities]

機頭


机头

see styles
jī tóu
    ji1 tou2
chi t`ou
    chi tou
the front (nose) of a plane etc

機類


机类

see styles
jī lèi
    ji1 lei4
chi lei
 kirui
variation in the faculties and abilities of sentient beings

橫出


横出

see styles
héng chū
    heng2 chu1
heng ch`u
    heng chu
 ōshutsu
By discipline to attain to temporary nirvāṇa in contrast with 橫超 happy salvation to Amitābha's paradise through trust in him.

橫吹


横吹

see styles
héng chuī
    heng2 chui1
heng ch`ui
    heng chui
military wind and percussion music played on horseback under the Han; transverse flute; to play such a flute
See: 横吹

橫山


横山

see styles
héng shān
    heng2 shan1
heng shan
Hengshan, the name of various places; Yokoyama (Japanese surname)
See: 横山

橫眼


横眼

see styles
héng yǎn
    heng2 yan3
heng yen
from the side of the eye; askance

橫空


横空

see styles
héng kōng
    heng2 kong1
heng k`ung
    heng kung
filling the atmosphere; covering the sky

橫行


横行

see styles
héng xíng
    heng2 xing2
heng hsing
to go on the rampage; to riot; to run amuck
See: 横行

橫街


横街

see styles
héng jiē
    heng2 jie1
heng chieh
side street; road branching from the main street

橫鉤


横钩

see styles
héng gōu
    heng2 gou1
heng kou
horizontal stroke with a hook at the end (in Chinese characters)

橫飛


横飞

see styles
héng fēi
    heng2 fei1
heng fei
(of spittle, blood, bullets etc) to fly through the air

檀中

see styles
tán zhōng
    tan2 zhong1
t`an chung
    tan chung
 dan chū
see 膻中[dan4zhong1]
Among the patrons.

檀主

see styles
tán zhǔ
    tan2 zhu3
t`an chu
    tan chu
 danshu
dānapati, lord of charity, a patron.

檀信

see styles
tán xìn
    tan2 xin4
t`an hsin
    tan hsin
 danshin
The faith of an almsgiver; almsgiving and faith.

檀嚫

see styles
tán chèn
    tan2 chen4
t`an ch`en
    tan chen
 danshin
Dakṣiṇā, cf. 達, the Deccan.

檀度

see styles
tán dù
    tan2 du4
t`an tu
    tan tu
 dando
cf. 六度. The pāramitā of charity, or almsgiving.

檀林

see styles
tán lín
    tan2 lin2
t`an lin
    tan lin
 danbayashi
    だんばやし
(1) (Buddhist term) Buddhist center for study and meditation; monastery; temple; (2) (abbreviation) Danrin style of haikai poetry (playful and oriented to the common person); Danrin school (of haikai poetry); (surname) Danbayashi
旃檀之林 Forest of sandal-wood, or incense, a monastery.

檀特

see styles
tán tè
    tan2 te4
t`an t`e
    tan te
 dandoku
    だんどく
(surname) Dandoku
檀陀; 彈多落迦 Dantaloka, a mountain 'near Varucha', with a cavern (now called Kashmiri-Ghār) where Sudāna (cf. 須) lived, or as some say the place where Śākyamuni, when Siddhārtha, underwent his ascetic sufferings.

檀茸

see styles
tán róng
    tan2 rong2
t`an jung
    tan jung
 danjō
fruit of the sandalwood tree

檀越

see styles
tán yuè
    tan2 yue4
t`an yüeh
    tan yüeh
 danotsu
    だんおつ
(Buddhism) benefactor (designation of a lay person by a monk)
alms-giver; person who donates to a monk or a temple; dana-pati
dānapati, an almsgiver, patron; various definitions are given, e.g. one who escapes the karma of poverty by giving.

檀那

see styles
tán nà
    tan2 na4
t`an na
    tan na
 danna
    だんな
(1) master (of a house, shop, etc.); (2) husband (informal); (3) sir; boss; master; governor; word used to address a male patron, customer, or person of high status; (4) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; (5) (Buddhist term) alms (san:); almsgiving; almsgiver
陀那 dāna to give, donate, bestow, charity, alms.

檢控


检控

see styles
jiǎn kòng
    jian3 kong4
chien k`ung
    chien kung
to prosecute (criminal); the prosecution

檢方


检方

see styles
jiǎn fāng
    jian3 fang1
chien fang
the prosecution; prosecutors

檢舉


检举

see styles
jiǎn jǔ
    jian3 ju3
chien chü
to report (an offense to the authorities); to inform against sb

檢錄


检录

see styles
jiǎn lù
    jian3 lu4
chien lu
roll-call (e.g. at athletics event); check the record

櫃檯


柜台

see styles
guì tái
    gui4 tai2
kuei t`ai
    kuei tai
sales counter; front desk; bar; (of markets, medicines etc) OTC (over-the-counter)

櫆師


櫆师

see styles
kuí shī
    kui2 shi1
k`uei shih
    kuei shih
Polaris; the north star; same as 北斗[Bei3 dou3]

櫓杭

see styles
 rogui
    ろぐい
fulcrum peg (fitted into the cavity in an oar as part of a traditional oarlock)

櫓臍

see styles
 robeso
    ろべそ
(obscure) fulcrum peg (fitted into the cavity in an oar as part of a traditional oarlock)

欄干

see styles
 rankan
    らんかん
(1) guardrail; handrail; bannister; balustrade; parapet; (2) (archaism) (a person) shining like the stars or moon; (a person) crying endlessly

權且


权且

see styles
quán qiě
    quan2 qie3
ch`üan ch`ieh
    chüan chieh
temporarily; for the time being

權化


权化

see styles
quán huà
    quan2 hua4
ch`üan hua
    chüan hua
 gonge
The power of Buddhas and bodhisattvas to transform themselves into any kind of temporary body.

權實


权实

see styles
quán shí
    quan2 shi2
ch`üan shih
    chüan shih
 gonjitsu
Temporal and real; 權 referring to the conditional, functional, differential, or temporary, 實 to the fundamental, absolute, or real.

權悲


权悲

see styles
quán bēi
    quan2 bei1
ch`üan pei
    chüan pei
 gonhi
Pity in regard to beings in time and sense, arising from the Buddhas 權智 infra.

權教


权教

see styles
quán jiào
    quan2 jiao4
ch`üan chiao
    chüan chiao
 gonkyō
Temporary, expedient, or functional teaching, preparatory to the perfect teaching, a distinguishing term of the Tiantai and Huayan sects, i.e. the teachings of the three previous periods 藏, 通 and 別 which were regarded as preparatory to their own, cf. 圓教.

權智


权智

see styles
quán zhì
    quan2 zhi4
ch`üan chih
    chüan chih
 gonchi
Buddha-wisdom of the phenomenal, in contrast with 實智 knowledge of the fundamental or absolute.

權迹


权迹

see styles
quán jī
    quan2 ji1
ch`üan chi
    chüan chi
 gon jaku
Temporal traces, evidences of the incarnation of a Buddha in human form.

權門


权门

see styles
quán mén
    quan2 men2
ch`üan men
    chüan men
 gonmon
The sects which emphasize 方便, i.e. expediency, or expedients; the undeveloped school, supra.

欠け

see styles
 kake
    かけ
(1) fragment; splinter; (2) wane (of the moon); (surname) Kake

欠債


欠债

see styles
qiàn zhài
    qian4 zhai4
ch`ien chai
    chien chai
to owe a debt; the sum owed

欠抽

see styles
qiàn chōu
    qian4 chou1
ch`ien ch`ou
    chien chou
(coll.) to deserve a slap in the face

次亜

see styles
 jia
    じあ
(prefix) {chem} (See 次亜硫酸) hypo- (indicating the lowest oxidation state)

次代

see styles
 tsuguyo
    つぐよ
the next era; (female given name) Tsuguyo

次会

see styles
 jikai
    じかい
the next meeting

次号

see styles
 jigou / jigo
    じごう
the next issue

次同

see styles
cì tóng
    ci4 tong2
tz`u t`ung
    tzu tung
 shi dō
the next is the same

次子

see styles
cì zǐ
    ci4 zi3
tz`u tzu
    tzu tzu
 tsuguko
    つぐこ
second son
the next child; second child; (female given name) Tsuguko

次官

see styles
cì guān
    ci4 guan1
tz`u kuan
    tzu kuan
 suke
    すけ
undersecretary; secondary official
(archaism) (hist) (See 四等官) assistant director (second highest of the four administrative positions of the ritsuryō system)

次年

see styles
 jinen
    じねん
the next year

次後


次后

see styles
cì hòu
    ci4 hou4
tz`u hou
    tzu hou
 shigo
afterwards; then
from this

次方

see styles
cì fāng
    ci4 fang1
tz`u fang
    tzu fang
(raised to the) nth power

次日

see styles
cì rì
    ci4 ri4
tz`u jih
    tzu jih
next day; the morrow

次条

see styles
 jijou / jijo
    じじょう
the next article; the next entry

次第

see styles
cì dì
    ci4 di4
tz`u ti
    tzu ti
 shidai
    しだい
order; sequence; one after another
(suffix) (1) (after a noun) depending on; (suffix) (2) (after a noun or the -masu stem of a verb) as soon as; immediately after; upon; (suffix) (3) (after the -masu stem of a verb) as (e.g. "as one is told", "as one wishes"); whatever (e.g. "whatever is at hand"); (4) order; program; programme; precedence; (5) circumstances; course of events; state of things; (6) reason
In turn, one after another.

次表

see styles
 jihyou / jihyo
    じひょう
the following table

次韻


次韵

see styles
cì yùn
    ci4 yun4
tz`u yün
    tzu yün
reply to a poem in the same rhyme

欣界

see styles
xīn jiè
    xin1 jie4
hsin chieh
 konkai
The joyful realm (of saints and sages).

欣逢

see styles
xīn féng
    xin1 feng2
hsin feng
on the happy occasion of

欧米

see styles
 oubei / obe
    おうべい
Europe and the United States; Europe and America; the West; (place-name) Europe & America

欲刺

see styles
yù cì
    yu4 ci4
yü tz`u
    yü tzu
 yokushi
The sharp point of desire.

欲塵


欲尘

see styles
yù chén
    yu4 chen2
yü ch`en
    yü chen
 yokujin
The dust, or dirt, or infection of the passions; the guṇas, or qualities, or material factors of desire regarded as forces. Also the six desires and the five guṇas 六欲五塵.

欲天

see styles
yù tiān
    yu4 tian1
yü t`ien
    yü tien
 yokuten
The six heavens of desire or passion, the kāmadhātu.

欲定

see styles
yù dìng
    yu4 ding4
yü ting
 yokujō
concentration in the realm of desire

欲性

see styles
yù xìng
    yu4 xing4
yü hsing
 yokushō
Desire-nature, the lusts.

欲愛


欲爱

see styles
yù ài
    yu4 ai4
yü ai
 yokuai
Passion-love; love inspired by desire, through any of the five senses; love in the passion realm as contrasted to 法愛 the love inspired by the dharma.

欲有

see styles
yù yǒu
    yu4 you3
yü yu
 yokuu
The realm of desire, one of the 三有.

欲染

see styles
yù rǎn
    yu4 ran3
yü jan
 yokuzen
The tainting, or contaminating influence of desire.

欲氣


欲气

see styles
yù qì
    yu4 qi4
yü ch`i
    yü chi
 yokuke
Desire-breath, passion-influence, the spirit or influence of desire, lust.

欲河

see styles
yù hé
    yu4 he2
yü ho
 yokuga
The river of desire, or lust (which drowns).

欲法

see styles
yù fǎ
    yu4 fa3
yü fa
 yokuhō
the phenomenon of desire

欲泥

see styles
yù ní
    yu4 ni2
yü ni
 yokuni
The mire of desire, or lust.

欲流

see styles
yù liú
    yu4 liu2
yü liu
 yokuru
The stream of the passions, i.e. the illusions of cupidity, anger, etc., which keep the individual in the realm of desire; the stream of transmigration, which results from desire.

欲海

see styles
yù hǎi
    yu4 hai3
yü hai
 yokukai
ocean of lust (Buddhist term); worldly desires
The ocean of desire, so called because of its extent and depth.

欲漏

see styles
yù lòu
    yu4 lou4
yü lou
 yokuro
The stream or flow of existence, evoked by desire interpenetrated by unenlightened views and thoughts; these stimulating desires produce karma which in turn produces reincarnation; v. 三漏.

欲火

see styles
yù huǒ
    yu4 huo3
yü huo
 yokuka
The fire of desire.

欲界

see styles
yù jiè
    yu4 jie4
yü chieh
 yokukai; yokkai
    よくかい; よっかい
{Buddh} (See 三界・1) desire realm
kāmadhātu. The realm, or realms, of in purgatory, hungry spirits, animals, asuras, men, and the six heavens of desire. so called because the beings in these states are dominated by desire. The kāmadhātu realms are given as: 地居 Bhauma. 虛曇天 Antarikṣa. 四天王天 Caturmaharājakayika [i.e. the realms of 持國天 Dhṛtarāṣtra, east; 增長天 Virūḍhaka, south; 廣目天 Virūpakṣa, west; 多聞天 Vai śramaṇa (Dhanada), north]. 忉利天 Trayastriṃśa. 兜率天 Tuṣita. 化樂天 Nirmāṇarati. 他化自在天 Paranirmitavaśavarin.

欲箭

see styles
yù jiàn
    yu4 jian4
yü chien
 yokusen
The arrows of desire, or lust. Also the darts of the bodhisattva 欲金剛, who hooks and draws all beings to Buddha.

欲色

see styles
yù sè
    yu4 se4
yü se
 yoku shiki
The two realms of desire and form, or the passions and the sensuous.

欲苦

see styles
yù kǔ
    yu4 ku3
yü k`u
    yü ku
 yokuku
The sufferings of desire, or in desire-realms.

欲行

see styles
yù xíng
    yu4 xing2
yü hsing
 yokugyō
connected with the realm of desire

欲覺


欲觉

see styles
yù jué
    yu4 jue2
yü chüeh
 yokukaku
Passion-consciousness; the consciousness of desire.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "Joshua 24:15 - This House Serves the Lord" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary