Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 12828 total results for your Ard search in the dictionary. I have created 129 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

サンプリングキーボード

see styles
 sanpuringukiiboodo / sanpuringukiboodo
    サンプリングキーボード
(computer terminology) sampling keyboard

サンベルナルドドカンポ

see styles
 sanberunarudodokanpo
    サンベルナルドドカンポ
(place-name) Sao Bernardo do Campo (Brazil)

サンレオナールドノブラ

see styles
 sanreonaarudonobura / sanreonarudonobura
    サンレオナールドノブラ
(place-name) Saint-Loonard-de-Noblat

ジェラールドパルデュー

see styles
 jeraarudoparudeuu / jerarudoparudeu
    ジェラールドパルデュー
(person) Gerard Depardieu

Variations:
ジャカード
ジャガード

 jakaado; jagaado / jakado; jagado
    ジャカード; ジャガード
Jacquard (loom, fabric)

ジュニアボードシステム

see styles
 juniaboodoshisutemu
    ジュニアボードシステム
junior board of directors systems

ジョンハワードローソン

see styles
 jonhawaadorooson / jonhawadorooson
    ジョンハワードローソン
(person) John Howard Lawson

スコットランド・ヤード

 sukottorando yaado / sukottorando yado
    スコットランド・ヤード
Scotland Yard

スタンダード・ナンバー

 sutandaado nanbaa / sutandado nanba
    スタンダード・ナンバー
standard number

スタンダードバージョン

see styles
 sutandaadobaajon / sutandadobajon
    スタンダードバージョン
(computer terminology) standard version

スタンダードライブラリ

see styles
 sutandaadoraiburari / sutandadoraiburari
    スタンダードライブラリ
standard library (programming)

ソフトウェアキーボード

see styles
 sofutoweakiiboodo / sofutoweakiboodo
    ソフトウェアキーボード
(computer terminology) software keyboard

Variations:
ツケ板
付け板
附け板

 tsukeita / tsuketa
    つけいた
{kabuki} (See ツケ木) wooden board used for sounding clappers

テイヤールドシャルダン

see styles
 teiyaarudosharudan / teyarudosharudan
    テイヤールドシャルダン
(person) Teilhard de Chardin

デジュールスタンダード

see styles
 dejuurusutandaado / dejurusutandado
    デジュールスタンダード
de jure standard

デビットカードサービス

see styles
 debittokaadosaabisu / debittokadosabisu
    デビットカードサービス
(computer terminology) debit card service

デファクトスタンダード

see styles
 defakutosutandaado / defakutosutandado
    デファクトスタンダード
de facto standard

トリスティス・モニター

 torisutisu monitaa / torisutisu monita
    トリスティス・モニター
black-headed monitor (Varanus tristis, small species of carnivorous monitor lizard native to Australia); freckled monitor

トレーディング・カード

 toreedingu kaado / toreedingu kado
    トレーディング・カード
trading card; collectible card

トレーニングウィザード

see styles
 toreeninguizaado / toreeninguizado
    トレーニングウィザード
training wizard

Variations:
に付き
に就き(rK)

 nitsuki
    につき
(expression) (1) (kana only) because of; on account of; due to; (expression) (2) (kana only) (See について・1) about; on; regarding; concerning; (expression) (3) (kana only) (See について・2) per; for every

ノーザン・バラムンディ

 noozan baramundi
    ノーザン・バラムンディ
northern barramundi (Scleropages jardinii); gulf saratoga

バーグハートドゥボイス

see styles
 baaguhaatododoboisu / baguhatododoboisu
    バーグハートドゥボイス
(person) W.E.B (William Edward Burghardt) Du Bois

ハードウェアフロー制御

see styles
 haadoweafurooseigyo / hadoweafuroosegyo
    ハードウェアフローせいぎょ
{comp} hardware flow control

ハードコンタクトレンズ

see styles
 haadokontakutorenzu / hadokontakutorenzu
    ハードコンタクトレンズ
hard contact lens

ハードセクタ式ディスク

see styles
 haadosekutashikidisuku / hadosekutashikidisuku
    ハードセクタしきディスク
{comp} hard-sectored disk

ハードディスクドライブ

see styles
 haadodisukudoraibu / hadodisukudoraibu
    ハードディスクドライブ
(computer terminology) hard disk drive; hard drive

Variations:
ばつが悪い
バツが悪い

 batsugawarui(batsuga悪i); batsugawarui(batsuga悪i)
    ばつがわるい(ばつが悪い); バツがわるい(バツが悪い)
(exp,adj-i) (See バツの悪い) awkward; uncomfortable; embarrassing

Variations:
バツの悪い
ばつの悪い

 batsunowarui(batsuno悪i); batsunowarui(batsuno悪i)
    バツのわるい(バツの悪い); ばつのわるい(ばつの悪い)
(adjective) (See バツが悪い) awkward; uncomfortable; embarrassing

Variations:
ハリハリ鍋
はりはり鍋

 hariharinabe
    はりはりなべ
{food} harihari nabe; whale meat and potherb mustard hot pot

パンチカード・システム

 panchikaado shisutemu / panchikado shisutemu
    パンチカード・システム
punch-card system; PCS

ヒューレットパッカード

see styles
 hyuurettopakkaado / hyurettopakkado
    ヒューレットパッカード
(computer terminology) HP; Hewlett Packard

プラスチックダンボール

see styles
 purasuchikkudanbooru
    プラスチックダンボール
(kana only) corrugated plastic; corriboard; corflute

ブラックツリーモニター

see styles
 burakkutsuriimonitaa / burakkutsurimonita
    ブラックツリーモニター
black tree monitor (Varanus beccarii, species of monitor lizard from the Aru Islands of eastern Indonesia); Beccari's monitor

Variations:
プリペイド
プリペード

 puripeido; puripeedo / puripedo; puripeedo
    プリペイド; プリペード
(can act as adjective) (See ポストペイド) prepaid (phone, card, etc.)

ペレンティーオオトカゲ

see styles
 perentiiootokage / perentiootokage
    ペレンティーオオトカゲ
perentie (Varanus giganteus, largest species of carnivorous monitor lizard native to Australia)

ボーディング・スクール

 boodingu sukuuru / boodingu sukuru
    ボーディング・スクール
boarding school

ボーディング・ブリッジ

 boodingu burijji
    ボーディング・ブリッジ
boarding bridge

ボガートホソオオトカゲ

see styles
 bogaatohosoootokage / bogatohosoootokage
    ボガートホソオオトカゲ
Louisiade tree monitor (Varanus bogerti, species of carnivorous monitor lizard)

Variations:
ボッコボコ
ぼっこぼこ

 bokkoboko; bokkoboko
    ボッコボコ; ぼっこぼこ
(adjectival noun) (1) (colloquialism) (usu. as ボッコボコにする, ボッコボコにされる, etc.; emphatic form of ぼこぼこ) (See ぼこぼこ・4) severely beaten up; repeatedly punched and kicked; thoroughly defeated; (adjectival noun) (2) (colloquialism) attacked relentlessly (with words); fiercely criticised; bombarded with verbal abuse

マルタン・デュ・ガール

 marutan deu gaaru / marutan deu garu
    マルタン・デュ・ガール
(surname) Martin du Gard

マングローブ・モニター

 manguroobu monitaa / manguroobu monita
    マングローブ・モニター
mangrove monitor (Varanus indicus, species of carnivorous monitor lizard from the Western Pacific); mangrove goanna; Western Pacific monitor lizard

マングローブオオトカゲ

see styles
 manguroobuootokage
    マングローブオオトカゲ
mangrove monitor (Varanus indicus, species of carnivorous monitor lizard from the Western Pacific); mangrove goanna; Western Pacific monitor lizard

メロディックハードコア

see styles
 merodikkuhaadokoa / merodikkuhadokoa
    メロディックハードコア
(music) melodic hardcore (subgenre of hardcore punk)

ラドヤード・キプリング

 radoyaado kipuringu / radoyado kipuringu
    ラドヤード・キプリング
(person) Rudyard Kipling

リチャードアンダーソン

see styles
 richaadoandaason / richadoandason
    リチャードアンダーソン
(person) Richard Anderson

リチャードクロムウェル

see styles
 richaadokuromuweru / richadokuromuweru
    リチャードクロムウェル
(person) Richard Cromwell

リチャードドレイファス

see styles
 richaadodoreifasu / richadodorefasu
    リチャードドレイファス
(person) Richard Dreyfuss

リチャードファインマン

see styles
 richaadofainman / richadofainman
    リチャードファインマン
(person) Richard Phillips Feynman

リチャードホルブルック

see styles
 richaadohoruburukku / richadohoruburukku
    リチャードホルブルック
(person) Richard Holbrooke

リッジテール・モニター

 rijjiteeru monitaa / rijjiteeru monita
    リッジテール・モニター
ridge-tailed monitor (Varanus acanthurus, species of monitor lizard found throughout the arid northern regions of Australia); spiny-tailed monitor

リヒャルト・ワーグナー

 rihyaruto waagunaa / rihyaruto waguna
    リヒャルト・ワーグナー
(person) Richard Wagner

リヒャルトシュトラウス

see styles
 rihyarutoshutorausu
    リヒャルトシュトラウス
(person) Richard Strauss (1864.6.11-1949.9.8; German composer)

レオナルドディカプリオ

see styles
 reonarudodikapurio
    レオナルドディカプリオ
(person) Leonardo DiCaprio (1974.11.11-; American actor)

レナードバーンスタイン

see styles
 renaadobaansutain / renadobansutain
    レナードバーンスタイン
(person) Leonard Bernstein

Variations:
レベル
レヴェル

 reberu(p); rereru
    レベル(P); レヴェル
(1) level; standard; amount; degree; grade; rank; class; (2) level (plane); floor; storey (story); layer; stratum; (3) spirit level; (surveyor's) level; (4) minor release sequence number (software versioning); (5) rebel

ロイウィルソンハワード

see styles
 roiirusonhawaado / roirusonhawado
    ロイウィルソンハワード
(person) Roy Wilson Howard

ロバートエドワードリー

see styles
 robaatoedowaadorii / robatoedowadori
    ロバートエドワードリー
(person) Robert Edward Lee

ロランジェラールバルト

see styles
 roranjeraarubaruto / roranjerarubaruto
    ロランジェラールバルト
(person) Roland Gerard Barthes

Variations:
ロワイヤル
ロワイアル

 rowaiyaru; rowaiaru
    ロワイヤル; ロワイアル
(1) {food} royal custard (fre: royale); custard royale; (can act as adjective) (2) royal

ロンバルドラディーチェ

see styles
 ronbarudoradiiche / ronbarudoradiche
    ロンバルドラディーチェ
(person) Lombardo Radice

Variations:
一律に
一率に(sK)

 ichiritsuni
    いちりつに
(adverb) uniformly; evenly; equally; indiscriminately; across the board

Variations:
七並べ
7並べ(sK)

 shichinarabe
    しちならべ
{cards} fan-tan (game); sevens; parliament

Variations:
上り
登り
昇り

 nobori
    のぼり
(1) ascent; climbing; ascending (path); climb; (2) (上り only) (See 上り列車) up-train; train heading toward the starting point of its route; (adj-no,n) (3) upbound (esp. toward Tokyo); (n,n-pref) (4) (上り only) (See 上り勾配・のぼりこうばい) upstream; uphill

Variations:
下手くそ
下手糞

 hetakuso(p); hetakuso
    へたくそ(P); ヘタクソ
(noun or adjectival noun) (kana only) (derogatory term) unskilled; clumsy; lousy; poor; awkward; shitty

下手な考え休むに似たり

see styles
 hetanakangaeyasumuninitari
    へたなかんがえやすむににたり
(expression) (proverb) (See 下手の考え休むに似たり) it's hard to tell a poor thinker from a sleeping one; they to whom only bad ideas come might as well be asleep; inadequate ideas are worse than none at all

下手の考え休むに似たり

see styles
 hetanokangaeyasumuninitari
    へたのかんがえやすむににたり
(expression) (proverb) (See 下手な考え休むに似たり) it's hard to tell a poor thinker from a sleeping one; they to whom only bad ideas come might as well be asleep; inadequate ideas are worse than none at all

Variations:
不格好
不恰好
無格好

 bukakkou; fukakkou(不格好, 不恰好) / bukakko; fukakko(不格好, 不恰好)
    ぶかっこう; ふかっこう(不格好, 不恰好)
(adjectival noun) (1) unshapely; ill-formed; misshapen; (adjectival noun) (2) awkward; clumsy

Variations:
不細工
無細工(rK)

 busaiku; buzaiku; busaiku; bussaiku(sk); bussaiku(sk)
    ぶさいく; ぶざいく; ブサイク; ぶっさいく(sk); ブッサイク(sk)
(noun or adjectival noun) (1) clumsy (work); awkward; poorly made; botched; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) ugly (of a person); unattractive; plain; homely

Variations:
乗り出す
乗出す

 noridasu(p); noriidasu / noridasu(p); noridasu
    のりだす(P); のりいだす
(transitive verb) (1) to set out; to set sail; (transitive verb) (2) to embark on (a new venture); to set out (to achieve something); (transitive verb) (3) to begin to ride; (transitive verb) (4) to lean forward

Variations:
乗り掛ける
乗りかける

 norikakeru
    のりかける
(transitive verb) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with

他人に厳しく自分に甘い

see styles
 taninnikibishikujibunniamai
    たにんにきびしくじぶんにあまい
(exp,adj-i) hard on others but easy on oneself

Variations:
付け板
附け板
ツケ板

 tsukeita(付ke板, 附ke板); tsukeita(tsuke板) / tsuketa(付ke板, 附ke板); tsuketa(tsuke板)
    つけいた(付け板, 附け板); ツケいた(ツケ板)
(See 附け打ち,附け木) wooden board used for sounding clappers (kabuki)

Variations:
仰向き
仰むき(sK)

 aomuki
    あおむき
(See 俯き・1) facing upward

余人をもって代えがたい

see styles
 yojinomottekaegatai
    よじんをもってかえがたい
(expression) hard to replace (with other person)

Variations:
俯き
うつ向き(sK)

 utsumuki
    うつむき
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) (ant: 仰向き) facing downward; (noun - becomes adjective with の) (2) (kana only) lying face down; upside down; prone

Variations:
十一
11
一一

 juuichi / juichi
    じゅういち
(numeric) (1) eleven; 11; (2) {cards} jack

Variations:
十三
13
一三

 juusan / jusan
    じゅうさん
(numeric) (1) thirteen; 13; (2) {cards} king

Variations:
十二
12
一二

 juuni / juni
    じゅうに
(numeric) (1) twelve; 12; (2) {cards} queen

Variations:
南垂れ
南だれ(sK)

 minamidare
    みなみだれ
southward slope

Variations:
取り組む
取組む

 torikumu
    とりくむ
(v5m,vi) (1) to grapple with; to wrestle with; to engage in a bout; to be matched against; (v5m,vi) (2) to tackle (e.g. a problem); to come to grips with; to work hard on

只要功夫深,鐵杵磨成針


只要功夫深,铁杵磨成针

zhǐ yào gōng fu shēn , tiě chǔ mó chéng zhēn
    zhi3 yao4 gong1 fu5 shen1 , tie3 chu3 mo2 cheng2 zhen1
chih yao kung fu shen , t`ieh ch`u mo ch`eng chen
    chih yao kung fu shen , tieh chu mo cheng chen
If you work at it hard enough, you can grind an iron bar into a needle.; cf idiom 磨杵成針|磨杵成针, to grind an iron bar down to a fine needle (idiom); fig. to persevere in a difficult task; to study diligently

Variations:
叶う
適う
敵う

 kanau
    かなう
(Godan verb with "u" ending) (1) (esp. 叶う) to come true (of a wish, prayer, etc.); to be realized; to be fulfilled; (Godan verb with "u" ending) (2) (esp. 適う) (See 道理に適う) to suit (e.g. a purpose); to meet (wishes, ideals, etc.); to conform to (standards, rules, etc.); to be consistent with; (Godan verb with "u" ending) (3) (esp. 敵う, usu. with neg. verb) to match (implies competition); to rival; to bear (e.g. the heat)

Variations:
吹き上げる
噴き上げる

 fukiageru
    ふきあげる
(transitive verb) to blow up (i.e. wind); to blow upwards; to spout into the air

回送IPメッセージ表示

see styles
 kaisouaipiimesseejihyouji / kaisoaipimesseejihyoji
    かいそうアイピーメッセージひょうじ
{comp} forwarded IP-message indication

Variations:
図る
謀る

 hakaru
    はかる
(transitive verb) (1) to plan; to attempt; to devise; (transitive verb) (2) (esp. 謀る) to plot; to conspire; to scheme; (transitive verb) (3) (図る only) to aim for; to strive for; to work towards; to seek; (transitive verb) (4) (謀る only) to deceive; to trick; to take in

Variations:
固め
堅め
固目
堅目

 katame
    かため
(adj-no,adj-na,n) (ant: 柔らかめ) hardness; firmness

国際標準逐次刊行物番号

see styles
 kokusaihyoujunchikujikankoubutsubangou / kokusaihyojunchikujikankobutsubango
    こくさいひょうじゅんちくじかんこうぶつばんごう
{comp} International Standard Serial Number; ISSN

Variations:
型にはまる
型に嵌まる

 katanihamaru
    かたにはまる
(exp,v5r) (idiom) (See 型に嵌める・かたにはめる) to fit the mold; to fit the mould; to be standard; to be customary; to be unoriginal; to be stale

Variations:
基準
規準

 kijun
    きじゅん
standard; criterion; norm; benchmark; measure; gauge; basis

Variations:
堪える
怺える(rK)

 koraeru; kotaeru(堪eru)
    こらえる; こたえる(堪える)
(transitive verb) (1) (kana only) (See 耐える・たえる・1) to bear; to stand; to endure; to put up with; (transitive verb) (2) (kana only) to restrain; to control; to keep a check on; (transitive verb) (3) (kana only) to forgive; to put up with; to pardon

Variations:
売り込み
売込み

 urikomi
    うりこみ
sales promotion; hard selling

Variations:
天正カルタ
天正かるた

 tenshoukaruta / tenshokaruta
    てんしょうカルタ
(hist) (See 天正) Tensho karuta; the first domestically produced Japanese deck of cards, closely based on Latin-suited decks brought over by the Portuguese

學如逆水行舟,不進則退


学如逆水行舟,不进则退

xué rú nì shuǐ xíng zhōu , bù jìn zé tuì
    xue2 ru2 ni4 shui3 xing2 zhou1 , bu4 jin4 ze2 tui4
hsüeh ju ni shui hsing chou , pu chin tse t`ui
    hsüeh ju ni shui hsing chou , pu chin tse tui
study is like rowing upstream – if you don't keep pushing forward, you fall behind

Variations:
定形
定型

 teikei / teke
    ていけい
(noun - becomes adjective with の) (1) fixed form; regular shape; (2) (abbreviation) (See 定形郵便物) standard-size mail

Variations:
寝首をかく
寝首を掻く

 nekubiokaku
    ねくびをかく
(exp,v5k) (1) to cut off the head of a sleeping person; to assassinate someone while they sleep; (exp,v5k) (2) to catch someone off their guard by setting traps

Variations:
対して
對して(oK)

 taishite
    たいして
(expression) (See に対して) for; in regard to; per

Variations:
引く
曳く
牽く

 hiku
    ひく
(transitive verb) (1) to pull; to tug; to lead (e.g. a horse); (transitive verb) (2) (also written as 惹く) (See 注意を引く) to draw (attention, sympathy, etc.); to attract (e.g. interest); (transitive verb) (3) to draw back (e.g. one's hand); to draw in (one's chin, stomach, etc.); to pull in; (transitive verb) (4) to draw (a card, mahjong tile, etc.); (transitive verb) (5) (See 図面を引く) to draw (a line, plan, etc.); (transitive verb) (6) (See 風邪を引く) to catch (a cold); (transitive verb) (7) (usu. written as 弾く) to play (a stringed or keyboard instrument); (transitive verb) (8) (See 辞書を引く) to look up (in a dictionary, phone book, etc.); to consult; to check; (transitive verb) (9) (esp. 牽く) to haul; to pull (vehicles); (transitive verb) (10) to subtract; to deduct; (transitive verb) (11) to recede; to ebb; to fade; (transitive verb) (12) to be descend from; to inherit (a characteristic); (transitive verb) (13) to quote; to cite; to raise (as evidence); (transitive verb) (14) to lay on (electricity, gas, etc.); to install (e.g. a telephone); to supply (e.g. water); (transitive verb) (15) to hold (e.g. a note); (transitive verb) (16) to apply (e.g. lipstick); to oil (e.g. a pan); to wax (e.g. a floor); (v5k,vi) (17) (also written as 退く) to move back; to draw back; to recede; to fall back; to retreat; (v5k,vi) (18) (also written as 退く) to lessen; to subside; to ebb; to go down (e.g. of swelling); (v5k,vi) (19) (also written as 退く) to resign; to retire; to quit; (v5k,vi) (20) (colloquialism) to be put off (by someone's words or behaviour); to be turned off; to recoil (in disgust, etc.); to cringe

Variations:
弥猛に
矢竹に(sK)

 yatakeni
    やたけに
(adverb) (poetic term) impetuously; courageously; ardently; eagerly; impatiently

Variations:
形式聴牌
形式テンパイ

 keishikitenpai / keshikitenpai
    けいしきテンパイ
{mahj} yaku-less tenpai; hand that is one tile from completion but cannot satisfy a standard win condition

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "Ard" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary