Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12056 total results for your A Vi search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ねじ込む
捻じ込む
捩じ込む(rK)

 nejikomu
    ねじこむ
(transitive verb) (1) to screw in; (transitive verb) (2) to thrust into; to push into; to shove into; to squeeze in (e.g. a meeting); (v5m,vi) (3) to protest (and seek rectification); to complain

Variations:
ネタバレ
ネタばれ
ねたばれ(rk)

 netabare; netabare; netabare(rk)
    ネタバレ; ネタばれ; ねたばれ(rk)
(n,vs,vi) (colloquialism) (See ネタ・1,バレる・1) spoiler; revealing important plot points of a story; spoiling a story

Variations:
バカ受け
馬鹿受け
ばか受け(sK)

 bakauke
    ばかうけ
(n,vs,vi) (colloquialism) ridiculously good reception; being extremely well-received; massive success; huge hit

Variations:
バカ売れ
馬鹿売れ
ばか売れ(sK)

 bakaure
    ばかうれ
(n,vs,vi) selling like crazy; selling like hotcakes; flying off the shelves

Variations:
バカ騒ぎ
馬鹿騒ぎ
ばか騒ぎ(sK)

 bakasawagi
    ばかさわぎ
(n,vs,vi) horseplay; fooling around

Variations:
バンジージャンプ
バンジー・ジャンプ

 banjiijanpu; banjii janpu / banjijanpu; banji janpu
    バンジージャンプ; バンジー・ジャンプ
(n,vs,vi) bungee jumping; bungee jump

Variations:
ふて寝
不貞寝(ateji)
フテ寝

 futene
    ふてね
(n,vs,vi) sulking in bed; going to bed in a huff

Variations:
ふて腐れる
不貞腐れる(ateji)

 futekusareru
    ふてくされる
(v1,vi) (kana only) to become sulky; to become irresponsible (due to disgruntlement)

Variations:
ヘタレる
へたれる
ヘタれる

 hetareru; hetareru; hetareru(ik)
    ヘタレる; へたれる; ヘタれる(ik)
(v1,vi) (1) (colloquialism) (See へたれ・2) to be sloppy; to be lazy; to be no good; (v1,vi) (2) (colloquialism) (See へたばる・1) to be worn out; to be exhausted; (v1,vi) (3) (colloquialism) (See へたる・2) to be worn out (e.g. equipment); to have stopped working

Variations:
マウンティング
マウンチング

 mauntingu; maunchingu(sk)
    マウンティング; マウンチング(sk)
(n,vs,vi) (1) mounting (animal behaviour); (n,vs,vi) (2) asserting dominance

Variations:
むせ返る
噎せ返る
咽せ返る(rK)

 musekaeru
    むせかえる
(v5r,vi) (1) to choke; to be choked (by); (v5r,vi) (2) to sob convulsively

Variations:
めり込む
減り込む
滅り込む(iK)

 merikomu
    めりこむ
(v5m,vi) to sink (into); to cave in; to get stuck in

Variations:
もみ込む
揉み込む
揉みこむ(sK)

 momikomu
    もみこむ
(v5m,vt,vi) (1) to rub into; (transitive verb) (2) (archaism) to teach; to train; to educate

Variations:
レベルダウン
レベル・ダウン

 reberudaun; reberu daun(sk)
    レベルダウン; レベル・ダウン(sk)
(n,vs,vi) (ant: レベルアップ) decrease in level (wasei: level down); deterioration; decline

Variations:
付き従う
付き随う
付従う
つき従う

 tsukishitagau
    つきしたがう
(v5u,vi) to follow; to accompany; to cleave to; to join up with; to obey implicitly; to flatter

Variations:
付和雷同
附和雷同
不和雷同(iK)

 fuwaraidou / fuwaraido
    ふわらいどう
(n,vs,vi) (yoji) following blindly; following suit without reflection

Variations:
仲良し
仲よし
仲好し(rK)

 nakayoshi
    なかよし
(noun - becomes adjective with の) (1) close friendship; close friend; good friend; bosom buddy; chum; pal; (n,vs,vi) (2) (euph) (colloquialism) intimate relations; sexual intercourse; sex

Variations:
俯く
うつ向く
俯向く(iK)

 utsumuku
    うつむく
(v5k,vi) (kana only) to hang one's head; to look down; to cast one's eyes downward

Variations:
傷つく
傷付く
疵つく
疵付く

 kizutsuku
    きずつく
(v5k,vi) (1) to be wounded; to get injured; (v5k,vi) (2) to get hurt feelings; (v5k,vi) (3) to get damaged; to get chipped; to get scratched

Variations:
出来る
出きる
出來る(oK)

 dekiru
    できる
(v1,vi) (1) (kana only) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (v1,vi) (2) (kana only) to be ready; to be completed; (v1,vi) (3) (kana only) to be made; to be built; (v1,vi) (4) (kana only) to be good at; to be permitted (to do); (v1,vi) (5) (kana only) to become intimate; to take up (with someone); (v1,vi) (6) (kana only) to grow; to be raised; (v1,vi) (7) (kana only) to become pregnant

Variations:
切り立つ
切立つ
切りたつ
きり立つ

 kiritatsu
    きりたつ
(v5t,vi) to rise perpendicularly; to tower steeply

Variations:
切羽詰まる
せっぱ詰まる
切羽つまる

 seppatsumaru
    せっぱつまる
(v5r,vi) (See 切羽・せっぱ・2) to be at one's wits' end; to be cornered; to be in a fix; to be in a desperate situation; to be in a pinch; to be in a predicament; to be packed to the hilt

Variations:
則る
法る(rK)
乗っ取る(iK)

 nottoru
    のっとる
(v5r,vi) to follow (a rule, precedent, style, etc.); to conform to; to be in accordance with

Variations:
口添え
口ぞえ(sK)
口添(sK)

 kuchizoe
    くちぞえ
(n,vs,vi) recommendation; putting in a good word for someone

Variations:
叩き上げる
たたき上げる
叩きあげる

 tatakiageru
    たたきあげる
(v1,vi,vt) to work one's way up

Variations:
吠える
吼える
咆える(rK)

 hoeru
    ほえる
(v1,vi) (1) to bark; to howl; to bay; to roar; to yelp; to yap; (v1,vi) (2) to howl (of the wind); to roar (of the sea); (v1,vi) (3) to yell; to shout; to cry; to moan

Variations:
吹っ飛ぶ
ふっ飛ぶ
吹っとぶ(sK)

 futtobu
    ふっとぶ
(v5b,vi) (1) to be blown off; to be blown away; to go flying; (v5b,vi) (2) to disappear; to vanish; (v5b,vi) (3) to rush; to hurry

Variations:
告げ口
つげ口(sK)
告口(sK)

 tsugeguchi
    つげぐち
(n,vs,vt,vi) telling (on someone); tattling; snitching

Variations:
咳払い
咳ばらい
せき払い
咳き払い

 sekibarai
    せきばらい
(n,vs,vi) clearing one's throat; cough

Variations:
喚き立てる
わめき立てる
喚きたてる

 wamekitateru
    わめきたてる
(v1,vi) to yell; to bawl out

Variations:
大山鳴動
泰山鳴動
太山鳴動(sK)

 taizanmeidou / taizanmedo
    たいざんめいどう
(n,vs,vi) (yoji) big fuss over nothing; much cry and little wool; much ado about nothing

Variations:
居竦まる
居すくまる
居竦る(sK)

 isukumaru; izukumaru(sk)
    いすくまる; いずくまる(sk)
(v5r,vi) (rare) to be unable to move while seated (because of fear, surprise, etc.)

Variations:
差し引き
差引き
差引(io)

 sashihiki
    さしひき
(noun, transitive verb) (1) deduction; subtraction; balance; (n,vs,vi) (2) ebb and flow; rise and fall

Variations:
当てはまる
当て嵌まる(rK)

 atehamaru
    あてはまる
(v5r,vi) (kana only) to apply (of a rule); to be applicable (of standards, lessons, ideas, etc.); to hold true (e.g. of a description); to fit; to be suitable (e.g. of a word); to meet (requirements); to fulfill (conditions); to come under (a heading)

Variations:
待ちくたびれる
待ち草臥れる(rK)

 machikutabireru
    まちくたびれる
(v1,vi) to get tired of waiting

Variations:
怯える
脅える
悸える(iK)

 obieru
    おびえる
(v1,vi) to become frightened; to be frightened (of); to be scared (of)

Variations:
悪あがき
悪足掻き
悪足搔き(oK)

 waruagaki
    わるあがき
(n,vs,vi) useless resistance; vain struggle

Variations:
悪あがき
悪足掻き
悪足搔き(sK)

 waruagaki
    わるあがき
(n,vs,vi) useless resistance; vain struggle

Variations:
手馴れる
手慣れる
手なれる(sK)

 tenareru
    てなれる
(v1,vi) to get used to; to get familiar with; to get skillful (in doing); to become proficient

Variations:
明けはなれる
明け放れる
明け離れる

 akehanareru
    あけはなれる
(v1,vi) to become daylight

Variations:
晴れ渡る
晴れわたる
晴渡る(sK)

 harewataru
    はれわたる
(v5r,vi) to clear up; to become cloudless

Variations:
暮れる
眩れる
暗れる
昏れる

 kureru
    くれる
(v1,vi) (1) to get dark; to grow dark; (v1,vi) (2) to end (of a day, year, season, etc.); to come to an end; to close; (v1,vi) (3) to be sunk in (e.g. despair); to be lost in (e.g. thought); to be overcome with

Variations:
染み入る
しみ入る
沁み入る
染入る

 shimiiru / shimiru
    しみいる
(v5r,vi) (See 染み込む・1) to soak into; to sink into; to seep into; to permeate

Variations:
極まる
窮まる
谷まる(sK)

 kiwamaru
    きわまる
(v5r,vi) (1) to reach an extreme; to reach a limit; to terminate; to come to an end; (aux-v,adj-f,v5r) (2) (after adjectival noun. e.g. 退屈極まる話) extremely; (v5r,vi) (3) (esp. 窮まる. occ. 谷まる) to be stuck; to be in a dilemma; to be at a loss; (v5r,vi) (4) to be decided; to be settled

Variations:
横っ飛び
横っ跳び
横っとび(sK)

 yokottobi
    よこっとび
(n,vs,vi) (1) jumping sideways; flying sideways; (n,vs,vi) (2) running hurriedly (with one's body bent forward)

Variations:
歌う
唄う
詠う
唱う(rK)

 utau
    うたう
(v5u,vt,vi) (1) to sing; (transitive verb) (2) (esp. 歌う, 詠う) to sing of (love, beauty, etc.) in a poem; to express in the form of a poem; to recite (a poem)

Variations:
止まる
留まる
停まる
駐まる

 todomaru
    とどまる
(v5r,vi) (1) (kana only) to remain; to abide; to stay (in the one place); (v5r,vi) (2) (kana only) (See 占める・2) to be limited to; to be confined to; to only account for

Variations:
殴りこむ
殴り込む
擲り込む(rK)

 nagurikomu
    なぐりこむ
(v5m,vi) to raid; to storm; to launch an attack (on); to mount an assault (on)

Variations:
泣き喚く
泣きわめく
泣喚く(sK)

 nakiwameku
    なきわめく
(v5k,vi) to wail; to bawl; to cry loudly; to shout (while crying)

Variations:
満ちる
充ちる
盈ちる(oK)

 michiru
    みちる
(v1,vi) (1) to fill; to become full (of); to be filled (with); to brim (with); (v1,vi) (2) (ant: 欠ける・かける・4) to wax (of the moon); (v1,vi) (3) to rise (of the tide); to flow; to come in; (v1,vi) (4) to expire (of a period of time); to mature; to come to an end

Variations:
煌めく
煌く(io)
燦めく(rK)

 kirameku
    きらめく
(v5k,vi) (kana only) to glitter; to sparkle; to twinkle; to glisten; to gleam; to glint

Variations:
狸寝入り
タヌキ寝入り
たぬき寝入り

 tanukineiri(狸寝入ri, tanuki寝入ri); tanukineiri(tanuki寝入ri) / tanukineri(狸寝入ri, tanuki寝入ri); tanukineri(tanuki寝入ri)
    たぬきねいり(狸寝入り, たぬき寝入り); タヌキねいり(タヌキ寝入り)
(n,vs,vi) feigning sleep

Variations:
着替え
着がえ
着換え(rK)

 kigae
    きがえ
(n,vs,vi) changing clothes; change of clothes

Variations:
突き出る
突出る
つき出る
突きでる

 tsukideru
    つきでる
(v1,vi) to project; to stick out; to stand out

Variations:
突き指
つき指(sK)
突指(sK)

 tsukiyubi
    つきゆび
(n,vs,vi) jamming a finger; stubbing a toe; spraining a finger (toe)

Variations:
立ち回る
立回る
立ちまわる(sK)

 tachimawaru
    たちまわる
(v5r,vi) (1) to walk about; to walk around; (v5r,vi) (2) to conduct oneself; to act; to maneuver (in a way that benefits oneself); to play one's cards (well); (v5r,vi) (3) to stop by (somewhere; esp. of a criminal on the run); to drop by; to turn up (at); to show up (at); (v5r,vi) (4) to enact a fighting scene; to brawl (in a play, film, etc.)

Variations:
絡み合う
搦み合う
からみ合う

 karamiau
    からみあう
(v5u,vi) to be(come) intertwined; to be entangled

Variations:
練り歩く
ねり歩く
練歩く
邌り歩く

 neriaruku
    ねりあるく
(v5k,vi) to parade; to march; to walk in procession

Variations:
荷造り
荷作り
荷づくり

 nizukuri
    にづくり
(n,vs,vi) packing; baling; crating

Variations:
見とれる
見惚れる
見蕩れる(rK)

 mitoreru
    みとれる
(v1,vi) to be fascinated (by); to be captivated by; to be enchanted by; to gaze admiringly at; to watch in fascination

Variations:
見栄え
見映え
見ばえ(sK)

 mibae
    みばえ
(n,vs,vi) good outward appearance; looking nice; being attractive; making a fine show

Variations:
言い募る
言いつのる
言募る(sK)

 iitsunoru / itsunoru
    いいつのる
(v5r,vi) to argue vehemently

Variations:
負ける
敗ける
敗北る(iK)

 makeru
    まける
(v1,vi) (1) to lose; to be defeated; (v1,vi) (2) (負ける only) to succumb; to give in; to surrender; to yield; (v1,vi) (3) (負ける only) to be inferior to; (v1,vi) (4) (負ける only) (See 気触れる・かぶれる・1) to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.); (transitive verb) (5) (負ける only) to reduce the price; to give a discount; to throw in (something extra) for free

Variations:
足掻く
踠く(sK)
足搔く(sK)

 agaku
    あがく
(v5k,vi) (1) (kana only) to paw (at) the ground; (v5k,vi) (2) (kana only) to struggle (using one's arms and legs); to flounder; to flail about; (v5k,vi) (3) (kana only) to struggle (to escape an adverse situation); to strive; to make every effort

Variations:
踏みとどまる
踏み止まる
踏み留まる

 fumitodomaru
    ふみとどまる
(v5r,vi) (1) to stay on; to remain; to hold out; to hold one's ground; (v5r,vi) (2) to stop (doing); to give up

Variations:
躍り上がる
踊り上がる
おどり上がる

 odoriagaru
    おどりあがる
(v5r,vi) to spring up; to leap to one's feet; to jump up and down

Variations:
逃げおおせる
逃げ果せる
逃げ遂せる

 nigeooseru
    にげおおせる
(v1,vi) to escape; to make one's getaway; to manage to get away

Variations:
逃げ惑う
逃げまどう
逃惑う(sK)

 nigemadou / nigemado
    にげまどう
(v5u,vi) to run about frantically trying to escape; to run this way and that to make one's escape

Variations:
透き通る
透きとおる
透き徹る

 sukitooru
    すきとおる
(v5r,vi) (1) to be transparent; to be see-through; to be clear; (v5r,vi) (2) to be clear (voice, sound)

Variations:
這う
匍う
延う
爬う(iK)

 hau
    はう
(v5u,vi) (See 爬行) to creep; to crawl

Variations:
通り越す
通りこす
通り超す(iK)

 toorikosu
    とおりこす
(v5s,vi) to go past (a place or thing); to go beyond

Variations:
遊びほうける
遊び呆ける
遊び惚ける

 asobihoukeru / asobihokeru
    あそびほうける
(v1,vi) to spend all of one's time in idle amusement

Variations:
遠吠え
遠吠(io)
遠ぼえ(sK)

 tooboe
    とおぼえ
(n,vs,vi) (1) (distant) howling; howl; (n,vs,vi) (2) (idiom) backbiting; criticizing someone behind their back

鐃旬ワ申鐃緒申鐃?鐃旬わ申鐃緒申鐃?

 鐃旬wa申鐃緒申鐃? /(n, vs, vi) (ant: 鐃旬wa申鐃初ke) decisive win/winning hands d
    鐃旬わ申鐃緒申鐃? /(n, vs, vi) (ant: 鐃旬ワ申鐃初け) decisive win/winning hands d
(n,vs,vi) (ant: 鐃旬ワ申鐃初け) decisive win; winning hands down

Variations:
降りしきる
降り頻る
降頻る(io)

 furishikiru
    ふりしきる
(v5r,vi) to fall incessantly (rain, snow, etc.); to downpour

Variations:
隣り合う
隣合う(io)

 tonariau
    となりあう
(v5u,vi) to adjoin each other; to sit side by side

Variations:
面食らう
面喰らう
面くらう(sK)

 menkurau
    めんくらう
(v5u,vi) to be confused; to be bewildered; to be taken aback

Variations:
願掛け
願かけ(sK)
願掛(sK)

 gankake; gangake
    がんかけ; がんがけ
(n,vs,vi) making a prayer (to a god or Buddha)

Variations:
飛ぶ
跳ぶ
翔ぶ(oK)

 tobu
    とぶ
(v5b,vi) (1) (esp. 飛ぶ) to fly; to soar; (v5b,vi) (2) (esp. 跳ぶ) to jump; to leap; to spring; to bound; to hop; (v5b,vi) (3) to spatter; to scatter; to splash; to fly (e.g. of sparks); (v5b,vi) (4) to hurry; to rush; (v5b,vi) (5) to flee; to run off; to escape; (v5b,vi) (6) to disappear; to vanish; to fade; to thin out; (v5b,vi) (7) to break off; to come off; to fall off; to blow (of a fuse); (v5b,vi) (8) to be sent out (of an order); to fly (of false rumours, catcalls, etc.); (v5b,vi) (9) to come flying (of a punch, kick, etc.); (v5b,vi) (10) to be missing (of a page, stitch, etc.); to skip; to jump (e.g. of a conversation)

Variations:
飢える
餓える
饑える(rK)

 ueru(p); katsueru(飢eru, 餓eru)
    うえる(P); かつえる(飢える, 餓える)
(v1,vi) (1) to starve; to be famished; to be hungry; (v1,vi) (2) to be starved of (e.g. love); to be thirsty for (e.g. knowledge); to be hungry for

Variations:
馬鹿笑い
バカ笑い
ばか笑い(sK)

 bakawarai
    ばかわらい
(n,vs,vi) horse laugh; guffaw; wild laughter

Variations:
駆け寄る
駆けよる
駆寄る
かけ寄る

 kakeyoru
    かけよる
(v5r,vi) to rush over; to run up to

Variations:
駆け比べ
駆け競べ
駆競べ
駈け競べ

 kakekurabe
    かけくらべ
(n,vs,vi) race; footrace

Variations:
骨上げ
骨あげ
骨揚げ
骨揚(rK)

 kotsuage
    こつあげ
(n,vs,vi) ceremony of transferring the cremated bones of a family member to an urn

Variations:
ウェイスト
ウエスト
ウェスト

 weisuto; uesuto; wesuto(sk) / wesuto; uesuto; wesuto(sk)
    ウェイスト; ウエスト; ウェスト(sk)
(1) waste; (n,vs,vi) (2) {baseb} (See ウエストボール) waste pitch

Variations:
オーバーラン
オーバラン

 oobaaran(p); oobaran(sk) / oobaran(p); oobaran(sk)
    オーバーラン(P); オーバラン(sk)
(n,vs,vi) (1) {baseb} overrunning (the base); (n,vs,vi) (2) overrun (e.g. on a runway); overshoot

Variations:
おっ魂消る(rK)
押っ魂消る(rK)

 ottamageru
    おったまげる
(v1,vi) (kana only) (See たまげる) to be very surprised; to be flabbergasted

Variations:
ショートカット
ショート・カット

 shootokatto(p); shooto katto
    ショートカット(P); ショート・カット
(n,vs,vi) (1) shortcut; taking a shortcut; (2) short-cut hairstyle for women (wasei: short cut); (3) {comp} (keyboard) shortcut

Variations:
ジョギング
ジョッギング

 jogingu(p); joggingu(ik)
    ジョギング(P); ジョッギング(ik)
(n,vs,vi) jogging

Variations:
ジョギング
ジョッギング

 jogingu(p); joggingu(sk)
    ジョギング(P); ジョッギング(sk)
(n,vs,vi) jogging

Variations:
すすり泣く
啜り泣く
啜りなく(sK)

 susurinaku
    すすりなく
(v5k,vi) to sob

Variations:
スピードアップ
スピード・アップ

 supiidoapu(p); supiido apu / supidoapu(p); supido apu
    スピードアップ(P); スピード・アップ
(n,vs,vi,vt) (See スピードダウン) speeding up; speed-up

Variations:
ダイビング
ダイヴィング

 daibingu(p); dairingu(sk)
    ダイビング(P); ダイヴィング(sk)
(n,vs,vi) diving

Variations:
たがが外れる
タガが外れる
箍が外れる

 tagagahazureru(tagaga外reru); tagagahazureru(tagaga外reru, 箍ga外reru)
    タガがはずれる(タガが外れる); たががはずれる(たがが外れる, 箍が外れる)
(exp,v1,vi) to become unrestrained and go to excess; to lose all restraint; to lose one's tension and become relaxed; to let go; to become disorderly; to be scattered; to lose one's self-control

Variations:
ぶっ魂消る(rK)
打っ魂消る(rK)

 buttamageru
    ぶったまげる
(v1,vi) (kana only) (colloquialism) (See たまげる) to be very surprised; to be flabbergasted

Variations:
マスターベーション
マスターベイション

 masutaabeeshon; masutaabeishon / masutabeeshon; masutabeshon
    マスターベーション; マスターベイション
(n,vs,vi) masturbation

Variations:
もぞもぞ
もそもそ
モゾモゾ
モソモソ

 mozomozo; mosomoso; mozomozo; mosomoso
    もぞもぞ; もそもそ; モゾモゾ; モソモソ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) creeping (of an insect, etc.); crawling; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) restlessly; fidgeting; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) hesitantly; slowly; sluggishly; (vs,vi,adv) (4) (onomatopoeic or mimetic word) to be crumbly (of food)

Variations:
よじ登る
攀じ登る
よじ上る
攀じ上る

 yojinoboru
    よじのぼる
(v5r,vi) to climb; to clamber (over, up); to scramble (up); to scale; to claw one's way up

Variations:
リフレッシュ
リフレシュ

 rifuresshu(p); rifureshu(sk)
    リフレッシュ(P); リフレシュ(sk)
(n,vs,vt,vi) (1) refreshment; refreshing oneself; refreshing one's spirit; (noun, transitive verb) (2) {comp} (memory) refresh

Variations:
並ぶ
列ぶ(rK)
双ぶ(rK)

 narabu
    ならぶ
(v5b,vi) (1) to line up; to stand in a line; (v5b,vi) (2) to rival; to match; to equal

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary