Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 15323 total results for your や search in the dictionary. I have created 154 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
タイミング・チャート |
taimingu chaato / taimingu chato タイミング・チャート |
(computer terminology) timing chart |
Variations: |
daiya(p); daia ダイヤ(P); ダイア |
(abbreviation) (See ダイヤモンド・1) diamond |
ダイヤモンド・ゲーム |
daiyamondo geemu ダイヤモンド・ゲーム |
chinese checkers (wasei: diamond game) |
ダイヤモンド・ダスト |
daiyamondo dasuto ダイヤモンド・ダスト |
diamond dust |
ダイヤモンド・テトラ |
daiyamondo tetora ダイヤモンド・テトラ |
diamond tetra (Moenkhausia pittieri) |
ダイヤモンド・リング |
daiyamondo ringu ダイヤモンド・リング |
diamond ring |
ダイヤモンド・ルース |
daiyamondo ruusu / daiyamondo rusu ダイヤモンド・ルース |
loose diamonds (wasei: diamond loose) |
ダイヤモンドカーソル see styles |
daiyamondokaasoru / daiyamondokasoru ダイヤモンドカーソル |
(computer terminology) diamond cursor |
ダイヤモンドゴルフ場 see styles |
daiyamondogorufujou / daiyamondogorufujo ダイヤモンドゴルフじょう |
(place-name) Daiyamondo Golf Links |
ダイヤモンドポイント see styles |
daiyamondopointo ダイヤモンドポイント |
(place-name) Daiyamondopointo |
ダイヤルインサービス see styles |
daiyaruinsaabisu / daiyaruinsabisu ダイヤルインサービス |
(computer terminology) dial-in service |
タラデリャスイホアン see styles |
taraderyasuihoan タラデリャスイホアン |
(person) Tarradellas i Joan |
チェッカープレイヤー see styles |
chekkaapureiyaa / chekkapureya チェッカープレイヤー |
checker-player |
チェルニャホフスキー see styles |
cherunyahofusukii / cherunyahofusuki チェルニャホフスキー |
(surname) Chernyakhovsky |
チャーターズタワーズ see styles |
chaataazutawaazu / chatazutawazu チャーターズタワーズ |
(place-name) Charters Towers (Australia) |
チャーチストレットン see styles |
chaachisutoretton / chachisutoretton チャーチストレットン |
(place-name) Church Stretton |
チャールズウィルソン see styles |
chaaruzuiruson / charuzuiruson チャールズウィルソン |
(person) Charles Wilson |
チャールズウェスレー see styles |
chaaruzuwesuree / charuzuwesuree チャールズウェスレー |
(person) Charles Wesley |
チャールズストリート see styles |
chaaruzusutoriito / charuzusutorito チャールズストリート |
(place-name) Charles Street |
チャールズダーウィン see styles |
chaaruzudaain / charuzudain チャールズダーウィン |
(person) Charles Darwin |
チャールズディケンズ see styles |
chaaruzudikenzu / charuzudikenzu チャールズディケンズ |
(person) Charles Dickens |
チャールズブロンソン see styles |
chaaruzuburonson / charuzuburonson チャールズブロンソン |
(person) Charles Bronson |
チャールトンへストン see styles |
chaarutonhesuton / charutonhesuton チャールトンへストン |
(surname) Charlton Heston |
チャイナシンドローム see styles |
chainashindoroomu チャイナシンドローム |
China syndrome |
チャイニーズ・カラー |
chainiizu karaa / chainizu kara チャイニーズ・カラー |
Mandarin collar; Chinese collar |
チャイニーズタイペイ see styles |
chainiizutaipei / chainizutaipe チャイニーズタイペイ |
(n-pr) Chinese Taipei; name used by the Republic of China (Taiwan) when participating in international competitions |
チャイルドアビューズ see styles |
chairudoabyuuzu / chairudoabyuzu チャイルドアビューズ |
child abuse |
チャイルドマインダー see styles |
chairudomaindaa / chairudomainda チャイルドマインダー |
childminder; child care provider; nanny |
チャコールフィルター see styles |
chakoorufirutaa / chakoorufiruta チャコールフィルター |
charcoal filter |
チャタレイ夫人の恋人 see styles |
chatareifujinnokoibito / chatarefujinnokoibito チャタレイふじんのこいびと |
(work) Lady Chatterley's Lover; (wk) Lady Chatterley's Lover |
チャックスフィールド see styles |
chakkusufiirudo / chakkusufirudo チャックスフィールド |
(personal name) Chacksfield |
チャッフィリカーニョ see styles |
chaffirikaanyo / chaffirikanyo チャッフィリカーニョ |
(person) Ciaffi Ricagno |
Variations: |
chadoru; chaadoru / chadoru; chadoru チャドル; チャードル |
chador; chadar |
チャネル・アジリティ |
chaneru ajiriti チャネル・アジリティ |
(computer terminology) channel agility |
チャネル・プログラム |
chaneru puroguramu チャネル・プログラム |
(computer terminology) channel program |
Variations: |
chabata; chabatta チャバタ; チャバッタ |
{food} ciabatta (ita:) |
チャリティー・ショー |
charitii shoo / chariti shoo チャリティー・ショー |
charity show |
ちゃりんこサーファー see styles |
charinkosaafaa / charinkosafa ちゃりんこサーファー |
(See ちゃりんこ・1) bicycle surfer |
チャルームティアロン see styles |
charuumutiaron / charumutiaron チャルームティアロン |
(personal name) Chaloemtiarana |
ちゃんちゃら可笑しい see styles |
chancharaokashii / chancharaokashi ちゃんちゃらおかしい |
(adjective) (kana only) ridiculous; absurd; silly; laughable |
ちゃんちゃんばらばら see styles |
chanchanbarabara ちゃんちゃんばらばら |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) clashing of swords; (2) (onomatopoeic or mimetic word) fight; brawl; scuffle |
チャンドスストリート see styles |
chandosusutoriito / chandosusutorito チャンドスストリート |
(place-name) Chandos Street |
チャンネルを合わせる see styles |
channeruoawaseru チャンネルをあわせる |
(exp,v1) to tune in to a channel; to switch to a channel |
チャンピオン・ベルト |
chanpion beruto チャンピオン・ベルト |
championship belt |
チャンピオンフラッグ see styles |
chanpionfuraggu チャンピオンフラッグ |
pennant; champion flag |
チュッパ・チャップス |
chuppa chappusu チュッパ・チャップス |
(product name) Chupa Chups (lollipop brand) |
チラトエルアバシャ川 see styles |
chiratoeruabashagawa チラトエルアバシャがわ |
(place-name) Tir'at el Abbasiya (river) |
チルド・キャスチング |
chirudo kyasuchingu チルド・キャスチング |
chilled casting |
ツィムリャンスキー湖 see styles |
tsumuryansukiiko / tsumuryansukiko ツィムリャンスキーこ |
(place-name) Tsimlyanskoye Vodokhranilishche (lake) |
テーマ・キャンペーン |
teema kyanpeen テーマ・キャンペーン |
Theme campaign |
ディアズドラペーニャ see styles |
diazudorapeenya ディアズドラペーニャ |
(personal name) Diaz de la Pena |
ディスク・キャッシュ |
disuku kyasshu ディスク・キャッシュ |
(computer terminology) disk cache |
ディスクキャッシング see styles |
disukukyasshingu ディスクキャッシング |
(computer terminology) disk caching |
ディナー・ジャケット |
dinaa jaketto / dina jaketto ディナー・ジャケット |
dinner jacket |
デキシーランドジャズ see styles |
dekishiirandojazu / dekishirandojazu デキシーランドジャズ |
Dixieland jazz |
テクスチャマッピング see styles |
tekusuchamappingu テクスチャマッピング |
(computer terminology) texture mapping |
テクノストラクチャー see styles |
tekunosutorakuchaa / tekunosutorakucha テクノストラクチャー |
technostructure |
テクノロジーギャップ see styles |
tekunorojiigyappu / tekunorojigyappu テクノロジーギャップ |
technology gap |
デジタル・キャッシュ |
dejitaru kyasshu デジタル・キャッシュ |
(computer terminology) digital cash |
テスト・キャンペーン |
tesuto kyanpeen テスト・キャンペーン |
test campaign |
テレビ・コマーシャル |
terebi komaasharu / terebi komasharu テレビ・コマーシャル |
television advertising; television commercial |
テレホンキャッシング see styles |
terehonkyasshingu テレホンキャッシング |
over-the-phone loan (wasei: telephone cashing); loan-by-phone |
デンジャーフィールド see styles |
denjaafiirudo / denjafirudo デンジャーフィールド |
(personal name) Dangerfield |
Variations: |
toochaa; toocha / toocha; toocha トーチャー; トーチャ |
(See 拷問) torture |
トーニャハーディング see styles |
toonyahaadingu / toonyahadingu トーニャハーディング |
(person) Tonya Harding |
トゥールジャンスキー see styles |
totoorujansukii / totoorujansuki トゥールジャンスキー |
(personal name) Tourjansky |
トゥールプラムディヤ see styles |
totoorupuramudiya トゥールプラムディヤ |
(personal name) Toer Pramoedya |
トランスヒマラヤ山脈 see styles |
toransuhimarayasanmyaku トランスヒマラヤさんみゃく |
(place-name) Trans-Himalayas |
ドリームキャッチャー see styles |
doriimukyacchaa / dorimukyaccha ドリームキャッチャー |
dreamcatcher |
トレーニング・シャツ |
toreeningu shatsu トレーニング・シャツ |
sweat shirt (wasei: training shirt) |
トレーニングキャンプ see styles |
toreeningukyanpu トレーニングキャンプ |
training camp |
トレジャー・ハンター |
torejaa hantaa / toreja hanta トレジャー・ハンター |
treasure hunter |
トレジャーアイランド see styles |
torejaaairando / torejaairando トレジャーアイランド |
(place-name) Treasure Island |
ドンブロワグルニチャ see styles |
donburowagurunicha ドンブロワグルニチャ |
(place-name) Dabrowa Gornicza (Poland) |
ナゴヤドーム前矢田駅 see styles |
nagoyadoomumaeyadaeki ナゴヤドームまえやだえき |
(st) Nagoyado-mumaeyada Station |
ナスダック・ジャパン |
nasudakku japan ナスダック・ジャパン |
Nasdaq Japan; (c) NASDAQ Japan |
ナタールサージャント see styles |
nataarusaajanto / natarusajanto ナタールサージャント |
Natal sergeant (Abudefduf natalensis) |
ナローキャスティング see styles |
narookyasutingu ナローキャスティング |
narrowcasting |
ニコチンキャンディー see styles |
nikochinkyandii / nikochinkyandi ニコチンキャンディー |
nicotine lollipop |
ニセイチャロマップ川 see styles |
niseicharomappugawa / nisecharomappugawa ニセイチャロマップがわ |
(place-name) Niseicharomappugawa |
ニュー・ハンプシャー |
nyuu hanpushaa / nyu hanpusha ニュー・ハンプシャー |
New Hampshire |
ニューカスティーリャ see styles |
nyuukasutiirya / nyukasutirya ニューカスティーリャ |
(place-name) New Castile |
ニュージャージメトロ see styles |
nyuujaajimetoro / nyujajimetoro ニュージャージメトロ |
(place-name) New Jersey Metro |
ニュージャーナリズム see styles |
nyuujaanarizumu / nyujanarizumu ニュージャーナリズム |
new journalism |
ニュース・チャンネル |
nyuusu channeru / nyusu channeru ニュース・チャンネル |
news channel |
ニュースウォッチャー see styles |
nyuusuwocchaa / nyusuwoccha ニュースウォッチャー |
{comp} NewsWatcher |
ニュウチャロマップ川 see styles |
nyuucharomappugawa / nyucharomappugawa ニュウチャロマップがわ |
(place-name) Nyūcharomappugawa |
ネーチャー・トレール |
neechaa toreeru / neecha toreeru ネーチャー・トレール |
nature trail |
ネイチャー・トレイル |
neichaa toreiru / necha toreru ネイチャー・トレイル |
nature trail |
ネフチャヌイエカムニ see styles |
nefuchanuiekamuni ネフチャヌイエカムニ |
(place-name) Neft Daşları (Azerbaijan); Neftyanye Kamni |
ノーサンプトンシャー see styles |
noosanputonshaa / noosanputonsha ノーサンプトンシャー |
(place-name) Northamptonshire |
バーコードスキャナー see styles |
baakoodosukyanaa / bakoodosukyana バーコードスキャナー |
bar code scanner |
バーチャル・メモリー |
baacharu memorii / bacharu memori バーチャル・メモリー |
(computer terminology) virtual memory |
バーチャルウォレット see styles |
baacharuworetto / bacharuworetto バーチャルウォレット |
virtual wallet |
バーチャルサーキット see styles |
baacharusaakitto / bacharusakitto バーチャルサーキット |
virtual circuit |
バーチャルパス識別子 see styles |
baacharupasushikibetsushi / bacharupasushikibetsushi バーチャルパスしきべつし |
{comp} virtual path identifier; VPI |
バーチャルリアリティ see styles |
baacharuriariti / bacharuriariti バーチャルリアリティ |
virtual reality |
ハートフォードシャー see styles |
haatofoodoshaa / hatofoodosha ハートフォードシャー |
(place-name) Hertfordshire |
バーニヤ・キャリパス |
baaniya kyaripasu / baniya kyaripasu バーニヤ・キャリパス |
vernier callipers (calipers) |
バイヤーズクレジット see styles |
baiyaazukurejitto / baiyazukurejitto バイヤーズクレジット |
buyer's credit |
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "や" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.