There are 33038 total results for your か search in the dictionary. I have created 331 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
モニカアリ see styles |
monikaari / monikari モニカアリ |
(person) Monica Ali |
モノカイン see styles |
monokain モノカイン |
monokine |
モノガミー see styles |
monogamii / monogami モノガミー |
(See 一夫一妻) monogamy |
ものだから see styles |
monodakara ものだから |
(conjunction) the reason for something |
ものですか see styles |
monodesuka ものですか |
(expression) (feminine speech) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something by means of a rhetorical question |
モノンガー see styles |
monongaa / mononga モノンガー |
(place-name) Monongah |
もの柔らか see styles |
monoyawaraka ものやわらか |
(noun or adjectival noun) mild; mild-mannered; gentle |
モヒカン族 see styles |
mohikanzoku モヒカンぞく |
Mohicans (Native American tribe); Mahicans |
モミジガイ see styles |
momijigai モミジガイ |
(kana only) Astropecten scoparius (species of starfish) |
もみじが丘 see styles |
momijigaoka もみじがおか |
(place-name) Momijigaoka |
モモカリ川 see styles |
momokarigawa モモカリがわ |
(place-name) Momokarigawa |
モラマンガ see styles |
moramanga モラマンガ |
(place-name) Moramanga |
モルガーニ see styles |
morugaani / morugani モルガーニ |
(personal name) Morgagni |
モルガール see styles |
morugaaru / morugaru モルガール |
(personal name) Mollgaard |
モルッカ海 see styles |
morukkakai モルッカかい |
(place-name) Molucca Sea |
モルデカイ see styles |
morudekai モルデカイ |
(personal name) Mordecai |
モルトカウ see styles |
morutokau モルトカウ |
(personal name) Moltkau |
モルムガン see styles |
morumugan モルムガン |
(place-name) Mormugao |
モロカイ島 see styles |
morokaitou / morokaito モロカイとう |
(place-name) Molokai (island) |
モンガイト see styles |
mongaito モンガイト |
(personal name) Mongait |
モンカヨ山 see styles |
monkayosan モンカヨさん |
(place-name) Moncayo (mountain) |
モンガラ川 see styles |
mongaragawa モンガラがわ |
(place-name) Mongala (river) |
モンゴイカ see styles |
mongoika モンゴイカ |
(1) (kana only) kisslip cuttlefish (Sepia lycidas); (2) (kana only) common cuttlefish (Sepia officinalis) |
もんだから see styles |
mondakara もんだから |
(conjunction) the reason for something |
もんですか see styles |
mondesuka もんですか |
(expression) (feminine speech) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something by means of a rhetorical question |
ヤカイソウ see styles |
yakaisou / yakaiso ヤカイソウ |
(kana only) (obscure) moonflower (Ipomoea alba) |
ヤカノ内川 see styles |
yakanouchikawa / yakanochikawa ヤカノうちかわ |
(place-name) Yakanouchikawa |
ヤガンナ島 see styles |
yagannajima ヤガンナじま |
(place-name) Yagannajima |
ヤコウガイ see styles |
yakougai / yakogai ヤコウガイ |
(kana only) great green turban (Turbo marmoratus) |
ヤタガラス see styles |
yatagarasu ヤタガラス |
(1) Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition); (2) three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology |
やっとか目 see styles |
yattokame やっとかめ |
(adjectival noun) (kana only) a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you) |
ヤドランカ see styles |
yadoranka ヤドランカ |
(personal name) Jadranka |
ヤノフスカ see styles |
yanofusuka ヤノフスカ |
(personal name) Janowska |
ヤブガラシ see styles |
yabugarashi ヤブガラシ |
(kana only) bushkiller (species of herbaceous plant, Cayratia japonica) |
ヤブレガサ see styles |
yaburegasa ヤブレガサ |
(1) broken umbrella; torn umbrella; (2) (kana only) shredded umbrella plant (Syneilesis palmata) |
ヤマカガシ see styles |
yamakagashi ヤマカガシ |
(kana only) tiger keelback (Rhabdophis tigrinus); ringed grass snake |
ヤマノカミ see styles |
yamanokami ヤマノカミ |
(kana only) roughskin sculpin (Trachidermus fasciatus) |
ヤマハッカ see styles |
yamahakka ヤマハッカ |
(kana only) Plectranthus inflexus (species of plant in the mint family) |
ヤママユガ see styles |
yamamayuga ヤママユガ |
(kana only) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai) |
ヤマモガシ see styles |
yamamogashi ヤマモガシ |
(kana only) Helicia cochinchinensis (species of flowering plant) |
ヤリカタギ see styles |
yarikatagi ヤリカタギ |
chevron butterflyfish (Chaetodon trifascialis); acropora butterfly |
ヤルカラ川 see styles |
yarukaragawa ヤルカラがわ |
(place-name) Yarukaragawa |
ヤルカンド see styles |
yarukando ヤルカンド |
(personal name) Yarkand |
ユーカヌバ see styles |
yuukanuba / yukanuba ユーカヌバ |
(personal name) Eukanuba |
ユーカリ油 see styles |
yuukariyu / yukariyu ユーカリゆ |
eucalyptus oil |
ユーティカ see styles |
yuutika / yutika ユーティカ |
(place-name) Utica |
ゆうきが丘 see styles |
yuukigaoka / yukigaoka ゆうきがおか |
(place-name) Yūkigaoka |
ゆかた掛け see styles |
yukatagake ゆかたがけ |
wearing a yukata; (in) one's informal summer kimono |
ゆかりご飯 see styles |
yukarigohan ゆかりごはん |
(food term) rice sprinkled with red perilla |
ゆかりの森 see styles |
yukarinomori ゆかりのもり |
(place-name) Yukarinomori |
ゆかり牧場 see styles |
yukaribokujou / yukaribokujo ゆかりぼくじょう |
(place-name) Yukaribokujō |
ユスカラン see styles |
yusukaran ユスカラン |
(place-name) Yuscaran (Honduras) |
ユッカート see styles |
yukkaato / yukkato ユッカート |
(personal name) Ueckert |
ゆで上がる see styles |
yudeagaru ゆであがる |
(v5r,vi) to be completely boiled; to be boiled to a turn |
ユニチカ前 see styles |
yunichikamae ユニチカまえ |
(place-name) Yunichikamae |
ゆめが丘駅 see styles |
yumegaokaeki ゆめがおかえき |
(st) Yumegaoka Station |
ゆりかもめ see styles |
yurikamome ゆりかもめ |
(org) Yurikamome (automated guideway transit service in Tokyo); (o) Yurikamome (automated guideway transit service in Tokyo) |
ゆり動かす see styles |
yuriugokasu ゆりうごかす |
(transitive verb) to shake; to wave; to swing; to sway |
ユンカース see styles |
yunkaasu / yunkasu ユンカース |
(personal name) Junkers |
ユンガン川 see styles |
yungangawa ユンガンがわ |
(place-name) Ljungan (river) |
ヨーガート see styles |
yoogaato / yoogato ヨーガート |
yogurt (ger: Yoghurt); yoghurt; yoghourt |
ヨオカステ see styles |
yookasute ヨオカステ |
(personal name) Iokaste |
ヨガナンダ see styles |
yogananda ヨガナンダ |
(personal name) Yogananda |
ヨガンソン see styles |
yoganson ヨガンソン |
(surname) Yoganson |
ヨシカリ沢 see styles |
yoshikarizawa ヨシカリざわ |
(place-name) Yoshikarizawa |
ヨツメジカ see styles |
yotsumejika ヨツメジカ |
(kana only) (obscure) Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi) |
ヨミが甘い see styles |
yomigaamai / yomigamai ヨミがあまい |
(exp,adj-i) overly optimistic; misjudged; underestimated |
ヨメガカサ see styles |
yomegakasa ヨメガカサ |
(kana only) (colloquialism) Cellana toreuma (species of limpet) |
ヨルダンカ see styles |
yorudanka ヨルダンカ |
(personal name) Yordanka |
ヨンカーズ see styles |
yonkaazu / yonkazu ヨンカーズ |
(place-name) Yonkers |
ラージガル see styles |
raajigaru / rajigaru ラージガル |
(place-name) Rajgarh (India) |
ライガンジ see styles |
raiganji ライガンジ |
(place-name) Raiganj |
ライニガー see styles |
rainigaa / rainiga ライニガー |
(personal name) Reiniger |
ラインカー see styles |
rainkaa / rainka ラインカー |
machine for making (white) lines (in sport fields, etc.) (wasei: line car) |
ラカーバー see styles |
rakaabaa / rakaba ラカーバー |
(surname) La Cava |
ラガーマン see styles |
ragaaman / ragaman ラガーマン |
rugger man |
ラカイア川 see styles |
rakaiagawa ラカイアがわ |
(place-name) Rakaia (river) |
ラカウオナ see styles |
rakauona ラカウオナ |
(place-name) Lackawanna |
ラカジー川 see styles |
rakajiigawa / rakajigawa ラカジーがわ |
(place-name) Riviere L'Acadie |
ラカジブ海 see styles |
rakajibukai ラカジブかい |
(place-name) Laccadive Sea |
ラガッシュ see styles |
ragasshu ラガッシュ |
(personal name) Ragache |
ラカトシュ see styles |
rakatoshu ラカトシュ |
(personal name) Lakatos |
ラカプリア see styles |
rakapuria ラカプリア |
(surname) La Capria |
ラカポシ山 see styles |
rakaposhisan ラカポシさん |
(place-name) Rakaposhi (mountain) |
ラカマート see styles |
rakamaato / rakamato ラカマート |
(personal name) Racamato |
ラガルト川 see styles |
ragarutogawa ラガルトがわ |
(place-name) Lagarto (river) |
ラカロリナ see styles |
rakarorina ラカロリナ |
(place-name) La Carolina |
ラカンブル see styles |
rakanburu ラカンブル |
(personal name) Lacambre |
ラカンマキ see styles |
rakanmaki ラカンマキ |
(kana only) Podocarpus macrophyllus var. maki (variety of yew plum pine) |
らかん清作 see styles |
rakanseisaku / rakansesaku らかんせいさく |
(given name) Rakanseisaku |
ラコウスカ see styles |
rakousuka / rakosuka ラコウスカ |
(personal name) Rakowska |
ラジオカー see styles |
rajiokaa / rajioka ラジオカー |
radio car |
らしからぬ see styles |
rashikaranu らしからぬ |
(suffix) (See らしい・2) uncharacteristic; unbefitting; unworthy (of) |
ラシュカル see styles |
rashukaru ラシュカル |
(place-name) Lashkar |
ラスカーズ see styles |
rasukaazu / rasukazu ラスカーズ |
(personal name) Las Cases |
ラスカサス see styles |
rasukasasu ラスカサス |
(surname) Las Casas |
ラスカゾボ see styles |
rasukazobo ラスカゾボ |
(place-name) Rasskazovo (Russia) |
ラスカリス see styles |
rasukarisu ラスカリス |
(place-name) Lascaris |
ラスベガス see styles |
rasubegasu ラスベガス |
(place-name) Las Vegas |
ラタクンガ see styles |
ratakunga ラタクンガ |
(place-name) Latacunga (Ecuador) |
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "か" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.