There are 83679 total results for your Sun Tzu - Art of War search. I have created 837 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
基源 see styles |
kigen きげん |
ingredient (of a traditional Chinese medicine) |
基線 基线 see styles |
jī xiàn ji1 xian4 chi hsien kisen きせん |
baseline (surveying, budgeting, typography etc); (math.) base (of a triangle) base line; (place-name) Kisen |
基調 基调 see styles |
jī diào ji1 diao4 chi tiao kichou / kicho きちょう |
main key (of a musical composition); keynote (speech) (1) basic tone; underlying tone; basic theme; basis; keynote; (2) trend; (3) {music} (See 主調・1) keynote |
基質 基质 see styles |
jī zhì ji1 zhi4 chi chih kishitsu きしつ |
base solvent (of chemical compound); stroma (framing biological tissue) (1) substrate (i.e. in biochemistry); (2) matrix (i.e. in biology); stroma |
基輔 基辅 see styles |
jī fǔ ji1 fu3 chi fu motosuke もとすけ |
Kyiv or Kiev, capital of Ukraine (given name) Motosuke |
基陛 see styles |
jī bì ji1 bi4 chi pi kihei |
foundations and steps (of a building) |
基點 基点 see styles |
jī diǎn ji1 dian3 chi tien |
base; centre; basis; point of departure; starting point; (finance) basis point See: 基点 |
堀端 see styles |
horibata ほりばた |
side of a moat; (place-name, surname) Horibata |
堂主 see styles |
táng zhǔ tang2 zhu3 t`ang chu tang chu dō su |
The head of a hall on specific occasion. |
堂司 see styles |
táng sī tang2 si1 t`ang ssu tang ssu dō shi |
The controller of the business in a monastery. |
堂奥 see styles |
dounooku / donooku どうのおく |
secret knowledge; interior of a temple; (place-name) Dōnooku |
堂嫂 see styles |
táng sǎo tang2 sao3 t`ang sao tang sao |
wife of older male cousin via male line |
堂屋 see styles |
táng wū tang2 wu1 t`ang wu tang wu douya / doya どうや |
central room of a traditional Chinese house (surname) Dōya a hall |
堂廡 堂庑 see styles |
táng wǔ tang2 wu3 t`ang wu tang wu |
side room of a hall |
堂花 see styles |
táng huā tang2 hua1 t`ang hua tang hua douhana / dohana どうはな |
variant of 唐花[tang2 hua1] (surname) Dōhana |
堂達 堂达 see styles |
táng dá tang2 da2 t`ang ta tang ta dōtatsu |
The distributor of the liturgies, etc. |
堂頭 堂头 see styles |
táng tóu tang2 tou2 t`ang t`ou tang tou dō chō |
The head of the hall, the abbot of a monastery. |
堅力 坚力 see styles |
jiān lì jian1 li4 chien li kenriki |
power of firmness |
堅意 坚意 see styles |
jiān yì jian1 yi4 chien i keni けんい |
(personal name) Ken'i 堅慧 Sthiramati of firm mind, or wisdom. An early Indian monk of the Mahāyāna; perhaps two monks. |
堅振 坚振 see styles |
jiān zhèn jian1 zhen4 chien chen kenshin けんしん |
confirmation (Christian ceremony) (Christian rite of) confirmation |
堅挺 坚挺 see styles |
jiān tǐng jian1 ting3 chien t`ing chien ting |
firm and upright; strong (of currency) |
堅智 坚智 see styles |
jiān zhì jian1 zhi4 chien chih Kenchi |
Firm knowledge, or wisdom, a name of Vajrapāṇi. |
堅林 坚林 see styles |
jiān lín jian1 lin2 chien lin Kenrin |
(堅固林) The grove of Sala trees, in which Sakyamuni died. |
堕つ see styles |
otsu おつ |
(v2t-k,vi) (1) (archaism) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); (2) (archaism) to be omitted; to be missing; (3) (archaism) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (4) (archaism) to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (5) (archaism) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (6) (archaism) to fall; to be defeated; to surrender |
堕力 see styles |
daryoku だりょく |
(1) inertia; momentum; (2) force of habit |
堙滅 see styles |
inmetsu いんめつ |
(noun/participle) (1) (law) destruction (esp. of evidence); spoliation; suppression; (2) hiding; concealment |
堤頂 see styles |
teichou / techo ていちょう |
crest of dam; top of dam |
堪能 see styles |
kān néng kan1 neng2 k`an neng kan neng kannō たんのう |
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (1) proficient; skillful; (noun/participle) (2) enjoying; satisfaction; satiation; having one's fill (of); (noun or adjectival noun) (1) proficient; skillful; (noun or adjectival noun) (2) (Buddhist term) patience; perseverance; fortitude Ability to bear, or undertake. |
堯都 尧都 see styles |
yáo dū yao2 du1 yao tu |
Yaodu district of Linfen city 臨汾市|临汾市[Lin2 fen2 shi4], Shanxi |
報命 报命 see styles |
bào mìng bao4 ming4 pao ming hōmyō |
The life of reward or punishment for former deeds. |
報因 报因 see styles |
bào yīn bao4 yin1 pao yin hō in |
The cause of retribution. |
報國 报国 see styles |
bào guó bao4 guo2 pao kuo |
to dedicate oneself to the service of one's country |
報土 报土 see styles |
bào tǔ bao4 tu3 pao t`u pao tu houdo / hodo ほうど |
{Buddh} (See 浄土・1) pure land; paradise The land of reward, the Pure Land. |
報子 报子 see styles |
bào zi bao4 zi5 pao tzu |
bearer of good news (esp. announcing success in imperial examinations) |
報廢 报废 see styles |
bào fèi bao4 fei4 pao fei |
to scrap; to dispose of (something worn-out or damaged) |
報徳 see styles |
houtoku / hotoku ほうとく |
repayment of someone's kindness; showing one's gratitude; moral requital; (place-name) Houtoku |
報德 报德 see styles |
bào dé bao4 de2 pao te |
to repay debts of gratitude; to repay kindness |
報怨 报怨 see styles |
bào yuàn bao4 yuan4 pao yüan |
to pay back a score; to get revenge; to requite; (old) variant of 抱怨[bao4 yuan4] |
報恩 报恩 see styles |
bào ēn bao4 en1 pao en houon / hoon ほうおん |
to pay a debt of gratitude; to repay a kindness (noun/participle) repaying a kindness; gratitude To acknowledge, or requite favours. |
報收 报收 see styles |
bào shōu bao4 shou1 pao shou |
(of a stock on the stock market) to close at (a certain price) |
報曉 报晓 see styles |
bào xiǎo bao4 xiao3 pao hsiao |
to herald the break of day |
報本 报本 see styles |
bào běn bao4 ben3 pao pen hōhon |
commemorating the life events of the Buddha |
報果 报果 see styles |
bào guǒ bao4 guo3 pao kuo hōka |
The reward-fruit, or consequences of past deeds. |
報條 报条 see styles |
bào tiáo bao4 tiao2 pao t`iao pao tiao |
report of success from a candidate to the imperial examination (old); list of deaths |
報毒 see styles |
bào dú bao4 du2 pao tu |
(of antivirus software) to report a virus |
報沙 报沙 see styles |
bào shā bao4 sha1 pao sha Hōsha |
Pauṣa, the first of the three Indian winter months, from the 16th of the 10th Chinese month. |
報禁 报禁 see styles |
bào jìn bao4 jin4 pao chin |
restrictions on the publication of newspapers; press restrictions |
報緣 报缘 see styles |
bào yuán bao4 yuan2 pao yüan hōen |
The circumstantial cause of retribution. |
報謝 报谢 see styles |
bào xiè bao4 xie4 pao hsieh housha / hosha ほうしゃ |
(n,vs,vi) (1) requital of a favor; repaying a favor; remuneration; (n,vs,vi) (2) giving alms (to a priest or pilgrim) To acknowledge and thank; also, retribution ended. |
報身 报身 see styles |
bào shēn bao4 shen1 pao shen houjin; houshin / hojin; hoshin ほうじん; ほうしん |
{Buddh} (See 三身) sambhogakaya (reward body, form taken by a buddha after completing its role as a bodhisattva) Reward body, the saṃbhoga-kāya of a Buddha, in which he enjoys the reward of his labours, v. 三身 trikāya. |
報道 报道 see styles |
bào dào bao4 dao4 pao tao houdou / hodo ほうどう |
to report (news); report; CL:篇[pian1],份[fen4] (noun, transitive verb) report (of news); reporting; news; information; (media) coverage |
報障 报障 see styles |
bào zhàng bao4 zhang4 pao chang hōshō |
The veil of delusion which accompanies retribution. |
報頭 报头 see styles |
bào tóu bao4 tou2 pao t`ou pao tou |
masomethingead (of a newspaper etc); nameplate |
場區 场区 see styles |
chǎng qū chang3 qu1 ch`ang ch`ü chang chü |
(sports) section of a court or playing field; (computer chip manufacture) field area |
場末 see styles |
basue ばすえ |
(noun - becomes adjective with の) outskirts (of a town); run-down district |
場次 场次 see styles |
chǎng cì chang3 ci4 ch`ang tz`u chang tzu |
the number of showings of a movie, play etc; screening; performance |
場面 场面 see styles |
chǎng miàn chang3 mian4 ch`ang mien chang mien bamen ばめん |
scene; spectacle; occasion; situation (1) scene; setting; place (where something happens); scenario; case; (2) scene (in a movie, play); shot; (3) state of the market |
堵列 see styles |
toretsu とれつ |
(n,vs,vi) (form) row of people lined up; forming a row; lining up (side by side) |
堵截 see styles |
dǔ jié du3 jie2 tu chieh |
to intercept; to block the passage of; to interdict |
堵車 堵车 see styles |
dǔ chē du3 che1 tu ch`e tu che |
traffic jam; (of traffic) to get congested |
堺流 see styles |
sakairyuu / sakairyu さかいりゅう |
(1) Sakai school of tea ceremony; (2) Sakai school of calligraphy |
塊土 see styles |
kaido かいど |
lump of earth |
塊石 块石 see styles |
kuài shí kuai4 shi2 k`uai shih kuai shih kaiseki |
clumps of dirt and stones |
塊體 块体 see styles |
kuài tǐ kuai4 ti3 k`uai t`i kuai ti |
a block; body of person or animal as a block |
塌實 塌实 see styles |
tā shi ta1 shi5 t`a shih ta shih |
variant of 踏實|踏实[ta1 shi5] |
塌房 see styles |
tā fáng ta1 fang2 t`a fang ta fang |
(neologism c. 2020) (of a celebrity) to have one's reputation tank due to a scandal |
塔中 see styles |
tatsuchuu / tatsuchu たつちゅう |
(Buddhist term) sub-temple, esp. a Zen one founded to commemorate the death of a high priest; (place-name) Tatsuchuu |
塔剎 塔刹 see styles |
tǎ chà ta3 cha4 t`a ch`a ta cha |
Buddhist ornamentation decorating the upper story of a pagoda |
塔尖 see styles |
tǎ jiān ta3 jian1 t`a chien ta chien |
spire; peak of a pagoda |
塔樓 塔楼 see styles |
tǎ lóu ta3 lou2 t`a lou ta lou |
tower (of building) See: 塔楼 |
塔跡 see styles |
touato / toato とうあと |
ruins of a tower; (place-name) Touato |
塔頭 塔头 see styles |
tǎ tóu ta3 tou2 t`a t`ou ta tou tōtō たっちゅう |
(Buddhist term) sub-temple, esp. a Zen one founded to commemorate the death of a high priest stūpa hall |
塗割 涂割 see styles |
tú gē tu2 ge1 t`u ko tu ko zukatsu |
To anoint the hand, or cut it off, instances of love and hatred. |
塗去 涂去 see styles |
tú qù tu2 qu4 t`u ch`ü tu chü |
to obliterate (some words, or part of a picture etc) using correction fluid, ink, paint etc; to paint out; to paint over |
塗工 see styles |
tokou / toko とこう |
(noun, transitive verb) {print} coating (of paper, etc.) |
塗布 see styles |
tofu とふ |
(noun, transitive verb) (1) application (of ointment, etc.); (noun, transitive verb) (2) coating |
塗膜 see styles |
tomaku とまく |
(dried) paint coating; (layer of) paint |
塗鴨 涂鸭 see styles |
tú yā tu2 ya1 t`u ya tu ya |
variant of 塗鴉|涂鸦[tu2 ya1]; graffiti; scrawl; poor calligraphy; to write badly; to scribble |
塘沽 see styles |
táng gū tang2 gu1 t`ang ku tang ku |
Tanggu former district of Tianjin, now part of Binhai subprovincial district 濱海新區|滨海新区[Bin1 hai3 xin1 qu1] |
塚造 see styles |
tsukatsukuri; tsukatsukuri つかつくり; ツカツクリ |
(kana only) megapode (any bird of family Megapodiidae, incl. brush turkeys and mallee fowl); mound builder |
塞内 see styles |
sainai さいない |
(1) inside a fort; (2) (hist) (area) within the Great Wall of China |
塞外 see styles |
sài wài sai4 wai4 sai wai saigai さいがい |
territories beyond the Great Wall (old) (1) outside a fort; (2) (hist) outside the Great Wall of China |
塞源 see styles |
sokugen そくげん |
(n,vs,vi) blockage of a source |
塡王 see styles |
tián wáng tian2 wang2 t`ien wang tien wang Den ō |
Udayana, v. 優塡 king of Kauśāmbi. |
塩梅 see styles |
shioume / shiome しおうめ |
(1) (archaism) (originally, esp. salt and plum vinegar) seasoning; flavour; flavor; (2) (archaism) serving one's lord well (of a retainer); (surname) Shioume |
塩竈 see styles |
shiogama しおがま |
(1) salt pan (used for boiling seawater to make salt); (2) (abbreviation) cooking a fish inside a salt crust; (3) candy made with a wrapping of sweetened rice flour (looking like a salt crust); (surname) Shiogama |
塩花 see styles |
shiobana しおばな |
(1) (archaism) purifying salt; (2) pile of salt placed by the door of a shop or restaurant; (3) whitecap |
塩茶 see styles |
shiocha しおちゃ |
coarse tea in which a pinch of salt is added (said to help dissipate alcoholic intoxication) |
塩角 see styles |
shiokado しおかど |
sharp taste of (refined) salt |
塩釜 see styles |
shiogama しおがま |
(1) salt pan (used for boiling seawater to make salt); (2) (abbreviation) cooking a fish inside a salt crust; (3) candy made with a wrapping of sweetened rice flour (looking like a salt crust); (place-name, surname) Shiogama |
塩顔 see styles |
shiogao しおがお |
(slang) fair and delicate features (of a man) |
填房 see styles |
tián fáng tian2 fang2 t`ien fang tien fang |
second wife (of a widower) |
填詞 填词 see styles |
tián cí tian2 ci2 t`ien tz`u tien tzu tenshi てんし |
to compose a poem (to a given tune) (See 詞・2) ci (form of Chinese poetry) |
塬地 see styles |
yuán dì yuan2 di4 yüan ti |
fertile arable soil of loess plateau |
塵刹 尘刹 see styles |
chén chà chen2 cha4 ch`en ch`a chen cha jinsetsu |
guṇakṣetra, 'field of qualities,' certain sins. |
塵劫 尘劫 see styles |
chén jié chen2 jie2 ch`en chieh chen chieh jingō |
(塵點劫) A period of time as impossible of calculation as the atoms of a ground-up world, an attempt to define the infinite, v. Lotus Sūtra 7 and 16. |
塵勞 尘劳 see styles |
chén láo chen2 lao2 ch`en lao chen lao jin rō |
The trouble of the world, the passions. |
塵垢 尘垢 see styles |
chén gòu chen2 gou4 ch`en kou chen kou jin'ku |
Material, or phenomenal defilement; the defilement of the passions. |
塵埃 尘埃 see styles |
chén āi chen2 ai1 ch`en ai chen ai jinai; chirihokori じんあい; ちりほこり |
dust (1) dust; dirt; (2) (じんあい only) dreary world; petty affairs of everyday life dust (mote) |
塵境 尘境 see styles |
chén jìng chen2 jing4 ch`en ching chen ching jinkyō |
The environment of the six guṇas or qualities of sight, sound, smell, taste, touch, and thought. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "Sun Tzu - Art of War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.