We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17135 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

百花繚乱

see styles
 hyakkaryouran / hyakkaryoran
    ひゃっかりょうらん
(n,vs,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) many flowers blooming in profusion; a gathering of many beautiful women (talented people); simultaneous emergence of many talents and achievements

的はずれ

see styles
 matohazure
    まとはずれ
(adj-na,n,adj-no) out of focus; off the point; miss the mark

的矢かき

see styles
 matoyakaki
    まとやかき
Matoya Oyster (from Matoya bay, Mie-ken)

的矢牡蠣

see styles
 matoyakaki
    まとやかき
Matoya Oyster (from Matoya bay, Mie-ken)

皮下注射

see styles
pí xià zhù shè
    pi2 xia4 zhu4 she4
p`i hsia chu she
    pi hsia chu she
 hikachuusha / hikachusha
    ひかちゅうしゃ
hypodermic injection; subcutaneous injection
(noun - becomes adjective with の) hypodermic injection

皮膚科学

see styles
 hifukagaku
    ひふかがく
(noun - becomes adjective with の) dermatology

皺くちゃ

see styles
 shiwakucha; shiwakucha
    しわくちゃ; シワクチャ
(adj-no,adj-na,n) (kana only) crumpled; wrinkled; crinkled; creased

皺だらけ

see styles
 shiwadarake; shiwadarake
    しわだらけ; シワだらけ
(can be adjective with の) (kana only) wrinkled; full of wrinkles

盗難防止

see styles
 tounanboushi / tonanboshi
    とうなんぼうし
(can be adjective with の) burglar-proof; antitheft

盛り沢山

see styles
 moridakusan
    もりだくさん
(adj-na,adj-no,n) many; varied; all sorts; crowded

盡心竭力


尽心竭力

see styles
jìn xīn jié lì
    jin4 xin1 jie2 li4
chin hsin chieh li
to spare no effort (idiom); to do one's utmost

目中無人


目中无人

see styles
mù zhōng wú rén
    mu4 zhong1 wu2 ren2
mu chung wu jen
to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matters; condescending; to go about with one's nose in the air

目無法紀


目无法纪

see styles
mù wú fǎ jì
    mu4 wu2 fa3 ji4
mu wu fa chi
with no regard for law or discipline (idiom); flouting the law and disregarding all rules; in complete disorder

目無組織


目无组织

see styles
mù wú zǔ zhī
    mu4 wu2 zu3 zhi1
mu wu tsu chih
to pay no heed to the regulations

目白押し

see styles
 mejirooshi
    めじろおし
(n,adj-no,adv) (1) jostling; milling about; crush; being jammed together; (can be adjective with の) (2) packed with (activities, products, etc.); teeming with

相之異分


相之异分

see styles
xiàng zhī yì fēn
    xiang4 zhi1 yi4 fen1
hsiang chih i fen
 sō no ibun
different aspect of the characteristic (?)

相乗作用

see styles
 soujousayou / sojosayo
    そうじょうさよう
(noun - becomes adjective with の) synergism

相乗効果

see styles
 soujoukouka / sojokoka
    そうじょうこうか
(noun - becomes adjective with の) (yoji) synergy

相互依存

see styles
 sougoizon; sougoison / sogoizon; sogoison
    そうごいぞん; そうごいそん
(noun - becomes adjective with の) interdependence

相入無礙


相入无碍

see styles
xiāng rù wú ài
    xiang1 ru4 wu2 ai4
hsiang ju wu ai
 sōnyū muge
no obstruction in mutual entry

相卽無礙


相卽无碍

see styles
xiāng jí wú ài
    xiang1 ji2 wu2 ai4
hsiang chi wu ai
 sōsoku muge
no obstruction in mutual identity

相向かい

see styles
 aimukai
    あいむかい
(adj-no,adj-na,n) facing; across from; opposite; facing each other

相変らず

see styles
 aikawarazu
    あいかわらず
(adv,adj-no) as ever; as usual; the same; still

相対主義

see styles
 soutaishugi / sotaishugi
    そうたいしゅぎ
(noun - becomes adjective with の) relativism

相馬健一

see styles
 soumakenichi / somakenichi
    そうまけんいち
(person) Souma Ken'ichi

眉目秀麗

see styles
 bimokushuurei / bimokushure
    びもくしゅうれい
(adj-na,adj-no,n) (yoji) handsome

看著不管


看着不管

see styles
kàn zhe bù guǎn
    kan4 zhe5 bu4 guan3
k`an che pu kuan
    kan che pu kuan
to stand by and pay no heed; to ignore

県営棧橋

see styles
 keneisanbashi / kenesanbashi
    けんえいさんばし
(place-name) Ken'eisanbashi

県浄水場

see styles
 kenjousuijou / kenjosuijo
    けんじょうすいじょう
(place-name) Ken water purification plant

県研修所

see styles
 kenkenshuujo / kenkenshujo
    けんけんしゅうじょ
prefectural training institute; (o) Ken Training Institute

眞實之相


眞实之相

see styles
zhēn shí zhī xiàng
    zhen1 shi2 zhi1 xiang4
chen shih chih hsiang
 shinjitsu no sō
true characteristic(s)

真っ四角

see styles
 masshikaku
    まっしかく
(adj-no,adj-na,n) square

真っ暗闇

see styles
 makkurayami
    まっくらやみ
(adj-no,adj-na,n) pitch dark; total darkness

真っ黄色

see styles
 makkiiro / makkiro
    まっきいろ
(adj-no,adj-na,n) bright yellow

真向かい

see styles
 mamukai
    まむかい
(noun - becomes adjective with の) right opposite; directly across; just in front of; face to face

真向こう

see styles
 mamukou / mamuko
    まむこう
(noun - becomes adjective with の) right opposite; directly across; just in front of; face to face

真空包装

see styles
 shinkuuhousou / shinkuhoso
    しんくうほうそう
(noun - becomes adjective with の) vacuum packaging

眼精疲労

see styles
 ganseihirou / gansehiro
    がんせいひろう
(noun - becomes adjective with の) eyestrain

睡眠預金

see styles
 suiminyokin
    すいみんよきん
inactive bank account (no withdrawals or deposits made, and to which the owner's rights have been terminated)

矛盾語法

see styles
 mujungohou / mujungoho
    むじゅんごほう
(noun - becomes adjective with の) oxymoron

矢島健一

see styles
 yajimakenichi
    やじまけんいち
(person) Yajima Ken'ichi (1956.3-)

矢状縫合

see styles
 shijouhougou / shijohogo
    しじょうほうごう
(noun - becomes adjective with の) {anat} sagittal suture

矢筈模様

see styles
 yahazumoyou / yahazumoyo
    やはずもよう
(noun - becomes adjective with の) herring-bone pattern; herringbone pattern

矢継ぎ早

see styles
 yatsugibaya
    やつぎばや
(adj-na,n,adj-no) rapid succession (e.g. questions)

知恵の板

see styles
 chienoita
    ちえのいた
dissection puzzle (tangram, Sei Shonagon chie-no-ita, etc.)

知識体系

see styles
 chishikitaikei / chishikitaike
    ちしきたいけい
(noun - becomes adjective with の) body of knowledge

短刀直入

see styles
 tantouchokunyuu / tantochokunyu
    たんとうちょくにゅう
(irregular kanji usage) (adj-na,n,adj-no) (yoji) going right to the point; point-blank; without beating about the bush; frankness

石づくり

see styles
 ishizukuri
    いしづくり
(noun - becomes adjective with の) (made of) stone; stone-built

石井健一

see styles
 ishiikenichi / ishikenichi
    いしいけんいち
(person) Ishii Ken'ichi

石井愃一

see styles
 ishiikenichi / ishikenichi
    いしいけんいち
(person) Ishii Ken'ichi

石川憲一

see styles
 ishikawakenichi
    いしかわけんいち
(person) Ishikawa Ken'ichi

石村賢一

see styles
 ishimurakenichi
    いしむらけんいち
(person) Ishimura Ken'ichi (1962.10-)

石沉大海

see styles
shí chén dà hǎi
    shi2 chen2 da4 hai3
shih ch`en ta hai
    shih chen ta hai
lit. to throw a stone and see it sink without trace in the sea (idiom); fig. to elicit no response

石郷岡建

see styles
 ishigouokaken / ishigookaken
    いしごうおかけん
(person) Ishigouoka Ken

砂利敷き

see styles
 jarijiki
    じゃりじき
(can be adjective with の) graveled; gravel-covered

研ぎたて

see styles
 togitate
    とぎたて
(can be adjective with の) just sharpened

研ぎ立て

see styles
 togitate
    とぎたて
(can be adjective with の) just sharpened

研ナオコ

see styles
 kennaoko
    けんナオコ
(person) Ken Naoko (1953.7-)

碁盤目状

see styles
 gobanmejou / gobanmejo
    ごばんめじょう
(can be adjective with の) tessellated; grid-shaped; grid-like

確乎不抜

see styles
 kakkofubatsu
    かっこふばつ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) determined; steadfast; unswerving; unshakable

社会主義

see styles
 shakaishugi
    しゃかいしゅぎ
(noun - becomes adjective with の) socialism

社会保障

see styles
 shakaihoshou / shakaihosho
    しゃかいほしょう
(noun - becomes adjective with の) social security

社会経済

see styles
 shakaikeizai / shakaikezai
    しゃかいけいざい
(noun - becomes adjective with の) socio-economics; social economy

祇園の社

see styles
 gionnoyashiro
    ぎおんのやしろ
(place-name) Gion no Yashiro (former name for Yasaka-Jinja)

祕密之藏

see styles
mì mì zhī zàng
    mi4 mi4 zhi1 zang4
mi mi chih tsang
 himitsu no zō
the hidden treasure-house (of Dharmas)

神作研一

see styles
 kansakukenichi
    かんさくけんいち
(person) Kansaku Ken'ichi

神出鬼没

see styles
 shinshutsukibotsu
    しんしゅつきぼつ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) appearing in unexpected places and at unexpected moments; elusive; phantom

神武以来

see styles
 jinmuirai
    じんむいらい
(adj-no,adv) since the era of the Emperor Jimmu; (first ever) since the dawn of Japan's history; unprecedented

神秘主義


神秘主义

see styles
shén mì zhǔ yì
    shen2 mi4 zhu3 yi4
shen mi chu i
 shinpishugi
    しんぴしゅぎ
mysticism
(noun - becomes adjective with の) mysticism

神経化学

see styles
 shinkeikagaku / shinkekagaku
    しんけいかがく
(noun - becomes adjective with の) neurochemistry

神経毒性

see styles
 shinkeidokusei / shinkedokuse
    しんけいどくせい
(noun - becomes adjective with の) neurotoxicity

神経過敏

see styles
 shinkeikabin / shinkekabin
    しんけいかびん
(adj-na,adj-no,n) oversensitive

神谷健一

see styles
 kamiyakenichi
    かみやけんいち
(person) Kamiya Ken'ichi

禁止吸煙


禁止吸烟

see styles
jìn zhǐ xī yān
    jin4 zhi3 xi1 yan1
chin chih hsi yen
No smoking!

禁煙区域

see styles
 kinenkuiki
    きんえんくいき
no smoking area

福井謙一

see styles
 fukuikenichi
    ふくいけんいち
(person) Fukui Ken'ichi (1918.10.4-1998.1.9)

福音主義

see styles
 fukuinshugi
    ふくいんしゅぎ
(noun - becomes adjective with の) (1) evangelicalism; (noun - becomes adjective with の) (2) evangelism

禪教一致


禅教一致

see styles
chán jiào yī zhì
    chan2 jiao4 yi1 zhi4
ch`an chiao i chih
    chan chiao i chih
 zenkyō icchi
fundamental congruence of the meditative and doctrinal approaches

私利私欲

see styles
 shirishiyoku
    しりしよく
(noun - becomes adjective with の) (yoji) desire to act only in one's self-interest; selfish desires

私的所有

see styles
 shitekishoyuu / shitekishoyu
    してきしょゆう
(noun - becomes adjective with の) private ownership; private property

秘密主義

see styles
 himitsushugi
    ひみつしゅぎ
(noun - becomes adjective with の) secretiveness

種々雑多

see styles
 shujuzatta
    しゅじゅざった
(adj-na,n,adj-no) (yoji) all sorts or kinds of; motley

種変わり

see styles
 tanegawari
    たねがわり
(adj-no,n) (1) (See 種違い・たねちがい) half- (sibling by a different father); uterine; maternal; (2) different strain; hybrid; new variety

種種雑多

see styles
 shujuzatta
    しゅじゅざった
(adj-na,n,adj-no) (yoji) all sorts or kinds of; motley

稲本健一

see styles
 inamotokenichi
    いなもとけんいち
(person) Inamoto Ken'ichi

稲葉憲一

see styles
 inabakenichi
    いなばけんいち
(person) Inaba Ken'ichi

穀倉地帯

see styles
 kokusouchitai / kokusochitai
    こくそうちたい
(noun - becomes adjective with の) grain-producing region

積善餘慶


积善余庆

see styles
jī shàn yú qìng
    ji1 shan4 yu2 qing4
chi shan yü ch`ing
    chi shan yü ching
 shakuze no nyokyō
surplus of virtue from accumulated good behavior

穩如泰山


稳如泰山

see styles
wěn rú tài shān
    wen3 ru2 tai4 shan1
wen ju t`ai shan
    wen ju tai shan
steady as Mt Tai; as safe as houses

穩步不前


稳步不前

see styles
wěn bù bù qián
    wen3 bu4 bu4 qian2
wen pu pu ch`ien
    wen pu pu chien
to mark time and make no advances (idiom)

穴だらけ

see styles
 anadarake
    あなだらけ
(can be adjective with の) (1) riddled with holes; full of holes; (can be adjective with の) (2) full of flaws; full of loopholes; faulty; flawed

空々寂々

see styles
 kuukuujakujaku / kukujakujaku
    くうくうじゃくじゃく
(adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) deserted and lonesome; quiet and alone; innocent and nonattached; All is void

空々漠々

see styles
 kuukuubakubaku / kukubakubaku
    くうくうばくばく
(adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) vast; boundless; empty; vague

空中投下

see styles
 kuuchuutouka / kuchutoka
    くうちゅうとうか
(noun - becomes adjective with の) airdrop; air drop

空中浮揚

see styles
 kuuchuufuyou / kuchufuyo
    くうちゅうふよう
(noun - becomes adjective with の) levitation

空前絶後

see styles
 kuuzenzetsugo / kuzenzetsugo
    くうぜんぜつご
(noun - becomes adjective with の) (yoji) (so marvelous or horrible that it may be) the first and probably the last

空有諍論


空有诤论

see styles
kōng yǒu zhēng lùn
    kong1 you3 zheng1 lun4
k`ung yu cheng lun
    kung yu cheng lun
 kūu no sōron
debate regarding emptness and existence

空気伝染

see styles
 kuukidensen / kukidensen
    くうきでんせん
(noun - becomes adjective with の) air-borne infection

空気力学

see styles
 kuukirikigaku / kukirikigaku
    くうきりきがく
(noun - becomes adjective with の) aerodynamics

空空寂寂

see styles
kōng kōng jí jí
    kong1 kong1 ji2 ji2
k`ung k`ung chi chi
    kung kung chi chi
 kūkū jakujaku
    くうくうじゃくじゃく
(adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) deserted and lonesome; quiet and alone; innocent and nonattached; All is void
Void and silent, i.e. everything in the universe, with form or without form, is unreal and not to be considered as real.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary