I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17455 total results for your search. I have created 175 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

オンネアベアキ沢川

see styles
 onneabeakisawagawa
    オンネアベアキさわがわ
(place-name) Onneabeakisawagawa

オンネコムケナイ川

see styles
 onnekomukenaigawa
    オンネコムケナイがわ
(place-name) Onnekomukenaigawa

Variations:
おんぶ紐
負んぶ紐

 onbuhimo
    おんぶひも
(See 負ぶい紐・おぶいひも) baby backpack; back-mounted baby carrier; sling

オンボードデバイス

see styles
 onboododebaisu
    オンボードデバイス
(computer terminology) onboard device

Variations:
おんぼろ
オンボロ

 onboro; onboro
    おんぼろ; オンボロ
(adj-f,adj-na,adj-no,n) worn-out; run-down; shabby; tattered; dilapidated

オンライン・カジノ

 onrain kajino
    オンライン・カジノ
online casino; Internet casino; virtual casino

オンライン・ゲーム

 onrain geemu
    オンライン・ゲーム
(computer terminology) online game

オンライン・ストア

 onrain sutoa
    オンライン・ストア
online store

オンライン・ソフト

 onrain sofuto
    オンライン・ソフト
(computer terminology) online software

オンライン・ダンプ

 onrain danpu
    オンライン・ダンプ
(computer terminology) online dump

オンライン・テスト

 onrain tesuto
    オンライン・テスト
(computer terminology) online test; online testing

オンライン・ヘルプ

 onrain herupu
    オンライン・ヘルプ
(computer terminology) online help

オンライン・モード

 onrain moodo
    オンライン・モード
(computer terminology) online mode

オンライン・モニタ

 onrain monita
    オンライン・モニタ
(computer terminology) online monitor

オンラインイベント

see styles
 onrainibento
    オンラインイベント
(computer terminology) online event

オンラインサービス

see styles
 onrainsaabisu / onrainsabisu
    オンラインサービス
(computer terminology) online service

オンラインシステム

see styles
 onrainshisutemu
    オンラインシステム
(computer terminology) online system

オンラインショップ

see styles
 onrainshoppu
    オンラインショップ
(computer terminology) online shop

オンラインデバッグ

see styles
 onraindebaggu
    オンラインデバッグ
(computer terminology) online debug

オンラインマガジン

see styles
 onrainmagajin
    オンラインマガジン
(computer terminology) online magazine

オンライン処理環境

see styles
 onrainshorikankyou / onrainshorikankyo
    オンラインしょりかんきょう
{comp} online processing environment

オンライン分析処理

see styles
 onrainbunsekishori
    オンラインぶんせきしょり
{comp} OnLine Analytical Processing; OLAP

オンライン問題解決

see styles
 onrainmondaikaiketsu
    オンラインもんだいかいけつ
{comp} online problem solving

オンライン情報処理

see styles
 onrainjouhoushori / onrainjohoshori
    オンラインじょうほうしょり
{comp} online information processing

オンライン検査機能

see styles
 onrainkensakinou / onrainkensakino
    オンラインけんさきのう
{comp} online test facility

オンライン申し込み

see styles
 onrainmoushikomi / onrainmoshikomi
    オンラインもうしこみ
{comp} online sign-up

オンライン計算処理

see styles
 onrainkeisanshori / onrainkesanshori
    オンラインけいさんしょり
{comp} online computing

Variations:
お亀蕎麦
阿亀蕎麦

 okamesoba
    おかめそば
(kana only) soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc.

Variations:
お仕着せ
御仕着せ

 oshikise
    おしきせ
(noun - becomes adjective with の) (1) uniforms provided for workers (by the employer); (noun - becomes adjective with の) (2) something forced upon one; something imposed on one

Variations:
お仕置き
御仕置き

 oshioki
    おしおき
(noun, transitive verb) (1) punishment (of children); spanking; smacking; scolding; (noun, transitive verb) (2) (hist) (See 仕置き・2) criminal punishment (esp. execution; Edo period)

Variations:
お代
御代(sK)

 odai
    おだい
(polite language) (See 代金) charge (for admission, a meal, etc.); fee; price

Variations:
お伽草子
御伽草子

 otogizoushi / otogizoshi
    おとぎぞうし
(See 伽草子) fairy-tale book

Variations:
お体
御体(sK)

 okarada
    おからだ
(honorific or respectful language) body

Variations:
お侠
御侠(sK)

 okyan
    おきゃん
(noun or adjectival noun) (kana only) pert; tomboyish; impudent; lively; boisterous

Variations:
お先
御先(sK)

 osaki
    おさき
(1) (polite language) ahead; before; (2) the future; (int,n) (3) (as お先です) (See お先に失礼します) pardon me for leaving (first)

Variations:
お冠
御冠(sK)

 okanmuri
    おかんむり
(kana only) (from 冠を曲げる) (See 冠を曲げる) bad temper; bad mood

Variations:
お初
御初(sK)

 ohatsu
    おはつ
(1) (polite language) (as お初に) (for the) first time; (2) something used (worn, etc.) for the first time; new item; (3) first of the season (crop, fruit, etc.)

Variations:
お前さん
御前さん

 omaesan
    おまえさん
(pronoun) (1) (polite language) you; (2) (familiar language) (vocative) hubby; dearie

Variations:
お化け暦
御化け暦

 obakegoyomi
    おばけごよみ
(archaism) private traditional calendar published illegally (Edo period)

Variations:
お厠
御厠(sK)

 okawa
    おかわ
(feminine speech) chamber pot; bedpan

Variations:
お古
御古(sK)

 ofuru
    おふる
used article (esp. clothes)

Variations:
お召し物
御召し物

 omeshimono
    おめしもの
(polite language) clothing

Variations:
お呼ばれ
御呼ばれ

 oyobare
    およばれ
being invited

Variations:
お国
御国(sK)

 okuni
    おくに
(1) (honorific or respectful language) your native country; your hometown; (2) (polite language) my home country (i.e. Japan); (3) countryside; country; (4) (archaism) daimyo's territory (Edo period)

Variations:
お国言葉
御国言葉

 okunikotoba
    おくにことば
(polite language) (See 国言葉・1) local dialect; vernacular; provincialism

Variations:
お墨付き
御墨付き

 osumitsuki
    おすみつき
(1) (See 墨付き・1) certificate; certified document; authorization; authorisation; (2) (the) thumbs up; seal of approval; (3) (original meaning) (See 墨付き・3) paper with signature of the shogun or lord

Variations:
お多福面
阿多福面

 otafukumen
    おたふくめん
humorous mask of a homely woman's face (characterized by a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks)

Variations:
お天気屋
御天気屋

 otenkiya
    おてんきや
(See 天気屋) moody person; temperamental person; fickle person

Variations:
お姉
御姉(sK)

 onee; onee; onee
    おねえ; オネエ; おネエ
(1) (abbreviation) (See お姉さん・1) elder sister; (2) (kana only) (slang) (See おかま・4) effeminate man

Variations:
お嬢
御嬢(sK)

 ojou / ojo
    おじょう
(1) (honorific or respectful language) (another's) daughter; (2) young lady

Variations:
お子
御子(sK)

 oko
    おこ
(honorific or respectful language) (See 子・2) (another's) child

Variations:
お子さん
御子さん

 okosan
    おこさん
(honorific or respectful language) child

Variations:
お孫さん
御孫さん

 omagosan
    おまごさん
(honorific or respectful language) grandchild

Variations:
お宝
御宝(sK)

 otakara
    おたから
(1) (polite language) (See 宝) treasure; precious article; valuable possession; thing one treasures; (2) (See 宝船・2) picture of a treasure ship; (3) money; cash

Variations:
お客さん
御客さん

 okyakusan
    おきゃくさん
(1) (honorific or respectful language) guest; visitor; (2) (honorific or respectful language) customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger

Variations:
お宮参り
御宮参り

 omiyamairi
    おみやまいり
(noun/participle) (1) (See 宮参り・1) miyamairi; newborn child's first visit to a shrine (within about 30 days of being born); (noun/participle) (2) (See 宮参り・2) visiting a shrine

Variations:
お家騒動
御家騒動

 oiesoudou / oiesodo
    おいえそうどう
(1) family trouble (quarrel); domestic squabble; (2) (hist) (orig. meaning) internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period

Variations:
お寺
御寺(sK)

 otera
    おてら
(1) (honorific or respectful language) (polite language) (See 寺) temple; (2) (abbreviation) (See お寺様) monk

Variations:
お寺さん
御寺さん

 oterasan
    おてらさん
(honorific or respectful language) (colloquialism) (See お寺様) monk

Variations:
お尋ね者
御尋ね者

 otazunemono
    おたずねもの
person sought by the police; wanted person; fugitive from justice

Variations:
お尻
御尻(sK)

 oshiri; oshiri(sk)
    おしり; オシリ(sk)
(1) (polite language) bottom; buttocks; (2) (kana only) (on toilet control panels) bidet function (for anal cleansing)

お年玉キャンペーン

see styles
 otoshidamakyanpeen
    おとしだまキャンペーン
(See キャンペーン・1) year-end marketing campaign (promotion, sales, etc.); New Year's campaign

Variations:
お店
御店(sK)

 otana
    おたな
(1) (See 店・たな・1) merchant's home (esp. used by apprentices, etc.); (2) (See 店・たな・2) (your) rental home

Variations:
お強
御強(sK)

 okowa
    おこわ
(1) (kana only) {food} (See 赤飯,強飯) glutinous rice steamed with red beans or some other ingredient; (2) (archaism) trickery; deception

Variations:
お強請り
御強請り

 onedari
    おねだり
(kana only) (polite language) (See 強請り) begging; pestering; pleading; coaxing

Variations:
お志
御志(sK)

 okokorozashi
    おこころざし
(honorific or respectful language) kindness; courtesy

Variations:
お手
御手(sK)

 ote
    おて
(1) (polite language) (See 手・1) hand; arm; (2) (honorific or respectful language) handwriting; penmanship; (interjection) (3) (dog command) (See おかわり・2) paw!; shake!

Variations:
お手元金
御手許金

 otemotokin
    おてもときん
privy purse; money used for private purposes by the members of the Imperial family

Variations:
お手盛り
御手盛り

 otemori
    おてもり
making arbitrary decisions which benefit oneself; self-approved plan

Variations:
お払い物
御払い物

 oharaimono
    おはらいもの
goods to offer the junk dealer

Variations:
お払い箱
御払い箱

 oharaibako
    おはらいばこ
discarding; firing (an employee)

Variations:
お持たせ
御持たせ

 omotase
    おもたせ
(honorific or respectful language) (kana only) (abbreviation) (See 御持たせ物) gift received from a visitor (usu. used when offering the visitor to partake of part of that gift)

お持て成し(rK)

 omotenashi
    おもてなし
(1) (kana only) (See もてなし・1) hospitality; reception; treatment; service; entertainment; (2) (kana only) (light) refreshment; entertaining with food and drink; treat

お早うさん(sK)

 ohayousan; ohayoosan(sk) / ohayosan; ohayoosan(sk)
    おはようさん; おはよーさん(sk)
(expression) (kana only) (ksb:) good morning

Variations:
お暇
御暇(sK)

 oitoma; ohima
    おいとま; おひま
(n,vs,vi) (1) (kana only) leaving; going home; (n,vs,vi) (2) quitting one's job; (3) free time; leisure; spare time

Variations:
お札
御札(sK)

 osatsu
    おさつ
banknote; bill; note

Variations:
お株
御株(sK)

 okabu
    おかぶ
one's forte; strong point; specialty; speciality

Variations:
お椀
御椀(sK)

 owan
    おわん
(polite language) (See 椀・1) bowl (wooden)

Variations:
お楽しみ
御楽しみ

 otanoshimi
    おたのしみ
(polite language) (See 楽しみ) enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby

Variations:
お櫃
御櫃(sK)

 ohitsu
    おひつ
(kana only) round, wooden container for cooked rice

Variations:
お次
御次(sK)

 otsugi
    おつぎ
(noun - becomes adjective with の) (1) (polite language) (honorific or respectful language) (See 次・1) next; next person; (2) (archaism) (abbr. お次の間) room adjoining a noble's parlor

Variations:
お母
御母(sK)

 okaa / oka
    おかあ
(polite language) (kana only) mother

Variations:
お水
御水(sK)

 omizu
    おみず
(1) (polite language) water; (drinking) water; (glass of) water; (2) (colloquialism) (See 水商売・2) night entertainment business; nightlife worker; hostess; (adjectival noun) (3) (slang) racy; titillating; sexy; suggestive

Variations:
お水取り
御水取り

 omizutori
    おみずとり
water-drawing ceremony (performed at Tōdaiji on March 13); rite of drawing sacred water

Variations:
お汁
御汁(sK)

 otsuyu; otsuke(gikun)
    おつゆ; おつけ(gikun)
(polite language) (See 汁・2) broth; soup (esp. miso soup)

Variations:
お涙頂戴
御涙頂戴

 onamidachoudai / onamidachodai
    おなみだちょうだい
(noun - becomes adjective with の) tearjerker; sob story; maudlin tale

Variations:
お淑やか
御淑やか

 oshitoyaka
    おしとやか
(adjectival noun) (kana only) (See 淑やか) graceful; ladylike; modest; gentle; polite; quiet; well-mannered; refined (behavior)

Variations:
お湯
御湯(sK)

 oyu
    おゆ
(1) (polite language) hot water; (2) (polite language) hot bath

Variations:
お湯張り
お湯はり

 oyuhari
    おゆはり
filling up (the bathtub) with (hot) water

Variations:
お灸
御灸(sK)

 okyuu / okyu
    おきゅう
(1) (polite language) moxibustion; (2) (See お灸を据える・1) chastisement; scolding

Variations:
お煎
御煎(sK)

 osen
    おせん
(abbr. of お煎餅) (See 煎餅) (Japanese) rice cracker; senbei

Variations:
お熱
御熱(sK)

 onetsu
    おねつ
(See 熱を上げる・ねつをあげる) having a crush on someone

Variations:
お父
御父(sK)

 otou / oto
    おとう
(honorific or respectful language) (familiar language) (abbreviation) (See お父さん・1) daddy; father; husband

Variations:
お玉
御玉(sK)

 otama
    おたま
(1) (kana only) (abbreviation) (See お玉杓子・1) ladle; (2) (kana only) (See 玉子・2) (hen's) egg

Variations:
お生
御生(sK)

 onama
    おなま
(noun or adjectival noun) (feminine speech) (See 生・なま・6) impudence; sauciness

Variations:
お盆
御盆(sK)

 obon
    おぼん
(1) Obon; Bon Festival; Buddhist festival for honouring the spirits of one's ancestors, held in mid-August or in some regions, mid-July; (2) (polite language) (See 盆・1) tray

Variations:
お目
御目(sK)

 ome
    おめ
(1) (honorific or respectful language) (See 目・1) eye; eyes; (2) (See 目・2) sight; vision; looking

Variations:
お目通り
御目通り

 omedoori
    おめどおり
(noun/participle) audience (with a person of high standing)

Variations:
お碗
御碗(sK)

 owan
    おわん
(polite language) (See 碗・1) bowl (ceramic, porcelain)

お礼には及びません

see styles
 oreinihaoyobimasen / orenihaoyobimasen
    おれいにはおよびません
(expression) it's nothing; don't mention it; no thanks necessary

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "お" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary