I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

江村利雄

see styles
 emuratoshio
    えむらとしお
(person) Emura Toshio

江柄舘山

see styles
 egaratateyama
    えがらたてやま
(place-name) Egaratateyama

江河日下

see styles
jiāng hé rì xià
    jiang1 he2 ri4 xia4
chiang ho jih hsia
rivers pour away by the day (idiom); going from bad to worse; deteriorating day by day

江洋大盜


江洋大盗

see styles
jiāng yáng dà dào
    jiang1 yang2 da4 dao4
chiang yang ta tao
(idiom) infamous pirate; (by extension) notorious bandit or robber

江頭年男

see styles
 egashiratoshio
    えがしらとしお
(person) Egashira Toshio

池原照恵

see styles
 ikeharaterue
    いけはらてるえ
(person) Ikehara Terue

池河原谷

see styles
 ikenkoratani
    いけんこらたに
(personal name) Ikenkoratani

決まり事

see styles
 kimarigoto
    きまりごと
rule; established routine; standard operating procedure; SOP

決号作戦

see styles
 ketsugousakusen / ketsugosakusen
    けつごうさくせん
(hist) Operation Ketsugō (Japanese military plan for responding to the Allied invasion of the homeland)

汽車號牌


汽车号牌

see styles
qì chē hào pái
    qi4 che1 hao4 pai2
ch`i ch`e hao p`ai
    chi che hao pai
vehicle registration plate; license plate

沁み込む

see styles
 shimikomu
    しみこむ
(v5m,vi) to soak into; to permeate; to penetrate

沁人心脾

see styles
qìn rén xīn pí
    qin4 ren2 xin1 pi2
ch`in jen hsin p`i
    chin jen hsin pi
lit. to penetrate deeply into the heart (idiom); fig. to gladden the heart; to be refreshing

沒齒難忘


没齿难忘

see styles
mò chǐ nán wàng
    mo4 chi3 nan2 wang4
mo ch`ih nan wang
    mo chih nan wang
hard to forget even after one's teeth fall out (idiom); to remember a benefactor as long as one lives; undying gratitude

沖原隆宗

see styles
 okiharatakamune
    おきはらたかむね
(person) Okihara Takamune

沖昏頭腦


冲昏头脑

see styles
chōng hūn tóu nǎo
    chong1 hun1 tou2 nao3
ch`ung hun t`ou nao
    chung hun tou nao
lit. to be muddled in the brain (idiom); fig. excited and unable to act rationally; to go to one's head

沖縄棘鼠

see styles
 okinawatogenezumi; okinawatogenezumi
    おきなわとげねずみ; オキナワトゲネズミ
(kana only) Muennink's spiny rat (Tokudaia muenninki); Okinawa spinous country-rat

沙彌尼戒


沙弥尼戒

see styles
shā mí ní jiè
    sha1 mi2 ni2 jie4
sha mi ni chieh
 shamini kai
The ten commandments taken by the śrāmaṇerikā: not to kill living beings, not to steal, not to lie or speak evil, not to have sexual intercourse, not to use perfumes or decorate oneself with flowers, not to occupy high beds, not to sing or dance, not to possess wealth, not to eat out of regulation hours, not to drink wine.

沢浦武雄

see styles
 sawauratakeo
    さわうらたけお
(person) Sawaura Takeo (1952.5-)

沢紫陽花

see styles
 sawaajisai; sawaajisai / sawajisai; sawajisai
    さわあじさい; サワアジサイ
(kana only) tea-of-heaven (Hydrangea macrophylla subsp. serrata); mountain hydrangea

河内音頭

see styles
 kawachiondo
    かわちおんど
narrative style of Bon dance song from eastern Osaka (often with improvised lyrics)

河原太郎

see styles
 kawaratarou / kawarataro
    かわらたろう
(person) Kawara Tarō

河原敏文

see styles
 kawaharatoshifumi
    かわはらとしふみ
(person) Kawahara Toshifumi

河原敏明

see styles
 kawaharatoshiaki
    かわはらとしあき
(person) Kawahara Toshiaki

河原田山

see styles
 kawaharatayama
    かわはらたやま
(place-name) Kawaharatayama

河原田川

see styles
 kawaharatagawa
    かわはらたがわ
(personal name) Kawaharatagawa

河村崇大

see styles
 kawamuratakahiro
    かわむらたかひろ
(person) Kawamura Takahiro (1979.10.4-)

河村建夫

see styles
 kawamuratakeo
    かわむらたけお
(person) Kawamura Takeo (1942.11.10-)

河邑厚徳

see styles
 kawamuraatsunori / kawamuratsunori
    かわむらあつのり
(person) Kawamura Atsunori

沸かし湯

see styles
 wakashiyu
    わかしゆ
hot water (esp. cold mineral spring water heated up at the right temperature for bathing)

油取り紙

see styles
 aburatorigami
    あぶらとりがみ
oil-absorbent paper used cosmetically to absorb oil from (facial) skin

油圧機器

see styles
 yuatsukiki
    ゆあつきき
hydraulic equipment; hydraulic machinery; hydraulically operated machines

油圧機械

see styles
 yuatsukikai
    ゆあつきかい
hydraulic machine; hydraulically operated machine

油谷ダム

see styles
 aburatanidamu
    あぶらたにダム
(place-name) Aburatani Dam

治外法権

see styles
 chigaihouken / chigaihoken
    ちがいほうけん
(noun - becomes adjective with の) (yoji) extraterritoriality

治外法權


治外法权

see styles
zhì wài fǎ quán
    zhi4 wai4 fa3 quan2
chih wai fa ch`üan
    chih wai fa chüan
diplomatic immunity; (history) extraterritoriality, the rights (under unequal treaties) of a foreigner to live in China outside Chinese jurisdiction

治安出動

see styles
 chianshutsudou / chianshutsudo
    ちあんしゅつどう
public security operation

治安回復

see styles
 chiankaifuku
    ちあんかいふく
restoration of public order

治療効果

see styles
 chiryoukouka / chiryokoka
    ちりょうこうか
(medicine with) a curative effect; (having) therapeutic value

治療方法

see styles
 chiryouhouhou / chiryohoho
    ちりょうほうほう
treatment strategy; method of treatment; therapeutic approach

法人向け

see styles
 houjinmuke / hojinmuke
    ほうじんむけ
(can be adjective with の) (See 個人向け) targeted at companies; for corporations

法人営業

see styles
 houjineigyou / hojinegyo
    ほうじんえいぎょう
corporate sales; business-to-business selling; B2B

法人所得

see styles
 houjinshotoku / hojinshotoku
    ほうじんしょとく
corporate income

法人番号

see styles
 houjinbangou / hojinbango
    ほうじんばんごう
corporate number; 13-digit identification number for corporations

法人税法

see styles
 houjinzeihou / hojinzeho
    ほうじんぜいほう
{law} Corporation Tax Act

法人課税

see styles
 houjinkazei / hojinkaze
    ほうじんかぜい
{bus} corporate taxation

法文学部

see styles
 houbungakubu / hobungakubu
    ほうぶんがくぶ
faculty of law and literature

法身體性


法身体性

see styles
fǎ shēn tǐ xìng
    fa3 shen1 ti3 xing4
fa shen t`i hsing
    fa shen ti hsing
 hōshin taishō
The embodiment, totality, or nature of the dharmakāya. In Hīnayāna the Buddha-nature in its 理 or absolute side is described as not discussed, being synonymous with the 五分 five divisions of the commandments, meditation, wisdom, release, and doctrine, 戒, 定, 慧, 解脫, and 知見. In the Mahāyāna the 三論宗 defines the absolute or ultimate reality as the formless which contains all forms, the essence of being, the noumenon of the other two manifestations of the triratna. The 法相宗 defines it as (a) the nature or essence of the whole triratna; (b) the particular form of the Dharma in that trinity. The One-Vehicle schools represented by the 華嚴宗, 天台, etc., consider it to be the bhūtatathatā, 理 and 智 being one and undivided. The Shingon sect takes the six elements-earth, water, fire, air, space, mind-as the 理 or fundamental dharmakāya and the sixth, mind, intelligence, or knowledge, as the 智 Wisdom dharmakāya.

泛民主派

see styles
fàn mín zhǔ pài
    fan4 min2 zhu3 pai4
fan min chu p`ai
    fan min chu pai
pan-Democratic alliance (Hong Kong)

波利婆沙

see styles
bō lì pó shā
    bo1 li4 po2 sha1
po li p`o sha
    po li po sha
 haribasha
parivāsa, sent to a separate abode, isolation for improper conduct.

波力発電

see styles
 haryokuhatsuden
    はりょくはつでん
wave power electrical generation

泣き別れ

see styles
 nakiwakare
    なきわかれ
(noun/participle) parting in tears; tearful parting; coming to grief; having to take a different tack; going separate ways

泣寝入り

see styles
 nakineiri / nakineri
    なきねいり
(noun/participle) crying oneself to sleep; giving up in frustration; accepting meekly; being compelled to accept a situation

注意事項

see styles
 chuuijikou / chuijiko
    ちゅういじこう
things to note; matters that require attention; important points; considerations; precautions; suggestions; warnings

注意集中

see styles
 chuuishuuchuu / chuishuchu
    ちゅういしゅうちゅう
concentration (of one's attention)

注文相撲

see styles
 chuumonzumou / chumonzumo
    ちゅうもんずもう
{sumo} bout that goes according to a wrestler's strategy; match that goes according to one's plan

注連飾り

see styles
 shimekazari
    しめかざり
decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year

注釈宣言

see styles
 chuushakusengen / chushakusengen
    ちゅうしゃくせんげん
{comp} comment declaration

注音字母

see styles
zhù yīn zì mǔ
    zhu4 yin1 zi4 mu3
chu yin tzu mu
 chuuonjibo; chuuinjibo / chuonjibo; chuinjibo
    ちゅうおんじぼ; ちゅういんじぼ
see 注音符號|注音符号[zhu4 yin1 fu2 hao4]
(See 注音符号) Bopomofo; Chinese transliteration system now used mainly in Taiwan

注音符号

see styles
 chuuinfugou; chuuonfugou / chuinfugo; chuonfugo
    ちゅういんふごう; ちゅうおんふごう
Bopomofo (Chinese transliteration system now used mainly in Taiwan); Zhuyin fuhao

津村鷹志

see styles
 tsumuratakashi
    つむらたかし
(person) Tsumura Takashi (1943.8.25-)

活け込む

see styles
 ikekomu
    いけこむ
(Godan verb with "mu" ending) to arrange (e.g. flowers); to decorate

活字離れ

see styles
 katsujibanare
    かつじばなれ
(noun - becomes adjective with の) aliteracy; loss of interest in or shift away from reading (especially serious) books or literature

活性酸素

see styles
 kasseisanso / kassesanso
    かっせいさんそ
{chem} reactive oxygen (i.e. free radicals, which can be destructive at high concentrations)

活血止痛

see styles
huó xuè zhǐ tòng
    huo2 xue4 zhi3 tong4
huo hsüeh chih t`ung
    huo hsüeh chih tung
to invigorate blood circulation and alleviate pain (idiom)

流來生死


流来生死

see styles
liú lái shēng sǐ
    liu2 lai2 sheng1 si3
liu lai sheng ssu
 rurai shōji
Transmigration which has come down from the state of primal ignorance.

流動比率

see styles
 ryuudouhiritsu / ryudohiritsu
    りゅうどうひりつ
{finc} current ratio; liquidity ratio

流汗淋漓

see styles
 ryuukanrinri / ryukanrinri
    りゅうかんりんり
(n,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) profuse perspiration; dripping with sweat

流芳百世

see styles
liú fāng bǎi shì
    liu2 fang1 bai3 shi4
liu fang pai shih
(of one's name, reputation etc) to be immortalized (idiom); to leave a mark for generations to come

流行り目

see styles
 hayarime
    はやりめ
conjunctivitis; pink eye; epidemic keratoconjunctivitis

流転生死

see styles
 rutenshouji / rutenshoji
    るてんしょうじ
all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration

流転輪廻

see styles
 rutenrinne
    るてんりんね
(noun/participle) (yoji) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration

流轉眞如


流转眞如

see styles
liú zhuǎn zhēn rú
    liu2 zhuan3 zhen1 ru2
liu chuan chen ju
 ruten shinnyo
The bhūtatathatā, or absolute, in transmigratory forms.

流通戦略

see styles
 ryuutsuusenryaku / ryutsusenryaku
    りゅうつうせんりゃく
distribution strategy; channel strategy

浅倉卓弥

see styles
 asakuratakuya
    あさくらたくや
(person) Asakura Takuya (1966.7.13-)

浅原為頼

see styles
 asawaratameyori
    あさわらためより
(person) Asawara Tameyori

浚渫作業

see styles
 shunsetsusagyou / shunsetsusagyo
    しゅんせつさぎょう
dredging operations

浜村敏之

see styles
 hamamuratoshiyuki
    はまむらとしゆき
(person) Hamamura Toshiyuki

浜村敏弘

see styles
 hamamuratoshihiro
    はまむらとしひろ
(person) Hamamura Toshihiro

浦戸朴島

see styles
 uratohoujima / uratohojima
    うらとほうじま
(place-name) Uratohoujima

浦戸桂島

see styles
 uratokatsurashima
    うらとかつらしま
(place-name) Uratokatsurashima

浦戸石浜

see styles
 uratoishihama
    うらといしはま
(place-name) Uratoishihama

浦田ヶ浜

see styles
 uratagahama
    うらたがはま
(place-name) Uratagahama

浦田の里

see styles
 uratanosato
    うらたのさと
(place-name) Uratanosato

浦田保浩

see styles
 uratayasuhiro
    うらたやすひろ
(person) Urata Yasuhiro

浦田保親

see styles
 uratayasuchika
    うらたやすちか
(person) Urata Yasuchika

浦田信輔

see styles
 uratashinsuke
    うらたしんすけ
(person) Urata Shinsuke (1973.7.31-)

浦田松蔵

see styles
 uratamatsuzou / uratamatsuzo
    うらたまつぞう
(person) Urata Matsuzou (1964.5.17-)

浦田益之

see styles
 uratamasuyuki
    うらたますゆき
(person) Urata Masuyuki

浦田聖子

see styles
 uratasatoko
    うらたさとこ
(person) Urata Satoko (1980.12.22-)

浦田雄揮

see styles
 uratayuuki / uratayuki
    うらたゆうき
(person) Urata Yūki

浦谷年良

see styles
 uratanitoshirou / uratanitoshiro
    うらたにとしろう
(person) Uratani Toshirou

浦谷郁子

see styles
 urataniikuko / uratanikuko
    うらたにいくこ
(person) Uratani Ikuko

浮き立つ

see styles
 ukitatsu
    うきたつ
(v5t,vi) (1) to be enlivened; to be exhilarated; to be excited; to be cheered up; to be in high spirits; (v5t,vi) (2) to stand out; to contrast

浮世草子

see styles
 ukiyozoushi / ukiyozoshi
    うきよぞうし
(Edo-period variety of) realistic literature; popular stories of everyday life in the Edo period

浮世草紙

see styles
 ukiyozoushi / ukiyozoshi
    うきよぞうし
(Edo-period variety of) realistic literature; popular stories of everyday life in the Edo period

浮點運算


浮点运算

see styles
fú diǎn yùn suàn
    fu2 dian3 yun4 suan4
fu tien yün suan
floating point operation

海外展開

see styles
 kaigaitenkai
    かいがいてんかい
overseas deployment (e.g. military forces); overseas expansion (e.g. business operations)

海流発電

see styles
 kairyuuhatsuden / kairyuhatsuden
    かいりゅうはつでん
marine current power generation; ocean current power generation

海老原全

see styles
 ebiharatamotsu
    えびはらたもつ
(person) Ebihara Tamotsu

海賊放送

see styles
 kaizokuhousou / kaizokuhoso
    かいぞくほうそう
pirate radio

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary