Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17177 total results for your Jiko No Kansei Self-Completion search. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

白昼堂々

see styles
 hakuchuudoudou / hakuchudodo
    はくちゅうどうどう
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) openly (unashamedly) in broad daylight

白昼堂堂

see styles
 hakuchuudoudou / hakuchudodo
    はくちゅうどうどう
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) openly (unashamedly) in broad daylight

白毫相光

see styles
bái háo xiàng guāng
    bai2 hao2 xiang4 guang1
pai hao hsiang kuang
 byakugōsō no hikari
a ray of light from the tuft of white hair (between the eyebrows)

白眉赤眼

see styles
bái méi chì yǎn
    bai2 mei2 chi4 yan3
pai mei ch`ih yen
    pai mei chih yen
for no reason (idiom)

白色人種


白色人种

see styles
bái sè rén zhǒng
    bai2 se4 ren2 zhong3
pai se jen chung
 hakushokujinshu
    はくしょくじんしゅ
the white race
(noun - becomes adjective with の) white race; Caucasians

百八數珠


百八数珠

see styles
bǎi bā shù zhū
    bai3 ba1 shu4 zhu1
pai pa shu chu
 hyakuhachi (no) juzu
rosary of 108 beads

百戦練磨

see styles
 hyakusenrenma
    ひゃくせんれんま
(noun - becomes adjective with の) (yoji) veteran; (someone) schooled by adversity in many battles; (someone) rich in life's experience gained through much adversity

百済酒君

see styles
 kudarasakenokimi
    くだらさけのきみ
(person) Kudara Sake no kimi

百無一失


百无一失

see styles
bǎi wú yī shī
    bai3 wu2 yi1 shi1
pai wu i shih
no danger of anything going wrong; no risk at all

百花撩乱

see styles
 hyakkaryouran / hyakkaryoran
    ひゃっかりょうらん
(irregular kanji usage) (n,vs,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) many flowers blooming in profusion; a gathering of many beautiful women (talented people); simultaneous emergence of many talents and achievements

百花繚乱

see styles
 hyakkaryouran / hyakkaryoran
    ひゃっかりょうらん
(n,vs,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) many flowers blooming in profusion; a gathering of many beautiful women (talented people); simultaneous emergence of many talents and achievements

的はずれ

see styles
 matohazure
    まとはずれ
(adj-na,n,adj-no) out of focus; off the point; miss the mark

皮下注射

see styles
pí xià zhù shè
    pi2 xia4 zhu4 she4
p`i hsia chu she
    pi hsia chu she
 hikachuusha / hikachusha
    ひかちゅうしゃ
hypodermic injection; subcutaneous injection
(noun - becomes adjective with の) hypodermic injection

皮膚科学

see styles
 hifukagaku
    ひふかがく
(noun - becomes adjective with の) dermatology

皺くちゃ

see styles
 shiwakucha; shiwakucha
    しわくちゃ; シワクチャ
(adj-no,adj-na,n) (kana only) crumpled; wrinkled; crinkled; creased

皺だらけ

see styles
 shiwadarake; shiwadarake
    しわだらけ; シワだらけ
(can be adjective with の) (kana only) wrinkled; full of wrinkles

盗難防止

see styles
 tounanboushi / tonanboshi
    とうなんぼうし
(can be adjective with の) burglar-proof; antitheft

盛り沢山

see styles
 moridakusan
    もりだくさん
(adj-na,adj-no,n) many; varied; all sorts; crowded

盡心竭力


尽心竭力

see styles
jìn xīn jié lì
    jin4 xin1 jie2 li4
chin hsin chieh li
to spare no effort (idiom); to do one's utmost

目不見睫


目不见睫

see styles
mù bù jiàn jié
    mu4 bu4 jian4 jie2
mu pu chien chieh
lit. the eye cannot see the eyelashes (idiom); fig. unable to see one's own faults; to lack self-awareness; truths too close to home

目中無人


目中无人

see styles
mù zhōng wú rén
    mu4 zhong1 wu2 ren2
mu chung wu jen
to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matters; condescending; to go about with one's nose in the air

目無法紀


目无法纪

see styles
mù wú fǎ jì
    mu4 wu2 fa3 ji4
mu wu fa chi
with no regard for law or discipline (idiom); flouting the law and disregarding all rules; in complete disorder

目無組織


目无组织

see styles
mù wú zǔ zhī
    mu4 wu2 zu3 zhi1
mu wu tsu chih
to pay no heed to the regulations

目白押し

see styles
 mejirooshi
    めじろおし
(n,adj-no,adv) (1) jostling; milling about; crush; being jammed together; (can be adjective with の) (2) packed with (activities, products, etc.); teeming with

相之異分


相之异分

see styles
xiàng zhī yì fēn
    xiang4 zhi1 yi4 fen1
hsiang chih i fen
 sō no ibun
different aspect of the characteristic (?)

相乗作用

see styles
 soujousayou / sojosayo
    そうじょうさよう
(noun - becomes adjective with の) synergism

相乗効果

see styles
 soujoukouka / sojokoka
    そうじょうこうか
(noun - becomes adjective with の) (yoji) synergy

相互依存

see styles
 sougoizon; sougoison / sogoizon; sogoison
    そうごいぞん; そうごいそん
(noun - becomes adjective with の) interdependence

相入無礙


相入无碍

see styles
xiāng rù wú ài
    xiang1 ru4 wu2 ai4
hsiang ju wu ai
 sōnyū muge
no obstruction in mutual entry

相卽無礙


相卽无碍

see styles
xiāng jí wú ài
    xiang1 ji2 wu2 ai4
hsiang chi wu ai
 sōsoku muge
no obstruction in mutual identity

相向かい

see styles
 aimukai
    あいむかい
(adj-no,adj-na,n) facing; across from; opposite; facing each other

相変らず

see styles
 aikawarazu
    あいかわらず
(adv,adj-no) as ever; as usual; the same; still

相対主義

see styles
 soutaishugi / sotaishugi
    そうたいしゅぎ
(noun - becomes adjective with の) relativism

眉目秀麗

see styles
 bimokushuurei / bimokushure
    びもくしゅうれい
(adj-na,adj-no,n) (yoji) handsome

看著不管


看着不管

see styles
kàn zhe bù guǎn
    kan4 zhe5 bu4 guan3
k`an che pu kuan
    kan che pu kuan
to stand by and pay no heed; to ignore

眞實之相


眞实之相

see styles
zhēn shí zhī xiàng
    zhen1 shi2 zhi1 xiang4
chen shih chih hsiang
 shinjitsu no sō
true characteristic(s)

真っ四角

see styles
 masshikaku
    まっしかく
(adj-no,adj-na,n) square

真っ暗闇

see styles
 makkurayami
    まっくらやみ
(adj-no,adj-na,n) pitch dark; total darkness

真っ黄色

see styles
 makkiiro / makkiro
    まっきいろ
(adj-no,adj-na,n) bright yellow

真向かい

see styles
 mamukai
    まむかい
(noun - becomes adjective with の) right opposite; directly across; just in front of; face to face

真向こう

see styles
 mamukou / mamuko
    まむこう
(noun - becomes adjective with の) right opposite; directly across; just in front of; face to face

真空包装

see styles
 shinkuuhousou / shinkuhoso
    しんくうほうそう
(noun - becomes adjective with の) vacuum packaging

眼精疲労

see styles
 ganseihirou / gansehiro
    がんせいひろう
(noun - becomes adjective with の) eyestrain

睡眠預金

see styles
 suiminyokin
    すいみんよきん
inactive bank account (no withdrawals or deposits made, and to which the owner's rights have been terminated)

矛盾撞着

see styles
 mujundouchaku / mujundochaku
    むじゅんどうちゃく
(noun/participle) (yoji) self-contradiction

矛盾語法

see styles
 mujungohou / mujungoho
    むじゅんごほう
(noun - becomes adjective with の) oxymoron

矢状縫合

see styles
 shijouhougou / shijohogo
    しじょうほうごう
(noun - becomes adjective with の) {anat} sagittal suture

矢筈模様

see styles
 yahazumoyou / yahazumoyo
    やはずもよう
(noun - becomes adjective with の) herring-bone pattern; herringbone pattern

矢継ぎ早

see styles
 yatsugibaya
    やつぎばや
(adj-na,n,adj-no) rapid succession (e.g. questions)

知恵の板

see styles
 chienoita
    ちえのいた
dissection puzzle (tangram, Sei Shonagon chie-no-ita, etc.)

知識体系

see styles
 chishikitaikei / chishikitaike
    ちしきたいけい
(noun - becomes adjective with の) body of knowledge

短刀直入

see styles
 tantouchokunyuu / tantochokunyu
    たんとうちょくにゅう
(irregular kanji usage) (adj-na,n,adj-no) (yoji) going right to the point; point-blank; without beating about the bush; frankness

石づくり

see styles
 ishizukuri
    いしづくり
(noun - becomes adjective with の) (made of) stone; stone-built

石沉大海

see styles
shí chén dà hǎi
    shi2 chen2 da4 hai3
shih ch`en ta hai
    shih chen ta hai
lit. to throw a stone and see it sink without trace in the sea (idiom); fig. to elicit no response

砂利敷き

see styles
 jarijiki
    じゃりじき
(can be adjective with の) graveled; gravel-covered

研ぎたて

see styles
 togitate
    とぎたて
(can be adjective with の) just sharpened

研ぎ立て

see styles
 togitate
    とぎたて
(can be adjective with の) just sharpened

碁盤目状

see styles
 gobanmejou / gobanmejo
    ごばんめじょう
(can be adjective with の) tessellated; grid-shaped; grid-like

確乎不抜

see styles
 kakkofubatsu
    かっこふばつ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) determined; steadfast; unswerving; unshakable

社会主義

see styles
 shakaishugi
    しゃかいしゅぎ
(noun - becomes adjective with の) socialism

社会保障

see styles
 shakaihoshou / shakaihosho
    しゃかいほしょう
(noun - becomes adjective with の) social security

社会経済

see styles
 shakaikeizai / shakaikezai
    しゃかいけいざい
(noun - becomes adjective with の) socio-economics; social economy

祇園の社

see styles
 gionnoyashiro
    ぎおんのやしろ
(place-name) Gion no Yashiro (former name for Yasaka-Jinja)

祕密之藏

see styles
mì mì zhī zàng
    mi4 mi4 zhi1 zang4
mi mi chih tsang
 himitsu no zō
the hidden treasure-house (of Dharmas)

神出鬼没

see styles
 shinshutsukibotsu
    しんしゅつきぼつ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) appearing in unexpected places and at unexpected moments; elusive; phantom

神武以来

see styles
 jinmuirai
    じんむいらい
(adj-no,adv) since the era of the Emperor Jimmu; (first ever) since the dawn of Japan's history; unprecedented

神秘主義


神秘主义

see styles
shén mì zhǔ yì
    shen2 mi4 zhu3 yi4
shen mi chu i
 shinpishugi
    しんぴしゅぎ
mysticism
(noun - becomes adjective with の) mysticism

神経化学

see styles
 shinkeikagaku / shinkekagaku
    しんけいかがく
(noun - becomes adjective with の) neurochemistry

神経毒性

see styles
 shinkeidokusei / shinkedokuse
    しんけいどくせい
(noun - becomes adjective with の) neurotoxicity

神経過敏

see styles
 shinkeikabin / shinkekabin
    しんけいかびん
(adj-na,adj-no,n) oversensitive

禁止吸煙


禁止吸烟

see styles
jìn zhǐ xī yān
    jin4 zhi3 xi1 yan1
chin chih hsi yen
No smoking!

禁煙区域

see styles
 kinenkuiki
    きんえんくいき
no smoking area

福音主義

see styles
 fukuinshugi
    ふくいんしゅぎ
(noun - becomes adjective with の) (1) evangelicalism; (noun - becomes adjective with の) (2) evangelism

私利私欲

see styles
 shirishiyoku
    しりしよく
(noun - becomes adjective with の) (yoji) desire to act only in one's self-interest; selfish desires

私的所有

see styles
 shitekishoyuu / shitekishoyu
    してきしょゆう
(noun - becomes adjective with の) private ownership; private property

秘密主義

see styles
 himitsushugi
    ひみつしゅぎ
(noun - becomes adjective with の) secretiveness

種々雑多

see styles
 shujuzatta
    しゅじゅざった
(adj-na,n,adj-no) (yoji) all sorts or kinds of; motley

種変わり

see styles
 tanegawari
    たねがわり
(adj-no,n) (1) (See 種違い・たねちがい) half- (sibling by a different father); uterine; maternal; (2) different strain; hybrid; new variety

種子成就


种子成就

see styles
zhǒng zǐ chéng jiù
    zhong3 zi3 cheng2 jiu4
chung tzu ch`eng chiu
    chung tzu cheng chiu
 shuji jōshū
completion of seeds

種種雑多

see styles
 shujuzatta
    しゅじゅざった
(adj-na,n,adj-no) (yoji) all sorts or kinds of; motley

穀倉地帯

see styles
 kokusouchitai / kokusochitai
    こくそうちたい
(noun - becomes adjective with の) grain-producing region

積善餘慶


积善余庆

see styles
jī shàn yú qìng
    ji1 shan4 yu2 qing4
chi shan yü ch`ing
    chi shan yü ching
 shakuze no nyokyō
surplus of virtue from accumulated good behavior

穩步不前


稳步不前

see styles
wěn bù bù qián
    wen3 bu4 bu4 qian2
wen pu pu ch`ien
    wen pu pu chien
to mark time and make no advances (idiom)

穴だらけ

see styles
 anadarake
    あなだらけ
(can be adjective with の) (1) riddled with holes; full of holes; (can be adjective with の) (2) full of flaws; full of loopholes; faulty; flawed

空々寂々

see styles
 kuukuujakujaku / kukujakujaku
    くうくうじゃくじゃく
(adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) deserted and lonesome; quiet and alone; innocent and nonattached; All is void

空々漠々

see styles
 kuukuubakubaku / kukubakubaku
    くうくうばくばく
(adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) vast; boundless; empty; vague

空中投下

see styles
 kuuchuutouka / kuchutoka
    くうちゅうとうか
(noun - becomes adjective with の) airdrop; air drop

空中浮揚

see styles
 kuuchuufuyou / kuchufuyo
    くうちゅうふよう
(noun - becomes adjective with の) levitation

空前絶後

see styles
 kuuzenzetsugo / kuzenzetsugo
    くうぜんぜつご
(noun - becomes adjective with の) (yoji) (so marvelous or horrible that it may be) the first and probably the last

空有諍論


空有诤论

see styles
kōng yǒu zhēng lùn
    kong1 you3 zheng1 lun4
k`ung yu cheng lun
    kung yu cheng lun
 kūu no sōron
debate regarding emptness and existence

空気伝染

see styles
 kuukidensen / kukidensen
    くうきでんせん
(noun - becomes adjective with の) air-borne infection

空気力学

see styles
 kuukirikigaku / kukirikigaku
    くうきりきがく
(noun - becomes adjective with の) aerodynamics

空空寂寂

see styles
kōng kōng jí jí
    kong1 kong1 ji2 ji2
k`ung k`ung chi chi
    kung kung chi chi
 kūkū jakujaku
    くうくうじゃくじゃく
(adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) deserted and lonesome; quiet and alone; innocent and nonattached; All is void
Void and silent, i.e. everything in the universe, with form or without form, is unreal and not to be considered as real.

空空漠漠

see styles
 kuukuubakubaku / kukubakubaku
    くうくうばくばく
(adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) vast; boundless; empty; vague

空解脫門


空解脱门

see styles
kōng jiě tuō mén
    kong1 jie3 tuo1 men2
k`ung chieh t`o men
    kung chieh to men
 kū gedatsu mon
The gate of salvation or deliverance by the realization of the immaterial, i.e. that the ego and things are formed of elements and have no reality in themselves; one of the three deliverances.

空間充填

see styles
 kuukanjuuten / kukanjuten
    くうかんじゅうてん
(noun - becomes adjective with の) {math} space-filling

突き出し

see styles
 tsukidashi
    つきだし
(noun - becomes adjective with の) (1) protrusion; projection; (2) (food term) (Japanese) hors d'oeuvre; appetizer; snacks; (3) (sumo) (winning technique of) pushing out of the ring

窮途末路


穷途末路

see styles
qióng tú mò lù
    qiong2 tu2 mo4 lu4
ch`iung t`u mo lu
    chiung tu mo lu
lit. the path exhausted, the end of the road (idiom); an impasse; in a plight with no way out; things have reached a dead end

立ち枯れ

see styles
 tachigare
    たちがれ
(n,adj-no,vs,vi) blighted; withered

立てつけ

see styles
 tatetsuke
    たてつけ
(noun - becomes adjective with の) (1) fitting (e.g. door, window); fit; (2) succession; continuation; series; sequence

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "Jiko No Kansei Self-Completion" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary