Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 12828 total results for your Ard search in the dictionary. I have created 129 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<110111112113114115116117118119120...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
riwaado; riwoodo / riwado; riwoodo リワード; リウォード |
reward; remuneration; recompense |
レオナルドダヴィンチ see styles |
reonarudodarinchi レオナルドダヴィンチ |
(person) Leonardo da Vinci (1452-1519) |
レオパード・シャーク |
reopaado shaaku / reopado shaku レオパード・シャーク |
leopard shark (Triakis semifasciata, species found along the Pacific coast of North America) |
レフラーブルクハルト see styles |
refuraaburukuharuto / refuraburukuharuto レフラーブルクハルト |
(personal name) Leffler-Burckhard |
ロンバルドラディチェ see styles |
ronbarudoradiche ロンバルドラディチェ |
(personal name) Lombardo-Radice |
Variations: |
wanpea; wan pea ワンペア; ワン・ペア |
{cards} one pair (in poker) |
Variations: |
ichidaitoshiyori いちだいとしより |
{sumo} special coaching stock awarded to retired grand champion |
Variations: |
agari あがり |
(n,n-suf) (1) (ant: 下がり・1) rise; increase; ascent; (2) income; takings; earnings; proceeds; (crop) yield; return; profit; (3) completion; end; finish; (4) end result (e.g. of crafts); how something comes out; finish; (5) (kana only) finishing (in a board or card game, etc.); (6) (abbreviation) (See 上がり花) green tea (esp. in a sushi restaurant); (suffix) (7) after (rain, illness, etc.); (suffix) (8) ex- (e.g. ex-bureaucrat); former |
Variations: |
bukiyou / bukiyo ぶきよう |
(noun or adjectival noun) (1) clumsy; awkward; unskillfulness; lack of ability; (noun or adjectival noun) (2) tactless; awkward (e.g. socially); gauche; (noun or adjectival noun) (3) (archaism) mean; cowardly; base |
中区スポーツセンター see styles |
nakakusupootsusentaa / nakakusupootsusenta なかくスポーツセンター |
(place-name) Naka Ward Sports Center |
Variations: |
noseru のせる |
(transitive verb) (1) to place on (something); (transitive verb) (2) (esp. 乗せる) to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board; (transitive verb) (3) (esp. 載せる) to load (luggage); to carry; to take on board; (transitive verb) (4) to send out (on the airwaves, etc.); (transitive verb) (5) to deceive; to take for a ride; (transitive verb) (6) to (sing) along with (musical accompaniment); (transitive verb) (7) to let (someone) take part; (transitive verb) (8) to excite (someone); (transitive verb) (9) (載せる only) to publish (an article); to run (an ad) |
Variations: |
norinikui のりにくい |
(adjective) hard to ride |
Variations: |
noriguchi; norikuchi のりぐち; のりくち |
(1) (See 降り口・2) entry door (to a vehicle); entrance; door for boarding (e.g. a bus); (2) (のりくち only) (archaism) equipage for restraining and mounting horses |
二進も三進もいかない see styles |
nicchimosacchimoikanai にっちもさっちもいかない |
(exp,adj-i) (kana only) being driven into a corner; having no way out; being caught between a rock and a hard place |
二進も三進も行かない see styles |
nicchimosacchimoikanai にっちもさっちもいかない |
(exp,adj-i) (kana only) being driven into a corner; having no way out; being caught between a rock and a hard place |
余人をもって代え難い see styles |
yojinomottekaegatai よじんをもってかえがたい |
(expression) hard to replace (with other person) |
余人を以て代えがたい see styles |
yojinomottekaegatai よじんをもってかえがたい |
(expression) hard to replace (with other person) |
Variations: |
tsukaimawasu つかいまわす |
(transitive verb) (1) to use (the same thing) for multiple purposes; to reuse; (transitive verb) (2) to work (someone) hard; to order around |
兄たり難く弟たり難し see styles |
keitarigatakuteitarigatashi / ketarigatakutetarigatashi けいたりがたくていたりがたし |
(expression) (idiom) both people are superb in skill (and thus it is hard to rank them) |
Variations: |
sakiwatashi さきわたし |
(noun, transitive verb) (1) payment in advance; (noun, transitive verb) (2) {finc} forward delivery; (noun, transitive verb) (3) delivery (of freight) |
Variations: |
pikaichi(光一, pika一); pikaichi(pika一); pikaichi ぴかいち(光一, ぴか一); ピカいち(ピカ一); ピカイチ |
(1) {hanaf} (See 手役) dealt hand consisting of one 20-point card and six 1-point cards; (adj-no,n) (2) outstanding; standing out above the rest |
兎に角(ateji) |
tonikaku とにかく |
(adverb) (1) (kana only) anyway; anyhow; at any rate; in any case; at least; just; (adverb) (2) (kana only) (as ...は〜 or ...なら〜) setting aside ...; regardless of ...; (adverb) (3) (kana only) (colloquialism) really; truly; certainly; definitely; undeniably |
全米映画批評家協会賞 see styles |
zenbeieigahihyoukakyoukaishou / zenbeegahihyokakyokaisho ぜんべいえいがひひょうかきょうかいしょう |
(ev) National Society of Film Critics Awards; (ev) National Society of Film Critics Awards |
Variations: |
uchimata うちまた |
(1) inner thigh; inside of the thigh; (2) (walking) pigeon-toed; having one's toes turned inward; (3) {MA} uchi-mata (judo); throwing an opponent by putting one's leg between their legs |
Variations: |
sugoude(凄腕, sugo腕); sugoude(sugo腕) / sugode(凄腕, sugo腕); sugode(sugo腕) すごうで(凄腕, すご腕); スゴうで(スゴ腕) |
(noun - becomes adjective with の) (1) remarkable ability; mastery; brilliant technique; (2) go-getter; resourceful person; wizard; virtuoso |
出鱈目(ateji) |
detarame(p); detarame でたらめ(P); デタラメ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) nonsense; irresponsible remark; codswallop; hogwash; rubbish; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) random; haphazard; unsystematic |
Variations: |
kirinaosu きりなおす |
(Godan verb with "su" ending) to correct cutting; to reshuffle (playing cards) |
Variations: |
kireagaru きれあがる |
(v5r,vi) (1) to turn upwards; (v5r,vi) (2) (idiom) to leave a clean aftertaste |
Variations: |
maenisusumu まえにすすむ |
(exp,v5m) to move forward; to move on |
創業は易く守成は難し see styles |
sougyouhayasukushuseihakatashi / sogyohayasukushusehakatashi そうぎょうはやすくしゅせいはかたし |
(expression) (proverb) it is easy to start an enterprise but hard to maintain it |
Variations: |
chikaramake ちからまけ |
(n,vs,vi) (1) losing by being overmatched; being defeated by a stronger opponent; (n,vs,vi) (2) losing by misusing one's powers; defeat as a result of trying too hard |
勝って兜の緒を締めよ see styles |
kattekabutonoooshimeyo かってかぶとのおをしめよ |
(expression) (proverb) do not let your guard down after a victory; tighten the strings of your helmet after winning |
Variations: |
ikioiamaru いきおいあまる |
(exp,v5r) (1) (usu. as 勢い余って) to have excess momentum (from going too fast, using too much force, etc.); (exp,v5r) (2) (usu. as 勢い余って) to get carried away; to go overboard; to overdo (something) |
Variations: |
hofukuzenshin ほふくぜんしん |
(n,vs,vi) (yoji) crawling forward (on one's stomach) |
Variations: |
ku く |
(1) ward; borough; city (in Tokyo); (2) (See 郵便区) district (e.g. electoral); section; zone (e.g. postal) |
Variations: |
kikenteate きけんてあて |
hazard pay |
Variations: |
kibishii / kibishi きびしい |
(adjective) (1) severe; strict; rigid; unsparing; relentless; (adjective) (2) hard (to do); difficult; tricky; (adjective) (3) intense (e.g. cold); harsh (weather); inclement |
Variations: |
oyobigatai およびがたい |
(adjective) hard to attain to |
Variations: |
fukishikiru ふきしきる |
(Godan verb with "ru" ending) to blow violently; to blow incessantly; to blow hard (e.g. the wind) |
四国艦隊下関砲撃事件 see styles |
shikokukantaishimonosekihougekijiken / shikokukantaishimonosekihogekijiken しこくかんたいしものせきほうげきじけん |
(hist) (See 馬関戦争) Shimonoseki campaign (1863-1864); Shimonoseki bombardment |
Variations: |
mawashiuchi まわしうち |
{mahj} discarding somewhat safe tiles while still trying to win a hand |
国立循環器病センター see styles |
kokuritsujunkankibyousentaa / kokuritsujunkankibyosenta こくりつじゅんかんきびょうセンター |
(org) National Cardiovascular Center; (o) National Cardiovascular Center |
国際教育旅行基準協会 see styles |
kokusaikyouikuryokoukijunkyoukai / kokusaikyoikuryokokijunkyokai こくさいきょういくりょこうきじゅんきょうかい |
(o) Council of Standards for International Educational Travel |
国際植物寒冷適応会議 see styles |
kokusaishokubutsukanreitekioukaigi / kokusaishokubutsukanretekiokaigi こくさいしょくぶつかんれいてきおうかいぎ |
(o) International Plant Cold Hardiness Seminar; IPCHS |
國家標準化管理委員會 国家标准化管理委员会 see styles |
guó jiā biāo zhǔn huà guǎn lǐ wěi yuán huì guo2 jia1 biao1 zhun3 hua4 guan3 li3 wei3 yuan2 hui4 kuo chia piao chun hua kuan li wei yüan hui |
Standardization Administration of PRC (SAC) |
Variations: |
bouzumekuri / bozumekuri ぼうずめくり |
{cards} (See 百人一首・2) bozu mekuri; simple card game played with the picture cards of a hyakunin isshu deck |
Variations: |
mukuiru むくいる |
(Ichidan verb) (1) to reward; to recompense; to repay; (Ichidan verb) (2) to retaliate; to get revenge |
Variations: |
houshoukin / hoshokin ほうしょうきん |
cash bonus; reward; bounty |
Variations: |
nurikatameru ぬりかためる |
(Ichidan verb) (1) to coat a surface with something that adheres strongly when hardened (i.e. grout, plaster, lacquer); (Ichidan verb) (2) to cover up (e.g. truth); to varnish (e.g. with lies, rumors) |
外国人コンプレックス see styles |
gaikokujinkonpurekkusu がいこくじんコンプレックス |
(See 白人コンプレックス) foreigner complex; (supposed) Japanese feeling of inferiority towards foreigners (particularly Westerners) |
Variations: |
yotogi よとぎ |
(n,vs,vi) (1) attending someone through the night (of a guard, nurse); (n,vs,vi) (2) sleeping with a man (at his bidding); (n,vs,vi) (3) overnight vigil before burial |
Variations: |
oku おく |
(1) inner part; interior; back (of a drawer, one's throat, etc.); depths (e.g. of a forest); recesses (e.g. of a cave); heart; end (of a road, garden, etc.); (2) living quarters (at the back of a house); inner room; (3) recesses (of one's mind); bottom (of one's heart); behind (someone's words); mysteries (of an art) |
宇牟須牟骨牌(oK) |
unsunkaruta; unsunkaruta ウンスンカルタ; うんすんかるた |
(kana only) unsun karuta; Japanese deck of cards with 5 suits of 15 cards each |
宇牟須牟骨牌(rK) |
unsunkaruta; unsunkaruta うんすんかるた; ウンスンカルタ |
(kana only) unsun karuta; Japanese deck of cards with 5 suits of 15 cards each |
Variations: |
kazokuawase かぞくあわせ |
Happy Families (card game) |
Variations: |
yokosu よこす |
(transitive verb) (1) (kana only) to send; to forward; (transitive verb) (2) (kana only) to hand over (e.g. money) |
Variations: |
kanchuumimai / kanchumimai かんちゅうみまい |
winter greeting card; inquiring after someone's health in the cold season |
Variations: |
kanburi かんぶり |
(regarded as delicious because of its higher fat content) yellowtail caught during the cold season; cold yellowtail |
Variations: |
tai たい |
(1) versus; against; vs.; v.; (2) (used between numbers) to (e.g. score of 4 to 2, ratio of 3 to 1, vote of 320 to 180); (prefix noun) (3) toward ...; to ...; with ...; against ...; anti-; (4) equal footing; equal terms; (5) opposite |
Variations: |
komaita こまいた |
cutting guide board for noodles |
Variations: |
hakisuteru はきすてる |
(transitive verb) (1) to wear out (shoes or socks) and discard; (transitive verb) (2) to kick off (shoes); to fling off |
Variations: |
oufukuhagaki / ofukuhagaki おうふくはがき |
postcard with a reply card attached |
Variations: |
machimoukeru / machimokeru まちもうける |
(transitive verb) to expect; to look for; to look forward to; to anticipate; to wait for |
Variations: |
nochi のち |
(n,adv,adj-no) (1) (kana only) later; afterwards; (noun - becomes adjective with の) (2) (kana only) future; (noun - becomes adjective with の) (3) after one's death; (4) (archaism) descendant |
Variations: |
atoshimatsu あとしまつ |
(noun/participle) (1) settlement (of a matter); sorting out; winding up (affairs); dealing with the aftermath; (noun/participle) (2) cleaning up afterwards; tidying up (when finished) |
Variations: |
gyoshigatai ぎょしがたい |
(adjective) hard to control; unmanageable |
Variations: |
shinnou / shinno しんのう |
{anat} (See 心膜) pericardium; pericardial sac |
Variations: |
kokorohisokani こころひそかに |
(adverb) inwardly; secretly |
Variations: |
kokoroegatai こころえがたい |
(adjective) hard to understand; hard to accept |
思う事言わねば腹膨る see styles |
omoukotoiwanebaharafukuru / omokotoiwanebaharafukuru おもうこといわねばはらふくる |
(expression) (proverb) if you don't speak your mind, you'll feel uneasy afterwards |
Variations: |
tekibishii / tekibishi てきびしい |
(adjective) harsh (criticism, treatment, etc.); severe; hard; strict |
Variations: |
uchimakuru うちまくる |
(transitive verb) to hit repeatedly; to belt hit after hit (e.g. in baseball); to unleash a barrage of blows; to pound away (at a keyboard); to hammer away; to pummel |
Variations: |
atsukainikui あつかいにくい |
(adjective) hard to handle; difficult to handle; awkward to handle; hard to deal with; unwieldy |
Variations: |
nageorosu なげおろす |
(transitive verb) (1) to dump (a load of something); (transitive verb) (2) to throw from a height; to throw downwards |
拡張日本語キーボード see styles |
kakuchounihongokiiboodo / kakuchonihongokiboodo かくちょうにほんごキーボード |
{comp} enhanced (Japanese) keyboard |
Variations: |
suteru すてる |
(transitive verb) (1) to throw away; to cast away; to dump; to discard; (transitive verb) (2) to abandon; to desert; to leave; (transitive verb) (3) to give up; to resign |
Variations: |
agaru あがる |
(v5r,vi) (1) to be deep fried; (v5r,vi) (2) to be hoisted up high (e.g. of a flag); to soar up into the air (e.g. of fireworks); to be raised towards the sky; (v5r,vi) (3) to well up (of emotions); to become stronger (of feelings); (v5r,vi) (4) to stand out; to be striking; to be conspicuous; (v5r,vi) (5) (See 上がる・1) (ant: 下がる・1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (v5r,vi) (6) (See 上がる・4) to get out (of water); to come ashore; to be washed ashore; to be hauled onto land or ship; (v5r,vi) (7) (See 上がる・5) to float atop the water; to surface from the sea (e.g. of a corpse); to rise to the surface; (v5r,vi) (8) (See 上がる・16) to be spoken loudly; to be raised loudly (of a voice); (v5r,vi) (9) (See 上がる・22) to enter a red light district; to amuse oneself in a red light district; to visit a brothel |
Variations: |
shinkaya(新kaya, 新榧); shinkaya(新kaya) しんかや(新かや, 新榧); しんカヤ(新カヤ) |
(See 榧・かや) shin kaya; imitation kaya; any kind of cheaper wood that resembles kaya, used for go and shogi boards |
Variations: |
hayamaru はやまる |
(v5r,vi) (1) (早まる only) to be brought forward (e.g. by three hours); to be moved up; to be advanced; (v5r,vi) (2) (早まる only) to be hasty; to be rash; (v5r,vi) (3) (esp. 速まる) to quicken; to speed up; to gather speed |
時化る(ateji) |
shikeru しける |
(v1,vi) (1) (kana only) to be stormy or choppy (sea); (v1,vi) (2) (kana only) to go through hard times; to be broke; (v1,vi) (3) (kana only) to be gloomy; to be glum |
Variations: |
kakisokonai かきそこない |
(1) (See 書き損じ・1) slip of the pen; mistake in writing; (2) (See 書き損じ・2) something ruined by a mistake in writing (e.g. postcard) |
Variations: |
kinoboritokage; kinoboritokage きのぼりとかげ; キノボリトカゲ |
(kana only) Ryukyu tree lizard (Japalura polygonata) |
Variations: |
kizukuri きづくり |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 木造・もくぞう) wood construction; woodworking; (2) (archaism) gardener |
Variations: |
fudatsuki ふだつき |
(adj-no,n) (1) tagged (esp. with a price); (adj-no,n) (2) notorious; infamous; double-dyed; hardened |
Variations: |
itazuri いたずり |
salt rubbing; sprinkling salt over a vegetable and rolling it on a cutting board |
Variations: |
tanoshimi たのしみ |
(noun or adjectival noun) (1) (See 御楽しみ) enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby; (noun or adjectival noun) (2) (See 楽しみにする) anticipation; looking forward to |
標準MIDIファイル see styles |
hyoujunmidifairu / hyojunmidifairu ひょうじゅんミディファイル |
{comp} Standard MIDI File; SMF |
欧州電気通信標準協会 see styles |
oushuudenkitsuushinhyoujunkyoukai / oshudenkitsushinhyojunkyokai おうしゅうでんきつうしんひょうじゅんきょうかい |
(o) European Telecommunication Standards Institute; ETSI |
Variations: |
hagatame はがため |
(1) tooth hardening toy (for infants); teether; teething ring; (2) tooth hardening meal; New Year's feast |
Variations: |
zanshomimai ざんしょみまい |
(See 残暑) late-summer greeting card (sent from about August 8 onward) |
Variations: |
kimarigoto きまりごと |
rule; established routine; standard operating procedure; SOP |
Variations: |
kimete きめて |
(1) (See 決める・きめる・1) decider; person who decides; (2) (See 決める・きめる・2) deciding factor; clincher; trump card; winning move |
Variations: |
soeru そえる |
(transitive verb) (1) to garnish; to accompany (as a card does a gift); (transitive verb) (2) to add to as support; to prop up; (transitive verb) (3) to accompany (as an aid, guide, translator, etc.); (transitive verb) (4) (archaism) to mimic; to imitate; (transitive verb) (5) (archaism) to draw something near to oneself; to approach nearby |
Variations: |
takibi たきび |
(n,vs,vi) (1) open-air fire (e.g. for garden refuse); bonfire; campfire; (n,vs,vi) (2) open fire (e.g. in a kitchen) |
無鉄砲(ateji) |
muteppou / muteppo むてっぽう |
(noun or adjectival noun) rash; reckless; headlong; foolhardy |
Variations: |
kemutai(p); kebutai けむたい(P); けぶたい |
(adjective) (1) smoky; (adjective) (2) awkward; ill at ease |
Variations: |
terekusai てれくさい |
(adjective) embarrassing; awkward |
Variations: |
ninukitamago にぬきたまご |
(ksb:) hard-boiled egg |
Variations: |
moetagiru もえたぎる |
(v5r,vi) to be ardent (of passion, zeal, etc.); to be aflame |
Variations: |
komainu こまいぬ |
(stone) guardian lion-dogs at a Shinto shrine |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "Ard" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.