There are 14165 total results for your shi search in the dictionary. I have created 142 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
原州 see styles |
yuán zhōu yuan2 zhou1 yüan chou wonju ウォンジュ |
Yuanzhou district of Guyuan city 固原市[Gu4 yuan2 shi4], Ningxia (place-name) Wonju (South Korea) |
原平 see styles |
yuán píng yuan2 ping2 yüan p`ing yüan ping harahira はらひら |
see 原平市[Yuan2 ping2 Shi4] (surname) Harahira |
厭世 厌世 see styles |
yàn shì yan4 shi4 yen shih ensei / ense えんせい |
world-weary; pessimistic weariness with life; world-weariness; pessimism Weary of the world; to renounce the world. |
厭食 厌食 see styles |
yàn shí yan4 shi2 yen shih |
anorexia |
去世 see styles |
qù shì qu4 shi4 ch`ü shih chü shih kose |
to pass away; to die to depart from this world |
去勢 去势 see styles |
qù shì qu4 shi4 ch`ü shih chü shih kyosei / kyose きょせい |
to neuter; neutered (noun, transitive verb) (1) castration; neutering; gelding; sterilization; (noun, transitive verb) (2) enervation; emasculation; taming |
去逝 see styles |
qù shì qu4 shi4 ch`ü shih chü shih |
to pass away; to die |
及時 及时 see styles |
jí shí ji2 shi2 chi shih |
timely; at the right time; promptly; without delay |
反噬 see styles |
fǎn shì fan3 shi4 fan shih hanzei / hanze はんぜい |
to backfire on; to rebound on (n,vs,vi) turning against one's master; returning evil for good |
反式 see styles |
fǎn shì fan3 shi4 fan shih |
trans- (isomer) (chemistry); see also 順式|顺式[shun4 shi4] |
反袁 see styles |
fǎn yuán fan3 yuan2 fan yüan |
opposing Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] in National Protection War 護國戰爭|护国战争[Hu4 guo2 Zhan4 zheng1] 1915–1916 |
反詩 反诗 see styles |
fǎn shī fan3 shi1 fan shih |
verse criticizing officials; satirical verse |
受事 see styles |
shòu shì shou4 shi4 shou shih |
object (of a transitive verb); to receive a task |
受施 see styles |
shòu shī shou4 shi1 shou shih juse |
accept an offering |
受識 受识 see styles |
shòu shì shou4 shi4 shou shih jushiki |
experiential consciousnesses |
口實 口实 see styles |
kǒu shí kou3 shi2 k`ou shih kou shih |
food; salary (old); a pretext; a cause for gossip |
口試 口试 see styles |
kǒu shì kou3 shi4 k`ou shih kou shih |
oral examination; oral test |
古交 see styles |
gǔ jiāo gu3 jiao1 ku chiao |
see 古交市[Gu3 jiao1 Shi4] |
古史 see styles |
gǔ shǐ gu3 shi3 ku shih koshi こし |
ancient history ancient history |
古師 古师 see styles |
gǔ shī gu3 shi1 ku shih koshi |
former master(s) |
古時 古时 see styles |
gǔ shí gu3 shi2 ku shih |
antiquity |
古詩 古诗 see styles |
gǔ shī gu3 shi1 ku shih koshi こし |
old verse; Classical Chinese poem ancient poems |
古風 古风 see styles |
gǔ fēng gu3 feng1 ku feng kokaze こかぜ |
old style; old custom; a pre-Tang Dynasty genre of poetry aka 古體詩|古体诗[gu3 ti3 shi1] (noun or adjectival noun) old-fashioned; archaic; antique; antiquated; (female given name) Kokaze |
句容 see styles |
jù róng ju4 rong2 chü jung |
see 句容市[Ju4 rong2 Shi4] |
句式 see styles |
jù shì ju4 shi4 chü shih |
sentence pattern; sentence structure; syntax |
只是 see styles |
zhǐ shì zhi3 shi4 chih shih shize |
merely; only; just; nothing but; simply; but; however merely |
可不 see styles |
kě bu ke3 bu5 k`o pu ko pu |
see 可不是[ke3 bu5 shi4] |
可恃 see styles |
kě shì ke3 shi4 k`o shih ko shih |
reliable |
可施 see styles |
kě shī ke3 shi1 k`o shih ko shih kase |
to be given |
可是 see styles |
kě shì ke3 shi4 k`o shih ko shih |
but; however; (used for emphasis) indeed |
可示 see styles |
kě shì ke3 shi4 k`o shih ko shih kaji |
stating |
可食 see styles |
kě shí ke3 shi2 k`o shih ko shih kashoku かしょく |
edible (can act as adjective) edible |
台山 see styles |
tái shān tai2 shan1 t`ai shan tai shan daiyama だいやま |
see 台山市[Tai2 shan1 Shi4] (personal name) Daiyama |
台州 see styles |
tāi zhōu tai1 zhou1 t`ai chou tai chou daishuu / daishu だいしゅう |
see 台州市[Tai1 zhou1 Shi4] (place-name) Taizhou (Zhejiang, China) |
台式 see styles |
tái shì tai2 shi4 t`ai shih tai shih |
(of an appliance) tabletop model; (of a computer) desktop model |
台股 see styles |
tái gǔ tai2 gu3 t`ai ku tai ku |
Taipei Stock Exchange, abbr. for 臺北股市|台北股市[Tai2 bei3 Gu3 shi4] |
史上 see styles |
shǐ shàng shi3 shang4 shih shang shijou / shijo しじょう |
in history (adj-no,n,adv) in history; ever; historical |
史傳 史传 see styles |
shǐ zhuàn shi3 zhuan4 shih chuan |
historical biography |
史冊 史册 see styles |
shǐ cè shi3 ce4 shih ts`e shih tse |
annals |
史前 see styles |
shǐ qián shi3 qian2 shih ch`ien shih chien |
prehistoric times; (attributive) prehistoric |
史卓 see styles |
shǐ zhuó shi3 zhuo2 shih cho fumitaka ふみたか |
Straw (name); Jack Straw (1946-), UK Labour Party politician, foreign secretary 2001-2006 (personal name) Fumitaka |
史國 史国 see styles |
shǐ guó shi3 guo2 shih kuo Shikoku |
Kaśanna |
史學 史学 see styles |
shǐ xué shi3 xue2 shih hsüeh |
historiography See: 史学 |
史官 see styles |
shǐ guān shi3 guan1 shih kuan shikan しかん |
scribe; court recorder; historian; historiographer chronicler |
史家 see styles |
shǐ jiā shi3 jia1 shih chia shika しか |
historian historian |
史實 史实 see styles |
shǐ shí shi3 shi2 shih shih |
historical fact |
史料 see styles |
shǐ liào shi3 liao4 shih liao shiryou / shiryo しりょう |
historical material or data historical materials; historical records; historical sources; archives |
史書 史书 see styles |
shǐ shū shi3 shu1 shih shu shisho ししょ |
history book history book |
史稱 史称 see styles |
shǐ chēng shi3 cheng1 shih ch`eng shih cheng |
to be known to history as |
史籍 see styles |
shǐ jí shi3 ji2 shih chi shiseki しせき |
historical records historical works; annals |
史臣 see styles |
shǐ chén shi3 chen2 shih ch`en shih chen |
official in charge of public records |
史觀 史观 see styles |
shǐ guān shi3 guan1 shih kuan |
historical point of view; historically speaking |
史記 史记 see styles |
shǐ jì shi3 ji4 shih chi fuminori ふみのり |
Records of the Grand Historian, by 司馬遷|司马迁[Si1 ma3 Qian1], first of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3] Shiji (first of China's 24 dynastic histories); Records of the Grand Historian; (personal name) Fuminori Records of the Historian |
史詩 史诗 see styles |
shǐ shī shi3 shi1 shih shih shishi しし |
an epic; poetic saga historical poem |
吃食 see styles |
chī shi chi1 shi5 ch`ih shih chih shih |
food; edibles |
合山 see styles |
hé shān he2 shan1 ho shan gouyama / goyama ごうやま |
see 合山市[He2 shan1 Shi4] (surname) Gouyama |
合式 see styles |
hé shì he2 shi4 ho shih goushiki / goshiki ごうしき |
conforming to a pattern; up to standard; variant of 合適|合适[he2 shi4] formal; regular; valid; categorical |
合時 合时 see styles |
hé shí he2 shi2 ho shih gōji |
in fashion; suiting the time; seasonable; timely time of connection |
合肥 see styles |
hé féi he2 fei2 ho fei hoofei / hoofe ホーフェイ |
see 合肥市[He2 fei2 Shi4] Hefei (China); (place-name) Hefei (China) |
合適 合适 see styles |
hé shì he2 shi4 ho shih |
suitable; fitting; appropriate |
吉事 see styles |
jí shì ji2 shi4 chi shih kichiji; kitsuji きちじ; きつじ |
auspicious event auspicious event |
吉士 see styles |
jí shì ji2 shi4 chi shih yoshihito よしひと |
cheese (loanword); custard powder; (literary) man (laudatory); person of virtue (given name) Yoshihito |
吉首 see styles |
jí shǒu ji2 shou3 chi shou |
see 吉首市[Ji2 shou3 Shi4] |
同事 see styles |
tóng shì tong2 shi4 t`ung shih tung shih douji / doji どうじ |
colleague; co-worker the same event; no change (on the stock market); (female given name) Douji samānārthatā, working together (with and for others); one of the 四攝法. |
同時 同时 see styles |
tóng shí tong2 shi2 t`ung shih tung shih douji / doji どうじ |
at the same time; simultaneously (1) same time; (can act as adjective) (2) simultaneous; concurrent; synchronous same time |
同江 see styles |
tóng jiāng tong2 jiang1 t`ung chiang tung chiang |
see 同江市[Tong2 jiang1 Shi4] |
名士 see styles |
míng shì ming2 shi4 ming shih meishi / meshi めいし |
(old) a person of literary talent; a celebrity (esp. a distinguished literary person having no official post) celebrity; personage |
名實 名实 see styles |
míng shí ming2 shi2 ming shih |
name and reality; how something is portrayed and what it is actually like |
名師 名师 see styles |
míng shī ming2 shi1 ming shih |
famous master; great teacher |
吐實 吐实 see styles |
tǔ shí tu3 shi2 t`u shih tu shih |
to reveal the truth; to spill the beans |
吞噬 see styles |
tūn shì tun1 shi4 t`un shih tun shih |
to swallow; to engulf; to gobble up |
吞食 see styles |
tūn shí tun1 shi2 t`un shih tun shih |
to devour |
吟詩 吟诗 see styles |
yín shī yin2 shi1 yin shih |
to recite poetry |
含識 含识 see styles |
hán shì han2 shi4 han shih ganjiki |
含類 All sentient beings. |
吳川 吴川 see styles |
wú chuān wu2 chuan1 wu ch`uan wu chuan |
see 吳川市|吴川市[Wu2 chuan1 Shi4] |
吳忠 吴忠 see styles |
wú zhōng wu2 zhong1 wu chung |
see 吳忠市|吴忠市[Wu2 zhong1 Shi4] |
吳興 吴兴 see styles |
wú xīng wu2 xing1 wu hsing |
Wuxing district of Huzhou city 湖州市[Hu2 zhou1 shi4], Zhejiang |
吸濕 吸湿 see styles |
xī shī xi1 shi1 hsi shih |
to absorb moisture See: 吸湿 |
吸食 see styles |
xī shí xi1 shi2 hsi shih |
(of an insect) to drink (nectar, sap, blood etc); (of a person) to take (a narcotic drug); to drink through a straw |
吹簫 吹箫 see styles |
chuī xiāo chui1 xiao1 ch`ui hsiao chui hsiao |
to play the xiao 簫|箫[xiao1], a vertical bamboo flute; (literary) to beg on the streets (abbr. for 吳市吹簫|吴市吹箫[wu2 shi4 chui1 xiao1]); (slang) to give a blowjob |
吿示 see styles |
gào shì gao4 shi4 kao shih kokuji |
proclamation |
呂梁 吕梁 see styles |
lǚ liáng lu:3 liang2 lü liang |
see 呂梁市|吕梁市[Lu : 3 liang2 Shi4] |
呂覽 吕览 see styles |
lǚ lǎn lu:3 lan3 lü lan |
"Mr Lü's Annals", same as 呂氏春秋|吕氏春秋[Lu:3 shi4 Chun1 qiu1] |
告示 see styles |
gào shi gao4 shi5 kao shih kokuji こくじ |
announcement (noun, transitive verb) notice; bulletin A proclamation; to notify. |
周口 see styles |
zhōu kǒu zhou1 kou3 chou k`ou chou kou shuukou / shuko しゅうこう |
see 周口市[Zhou1 kou3 Shi4] (place-name) Zhoukou (China) |
周書 周书 see styles |
zhōu shū zhou1 shu1 chou shu |
History of Zhou of the Northern Dynasties, twelfth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Linghu Defen 令狐德棻[Ling2 hu2 De2 fen1] in 636 during Tang Dynasty, 50 scrolls |
周村 see styles |
zhōu cūn zhou1 cun1 chou ts`un chou tsun sumura すむら |
Zhoucun district of Zibo city 淄博市[Zi1 bo2 shi4], Shandong (surname) Sumura |
和田 see styles |
hé tián he2 tian2 ho t`ien ho tien wadashi わだし |
see 和田市[He2 tian2 Shi4]; see 和田地區|和田地区[He2 tian2 Di4 qu1]; Wada (Japanese surname and place name) (surname) Wadashi |
和縣 和县 see styles |
hé xiàn he2 xian4 ho hsien |
He County or Hexian, a county in Ma'anshan City 馬鞍山市|马鞍山市[Ma3 an1 shan1 Shi4], Anhui |
和視 和视 see styles |
hé shì he2 shi4 ho shih kazumi かずみ |
(personal name) Kazumi to look at gently |
和食 see styles |
hé shí he2 shi2 ho shih wajiki わじき |
Japanese cuisine (See 洋食・1) Japanese food; Japanese dish; Japanese cuisine; (place-name, surname) Wajiki |
和龍 和龙 see styles |
hé lóng he2 long2 ho lung |
see 和龍市|和龙市[He2 long2 Shi4] |
咸寧 咸宁 see styles |
xián níng xian2 ning2 hsien ning |
see 咸寧市|咸宁市[Xian2 ning2 Shi4] |
咸豐 咸丰 see styles |
xián fēng xian2 feng1 hsien feng |
Xianfeng (1831-1861), reign name of Qing emperor, reigned from 1850-1861; Xianfeng County in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Hubei |
咸陽 咸阳 see styles |
xián yáng xian2 yang2 hsien yang |
see 咸陽市|咸阳市[Xian2 yang2 Shi4] |
哀失 see styles |
āi shī ai1 shi1 ai shih |
bereavement |
哈密 see styles |
hā mì ha1 mi4 ha mi Gōmitsu |
see 哈密市[Ha1 mi4 Shi4] Hami, 'an ancient city and kingdom in Central Asia north-east of lake Lop in Lat. 43゜3 N., Long, 93°10 E.' Eitel. From Han to Tang times known as I-wu 伊吾, now called Kumul by Turki Mohammadans. For more than 1500 years, owing to its location and supply of water, Hami was a bridgehead for the expansion and control of the outposts of the Chinese empire in Central Asia. |
員師 员师 see styles |
yuán shī yuan2 shi1 yüan shih Inshi |
Wonsa |
哩始 see styles |
lī shǐ li1 shi3 li shih rishi |
immortal |
唄士 呗士 see styles |
bài shì bai4 shi4 pai shih baishi |
唄師 Leader of the chanting. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "shi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.