There are 1741 total results for your point search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415161718>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
約法三章 约法三章 see styles |
yuē fǎ sān zhāng yue1 fa3 san1 zhang1 yüeh fa san chang |
to agree on three laws (idiom); three-point covenant; (fig.) preliminary agreement; basic rules |
終身大事 终身大事 see styles |
zhōng shēn dà shì zhong1 shen1 da4 shi4 chung shen ta shih |
major turning point of lifelong import (esp. marriage) |
絮絮叨叨 see styles |
xù xu dāo dāo xu4 xu5 dao1 dao1 hsü hsü tao tao |
long-winded; garrulous; to talk endlessly without getting to the point |
繋心一處 繋心一处 see styles |
xì xīn yī chù xi4 xin1 yi1 chu4 hsi hsin i ch`u hsi hsin i chu keishin issho |
harness the mind to a single point |
繞彎子兒 绕弯子儿 see styles |
rào wān zǐ r rao4 wan1 zi3 r5 jao wan tzu r |
lit. to go on a long detour; fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point; to beat about the bush |
膠もない see styles |
nibemonai にべもない |
(exp,adj-i) (kana only) curt; point-blank |
膠も無い see styles |
nibemonai にべもない |
(exp,adj-i) (kana only) curt; point-blank |
至近距離 see styles |
shikinkyori しきんきょり |
(noun - becomes adjective with の) point-blank range |
落とし所 see styles |
otoshidokoro おとしどころ |
point of compromise; common ground |
蝨多不癢 虱多不痒 see styles |
shī duō bù yǎng shi1 duo1 bu4 yang3 shih to pu yang |
many fleas, but unconcerned (idiom); no point in worrying about one debt when one has so many others; Troubles never come singly.; It never rains but it pours. |
要を得る see styles |
youoeru / yooeru ようをえる |
(exp,v1) to be to the point |
要所要所 see styles |
youshoyousho / yoshoyosho ようしょようしょ |
(1) (all) important positions; every strategic point; each key post; (2) (all) important parts; every important point |
要点把握 see styles |
youtenhaaku / yotenhaku ようてんはあく |
grasping the (main) point; seizing the essence (of a matter) |
見どころ see styles |
midokoro みどころ |
(1) point worthy of note; highlight (e.g. in a film); thing to note; (2) good prospects for the future; promise |
観測地点 see styles |
kansokuchiten かんそくちてん |
observation point (site) |
言多必失 see styles |
yán duō bì shī yan2 duo1 bi4 shi1 yen to pi shih |
if you say too much, you're bound to slip up at some point (idiom) |
言歸正傳 言归正传 see styles |
yán guī zhèng zhuàn yan2 gui1 zheng4 zhuan4 yen kuei cheng chuan |
to return to the topic (idiom); to get back to the main point |
調音部位 see styles |
chouonbui / choonbui ちょうおんぶい |
{ling} place of articulation; region of articulation; point of articulation |
論旨不明 see styles |
ronshifumei / ronshifume ろんしふめい |
(noun or adjectival noun) the point of an argument being unclear; the tenor of an argument being poorly reasoned |
論旨明快 see styles |
ronshimeikai / ronshimekai ろんしめいかい |
(noun or adjectival noun) (yoji) the point of an argument being clearly stated; the tenor of an argument being well-reasoned |
販売時点 see styles |
hanbaijiten はんばいじてん |
point of sale; POS |
赤よろし see styles |
akayoroshi; anoyoroshi(ik) あかよろし; あのよろし(ik) |
(kana only) {hanaf} (See 出来役) scoring combination consisting of the January, February and March 5-point cards |
輕重主次 轻重主次 see styles |
qīng zhòng zhǔ cì qing1 zhong4 zhu3 ci4 ch`ing chung chu tz`u ching chung chu tzu |
to invert the importance of things (i.e. stress the incidental and neglect the main point); lacking a sense of perspective; to put the cart before the horse |
途中計時 see styles |
tochuukeiji / tochukeji とちゅうけいじ |
one's time at a certain point (at various points) of a race |
銷售時點 销售时点 see styles |
xiāo shòu shí diǎn xiao1 shou4 shi2 dian3 hsiao shou shih tien |
point of sale |
鍼のつぼ see styles |
harinotsubo はりのつぼ |
acupuncture point |
長居無用 see styles |
nagaimuyou / nagaimuyo ながいむよう |
(expression) there's no point in staying (here) any longer; there's no point in prolonging a (the) visit; there's no point in extending one's stay |
開門見山 开门见山 see styles |
kāi mén jiàn shān kai1 men2 jian4 shan1 k`ai men chien shan kai men chien shan |
lit. to open the door and see the mountain; fig. to get right to the point (idiom) |
隔靴搔癢 隔靴搔痒 see styles |
gé xuē sāo yǎng ge2 xue1 sao1 yang3 ko hsüeh sao yang |
lit. to scratch the outside of the boot (idiom); fig. beside the point; ineffectual |
障害地点 see styles |
shougaichiten / shogaichiten しょうがいちてん |
{comp} blocking point; point of blockage |
集合場所 see styles |
shuugoubasho / shugobasho しゅうごうばしょ |
meeting place; rendezvous (point); roll-call (assembly) point; appointed (designated) place |
零点振動 see styles |
reitenshindou / retenshindo れいてんしんどう |
{physics} zero-point vibration; zero-point motion |
電源插座 电源插座 see styles |
diàn yuán chā zuò dian4 yuan2 cha1 zuo4 tien yüan ch`a tso tien yüan cha tso |
electric socket; power point |
青よろし see styles |
aoyoroshi あおよろし |
(kana only) {hanaf} (See 出来役) scoring combination consisting of the June, September, and October 5-point cards |
高潮迭起 see styles |
gāo cháo dié qǐ gao1 chao2 die2 qi3 kao ch`ao tieh ch`i kao chao tieh chi |
each new high point replaced by another; (of a movie etc) one climax after another |
點睛之筆 点睛之笔 see styles |
diǎn jīng zhī bǐ dian3 jing1 zhi1 bi3 tien ching chih pi |
the brush stroke that dots in the eyes (idiom); fig. to add the vital finishing touch; the crucial point that brings the subject to life; a few words to clinch the point |
FLOPS see styles |
furoppusu フロップス |
{comp} FLOPS; floating point operations per second |
HACCP see styles |
haseppu; hasappu ハセップ; ハサップ |
Hazard Analysis Critical Control Point; HACCP |
Variations: |
eichi pii; eichipii(sk); ecchipii(sk) / echi pi; echipi(sk); ecchipi(sk) エイチ・ピー; エイチピー(sk); エッチピー(sk) |
(1) (HP only) {internet} (See ホームページ・1) home page; web page; website; (2) (See 馬力・1) horsepower; HP; (3) (HP only) (See ハーフパイプ) half-pipe (in snowboarding, skateboarding, etc.); (4) {vidg} hit point |
POS端末 see styles |
posutanmatsu ポスたんまつ |
point-of-sale terminal; POS terminal |
アキレス腱 see styles |
akiresuken アキレスけん |
(1) {anat} Achilles tendon; calcaneal tendon; (2) Achilles' heel; vulnerable point |
アクセス点 see styles |
akusesuten アクセスてん |
{comp} access point |
アッピール see styles |
apiiru / apiru アッピール |
(noun/participle) (1) appeal (e.g. to public opinion); plea; request; (2) appeal (e.g. sex appeal); attractiveness; allure; (3) (sports) appeal (e.g. in baseball); (4) emphasizing (strong points, etc.); showing off; touting; calling attention to; playing up; using as a selling point; pitch |
アニリン点 see styles |
anirinten アニリンてん |
aniline point |
いいところ see styles |
iitokoro / itokoro いいところ |
(1) good thing; strong point; (2) good family; prestigious school; (3) the right moment; (can act as adjective) (4) utter; extreme; (adverbial noun) (5) at (the) best; at most |
お手のもの see styles |
otenomono おてのもの |
one's speciality; one's forte; one's strong point |
Variations: |
okabu おかぶ |
one's forte; strong point; specialty; speciality |
カイマン岬 see styles |
kaimanmisaki カイマンみさき |
(place-name) Caiman Point |
からいうと see styles |
karaiuto からいうと |
(expression) in terms of; from the point of view of |
からいえば see styles |
karaieba からいえば |
(expression) in terms of; from the point of view of |
からいって see styles |
karaitte からいって |
(expression) in terms of; from the point of view of |
からしたら see styles |
karashitara からしたら |
(expression) (See からすると) judging from; on the basis of; from the point of view of |
からすると see styles |
karasuruto からすると |
(expression) judging from; on the basis of; from the point of view of |
からすれば see styles |
karasureba からすれば |
(expression) (See からすると) judging from; on the basis of; from the point of view of |
キュリー点 see styles |
kyuriiten / kyuriten キュリーてん |
Curie point |
クラーク岬 see styles |
kuraakumisaki / kurakumisaki クラークみさき |
(place-name) Clark Point |
クローツ岬 see styles |
kurootsumisaki クローツみさき |
(place-name) Point Cloates |
ケツを捲る see styles |
ketsuomakuru ケツをまくる |
(exp,v5r) (1) (kana only) to suddenly assume an antagonistic attitude; to suddenly become defiant; to turn aggressive (in one's manner); (2) (kana only) to moon; to point one's naked buttocks at someone; to give somebody the brown-eye |
コチノス岬 see styles |
kochinosumisaki コチノスみさき |
(place-name) Cochinos Point |
ゴミ置き場 see styles |
gomiokiba ゴミおきば |
garbage (rubbish) collection point |
ゴミ集積場 see styles |
gomishuusekijou / gomishusekijo ゴミしゅうせきじょう |
village garbage collection point |
コンセント see styles |
konsento コンセント |
(electrical) outlet (wasei: concent(ric plug)); (wall) socket; power point |
コンマ以下 see styles |
konmaika コンマいか |
(expression) (1) after the decimal point; below the decimal; (exp,adj-no) (2) of no account; beneath one's notice |
Variations: |
sabi; sabi サビ; さび |
{music} hook (high point of a song); chorus |
スタート岬 see styles |
sutaatomisaki / sutatomisaki スタートみさき |
(place-name) Start Point |
スチープ岬 see styles |
suchiipumisaki / suchipumisaki スチープみさき |
(place-name) Steep Point |
その時以来 see styles |
sonotokiirai / sonotokirai そのときいらい |
(exp,adv) since that time; since then; from that point (on) |
デメリット see styles |
demeritto デメリット |
(ant: メリット) disadvantage; drawback; demerit; bad point; minus |
ドンゴン岬 see styles |
dongonmisaki ドンゴンみさき |
(place-name) Dongon Point |
にべも無い see styles |
nibemonai; nibemonai にべもない; ニベもない |
(exp,adj-i) (kana only) curt; point-blank |
バカチョン see styles |
bakachon バカチョン |
(n,adj-f) (1) (kana only) (sensitive word) foolproof; idiot-proof; (2) (kana only) (colloquialism) (sensitive word) point-and-shoot (camera) |
パラナン岬 see styles |
parananmisaki パラナンみさき |
(place-name) Palanan Point |
ピーター岬 see styles |
piitaamisaki / pitamisaki ピーターみさき |
(place-name) Point Petre |
ピーリー岬 see styles |
piiriimisaki / pirimisaki ピーリーみさき |
(place-name) Pelee; Pelee Point |
ピント外れ see styles |
pintohazure ピントはずれ |
(adj-no,adj-na,n) (1) (See ピント・1) off-focus (photography); out of focus; (adj-no,adj-na,n) (2) (See ピント・2) off the mark; off the point; irrelevant |
べそをかく see styles |
besookaku べそをかく |
(exp,v5k) to be ready to cry; to be on the point of tears |
べそを作る see styles |
besootsukuru べそをつくる |
(exp,v5r) (kana only) (See べそをかく) to be ready to cry; to be on the point of tears |
ボールペン see styles |
boorupen ボールペン |
ball-point pen (wasei: ball pen) |
ボンドク岬 see styles |
bondokumisaki ボンドクみさき |
(place-name) Bondoc Point |
マラバル岬 see styles |
marabarumisaki マラバルみさき |
(place-name) Malabar Point |
もとに戻す see styles |
motonimodosu もとにもどす |
(exp,v5s) to go back to the start; to reset; to restore; to return to the point (of a discussion); to return something (that has been moved) to previous place; to reconstitute |
リザード岬 see styles |
rizaadomisaki / rizadomisaki リザードみさき |
(place-name) Lizard Point |
ロッサン岬 see styles |
rossanmisaki ロッサンみさき |
(place-name) Rossan Point |
ロバーツ岬 see styles |
robaatsumisaki / robatsumisaki ロバーツみさき |
(place-name) Point Roberts |
不動點定理 不动点定理 see styles |
bù dòng diǎn dìng lǐ bu4 dong4 dian3 ding4 li3 pu tung tien ting li |
fixed point theorem (math.) |
主眼をおく see styles |
shuganooku しゅがんをおく |
(exp,v5k) to think of as the main point |
主眼を置く see styles |
shuganooku しゅがんをおく |
(exp,v5k) to think of as the main point |
乗り換え駅 see styles |
norikaeeki のりかええき |
(irregular okurigana usage) transfer station; transfer point |
二一添作五 see styles |
èr yī tiān zuò wǔ er4 yi1 tian1 zuo4 wu3 erh i t`ien tso wu erh i tien tso wu |
lit. one half equals zero point five (division rule in abacus reckoning); to share fairly between two parties; to go fifty-fifty |
今になって see styles |
imaninatte いまになって |
(expression) at this stage; at this point; (only) now |
仕様がない see styles |
shiyouganai / shiyoganai しようがない shouganai / shoganai しょうがない |
(ik) (exp,adj-i) (kana only) it can't be helped; it is inevitable; nothing can be done; there's no point (in doing something); there's no reason (to do something) |
位置決め点 see styles |
ichigimeten いちぎめてん |
{comp} position point |
何処までも see styles |
dokomademo どこまでも |
(adverb) (1) (kana only) anywhere; for all time; to the ends of the earth; (2) (kana only) through thick and thin; come hell or high water; to the bitter end; to the utmost; (3) (kana only) persistently; stubbornly; (4) (kana only) in all respects; on every point; (5) (kana only) thoroughly; exhaustively |
倒れ掛かる see styles |
taorekakaru たおれかかる |
(v5r,vi) (1) to topple over and lean at a precarious angle; to fall onto something and lean against it; (2) to be on the point of collapse; to be about to fall; to begin to fall |
元にもどす see styles |
motonimodosu もとにもどす |
(exp,v5s) to go back to the start; to reset; to restore; to return to the point (of a discussion); to return something (that has been moved) to previous place; to reconstitute |
制御観測点 see styles |
seigyokansokuten / segyokansokuten せいぎょかんそくてん |
{comp} point of control and observation; PCO |
十進小数点 see styles |
jisshinshousuuten / jisshinshosuten じっしんしょうすうてん |
(computer terminology) decimal point |
単一障害点 see styles |
tanitsushougaiten / tanitsushogaiten たんいつしょうがいてん |
{comp} single point of failure; SPOF |
原点に帰る see styles |
gentennikaeru げんてんにかえる |
(exp,v5r) to go back to the starting point |
原点に返る see styles |
gentennikaeru げんてんにかえる |
(exp,v5r) to go back to the starting point |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "point" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.