There are 2428 total results for your ping search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
開平 开平 see styles |
kāi píng kai1 ping2 k`ai p`ing kai ping kaihei / kaihe かいへい |
Kaiping, county-level city in Jiangmen 江門|江门, Guangdong; Kaiping district of Tangshan city 唐山市[Tang2 shan1 shi4], Hebei (noun, transitive verb) extraction of square root; (place-name) Kaiping (China) |
閱兵 阅兵 see styles |
yuè bīng yue4 bing1 yüeh ping |
to review troops; military parade |
阜平 see styles |
fù píng fu4 ping2 fu p`ing fu ping |
see 阜平縣|阜平县[Fu4 ping2 xian4] |
除冰 see styles |
chú bīng chu2 bing1 ch`u ping chu ping |
to defrost; to get rid of ice |
除屛 see styles |
chú píng chu2 ping2 ch`u p`ing chu ping jobyō |
to get rid of |
陰兵 阴兵 see styles |
yīn bīng yin1 bing1 yin ping |
underworld soldier; ghost soldier |
陰平 阴平 see styles |
yīn píng yin1 ping2 yin p`ing yin ping kagehira かげひら |
high and level tone, the first tone of putonghua (surname) Kagehira |
陳兵 陈兵 see styles |
chén bīng chen2 bing1 ch`en ping chen ping |
to deploy troops; to mass troops |
陶樂 陶乐 see styles |
táo lè tao2 le4 t`ao le tao le |
former Taole county, now in Pingluo county 平羅縣|平罗县[Ping2 luo2 xian4], Shizuishan 石嘴山[Shi2 zui3 shan1], Ningxia |
陽平 阳平 see styles |
yáng píng yang2 ping2 yang p`ing yang ping youhei / yohe ようへい |
evenly rising tone, the second tone of putonghua (given name) Yōhei |
電瓶 电瓶 see styles |
diàn píng dian4 ping2 tien p`ing tien ping |
accumulator; battery (for storing electricity) |
霉病 see styles |
méi bìng mei2 bing4 mei ping |
mildew; fungal growth |
霧台 雾台 see styles |
wù tái wu4 tai2 wu t`ai wu tai |
Wutai township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
靈台 灵台 see styles |
líng tái ling2 tai2 ling t`ai ling tai |
Lingtai county in Pingliang 平涼|平凉[Ping2 liang2], Gansu |
靜寧 静宁 see styles |
jìng níng jing4 ning2 ching ning |
Jingning county in Pingliang 平涼|平凉[Ping2 liang2], Gansu |
順平 顺平 see styles |
shùn píng shun4 ping2 shun p`ing shun ping junpei / junpe じゅんぺい |
Shunping county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei (given name) Junpei |
順昌 顺昌 see styles |
shùn chāng shun4 chang1 shun ch`ang shun chang |
Shunchang county in Nanping 南平[Nan2 ping2], Fujian |
餅乾 饼干 see styles |
bǐng gān bing3 gan1 ping kan |
biscuit; cracker; cookie; CL:片[pian4],塊|块[kuai4] |
餅圖 饼图 see styles |
bǐng tú bing3 tu2 ping t`u ping tu |
pie chart |
餅子 饼子 see styles |
bǐng zi bing3 zi5 ping tzu pinzu ピンズ |
maize or millet pancake (mahj) dot tiles; circle tiles |
餅屋 饼屋 see styles |
bǐng wū bing3 wu1 ping wu mochiya もちや |
bakery rice cake shop keeper; rice cake store (shop) |
餅肥 饼肥 see styles |
bǐng féi bing3 fei2 ping fei |
cake fertilizer |
餅鐺 饼铛 see styles |
bǐng chēng bing3 cheng1 ping ch`eng ping cheng |
baking pan |
餅餌 饼饵 see styles |
bǐng ěr bing3 er3 ping erh |
cakes; pastry |
養兵 养兵 see styles |
yǎng bīng yang3 bing1 yang ping |
to train troops |
養病 养病 see styles |
yǎng bìng yang3 bing4 yang ping |
to recuperate; to convalesce; to take care of one's health after illness |
餡餅 馅饼 see styles |
xiàn bǐng xian4 bing3 hsien ping anmochi あんもち anmo あんも |
meat pie; pie; pasty (feminine speech) mochi rice cake with red bean jam filling; mochi rice cake covered in red bean jam; (1) (feminine speech) mochi rice cake with red bean jam filling; mochi rice cake covered in red bean jam; (2) mochi rice cake |
饒平 饶平 see styles |
ráo píng rao2 ping2 jao p`ing jao ping |
Raoping county in Chaozhou 潮州[Chao2 zhou1], Guangdong |
饢餅 see styles |
náng bǐng nang2 bing3 nang ping |
naan |
騎兵 骑兵 see styles |
qí bīng qi2 bing1 ch`i ping chi ping kihei / kihe きへい |
cavalry cavalry; cavalryman; trooper |
驅病 驱病 see styles |
qū bìng qu1 bing4 ch`ü ping chü ping |
wards off disease |
骨病 see styles |
gǔ bìng gu3 bing4 ku ping |
osteopathy |
髒病 脏病 see styles |
zāng bìng zang1 bing4 tsang ping |
(coll.) venereal disease |
高坪 see styles |
gāo píng gao1 ping2 kao p`ing kao ping takatsubo たかつぼ |
Gaoping district of Nanchong city 南充市[Nan2 chong1 shi4], Sichuan (place-name, surname) Takatsubo |
高平 see styles |
gāo píng gao1 ping2 kao p`ing kao ping takara たから |
Gaoping, city in 山西[Shan1 xi1]; Cao Bang, Vietnam (surname) Takara |
高樹 高树 see styles |
gāo shù gao1 shu4 kao shu takaju たかじゅ |
Kaoshu township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan (given name) Takaju |
鬆餅 松饼 see styles |
sōng bǐng song1 bing3 sung ping |
muffin; pancake; (Tw) waffle |
鬼病 see styles |
guǐ bìng gui3 bing4 kuei ping |
Sickness caused by demons, or ghosts. |
魔兵 see styles |
mó bīng mo2 bing1 mo ping |
Army of Māra |
魚餅 鱼饼 see styles |
yú bǐng yu2 bing3 yü ping |
fishcake |
魯山 鲁山 see styles |
lǔ shān lu3 shan1 lu shan royama ろやま |
Lushan county in Pingdingshan 平頂山|平顶山[Ping2 ding3 shan1], Henan (surname) Royama |
鹽埔 盐埔 see styles |
yán pǔ yan2 pu3 yen p`u yen pu |
Yanpu Township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
麟洛 see styles |
lín luò lin2 luo4 lin lo |
Linlo township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
麵餅 面饼 see styles |
miàn bǐng mian4 bing3 mien ping |
flatbread |
黃平 黄平 see styles |
huáng píng huang2 ping2 huang p`ing huang ping |
Huangping county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou See: 黄平 |
黃病 see styles |
huáng bìng huang2 bing4 huang ping |
jaundice |
黃餅 黄饼 see styles |
huáng bǐng huang2 bing3 huang ping |
yellowcake |
黎平 see styles |
lí píng li2 ping2 li p`ing li ping |
Liping county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou |
點兵 点兵 see styles |
diǎn bīng dian3 bing1 tien ping |
to muster troops; (fig.) to gather forces |
點評 点评 see styles |
diǎn píng dian3 ping2 tien p`ing tien ping |
to comment; a point by point commentary |
齦病 龈病 see styles |
yín bìng yin2 bing4 yin ping |
gingival disease |
ちーん see styles |
chiin / chin ちーん |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ding (of a bell); bing; ting; tinkle; ring; (2) (onomatopoeic or mimetic word) honk (i.e. sound of blowing one's nose); snort; (noun/participle) (3) (colloquialism) heating in a microwave; cooking in a microwave; microwaving; nuking |
三地門 三地门 see styles |
sān dì mén san1 di4 men2 san ti men |
Santimen township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
三平等 see styles |
sān píng děng san1 ping2 deng3 san p`ing teng san ping teng mihira みひら |
(place-name, surname) Mihira The esoteric doctrine that the three— body, mouth, and mind— are one and universal. Thus in samādhi the Buddha "body" is found everywhere and in everything (pan-Buddha), every sound becomes a "true word", dhāraṇī or potent phrase, and these are summed up in mind, which being universal is my mind and my mind it, 入我我入 it in me and I in it. Other definitions of the three are 佛, 法, 儈 the triratna; and 心, 佛, 衆生 mind, Buddha, and the living. Also 三三昧. Cf. 三密. v. 大日經 1. |
三手病 see styles |
sān shǒu bìng san1 shou3 bing4 san shou ping |
repetitive strain injury (resulting from frequent use of one's thumb, wrist etc) |
上等兵 see styles |
shàng děng bīng shang4 deng3 bing1 shang teng ping joutouhei / jotohe じょうとうへい |
private first class (army rank) {mil} private first-class (army); airman first class (air force); lance corporal (US Marines; Commonwealth military); seaman (navy) |
不平凡 see styles |
bù píng fán bu4 ping2 fan2 pu p`ing fan pu ping fan |
marvelous; marvelously |
不平常 see styles |
bù píng cháng bu4 ping2 chang2 pu p`ing ch`ang pu ping chang |
remarkable; remarkably; unusual |
不平等 see styles |
bù píng děng bu4 ping2 deng3 pu p`ing teng pu ping teng fubyoudou / fubyodo ふびょうどう |
inequality; unfairness (noun or adjectival noun) inequality; unfairness unequal |
不平衡 see styles |
bù píng héng bu4 ping2 heng2 pu p`ing heng pu ping heng fuheikou / fuheko ふへいこう |
disequilibrium imbalance; disequilibrium |
丙三醇 see styles |
bǐng sān chún bing3 san1 chun2 ping san ch`un ping san chun |
glycerine; same as 甘油 |
丙二醇 see styles |
bǐng èr chún bing3 er4 chun2 ping erh ch`un ping erh chun |
propylene glycol; propane-1,2-diol C3H6(OH)2 |
丙氨酸 see styles |
bǐng ān suān bing3 an1 suan1 ping an suan |
alanine (Ala), an amino acid |
丙烯腈 see styles |
bǐng xī jīng bing3 xi1 jing1 ping hsi ching |
acrylo-nitrile |
丙烯酸 see styles |
bǐng xī suān bing3 xi1 suan1 ping hsi suan |
acrylic acid C3H4O2 |
丙烯醛 see styles |
bǐng xī quán bing3 xi1 quan2 ping hsi ch`üan ping hsi chüan |
acrolein CH2CHCHO |
丙環唑 丙环唑 see styles |
bǐng huán zuò bing3 huan2 zuo4 ping huan tso |
propiconazole (antifungal agent) |
丙酮酸 see styles |
bǐng tóng suān bing3 tong2 suan1 ping t`ung suan ping tung suan |
pyruvic acid CH3COCOOH |
並系群 并系群 see styles |
bìng xì qún bing4 xi4 qun2 ping hsi ch`ün ping hsi chün |
paraphyletic group |
並蒂蓮 并蒂莲 see styles |
bìng dì lián bing4 di4 lian2 ping ti lien |
lit. twin lotus flowers on one stalk; fig. a devoted married couple |
並行口 并行口 see styles |
bìng xíng kǒu bing4 xing2 kou3 ping hsing k`ou ping hsing kou |
parallel port (computing) |
中二病 see styles |
zhōng èr bìng zhong1 er4 bing4 chung erh ping chuunibyou / chunibyo ちゅうにびょう |
(neologism) strange behavior characteristic of a teenager going through puberty (loanword from Japanese "chūnibyō") (slang) (joc) behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious; 2nd year of junior high sickness |
中國夢 中国梦 see styles |
zhōng guó mèng zhong1 guo2 meng4 chung kuo meng |
Chinese Dream (i.e. the great rejuvenation of the Chinese nation), term associated with Xi Jinping 習近平|习近平[Xi2 Jin4 ping2] |
么並矢 幺并矢 see styles |
yāo bìng shǐ yao1 bing4 shi3 yao ping shih |
idemfactor (math.) |
乒乓球 see styles |
pīng pāng qiú ping1 pang1 qiu2 p`ing p`ang ch`iu ping pang chiu |
table tennis; ping-pong; table tennis ball; CL:個|个[ge4] |
乘平等 see styles |
shèng píng děng sheng4 ping2 deng3 sheng p`ing teng sheng ping teng jōbyōdō |
equality of vehicles |
九如鄉 九如乡 see styles |
jiǔ rú xiāng jiu3 ru2 xiang1 chiu ju hsiang |
Chiuju township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
乳酪餅 乳酪饼 see styles |
rǔ lào bǐng ru3 lao4 bing3 ju lao ping |
(Tw) a square sheet of pastry, typically pan-fried and served with savory fillings or sweet jam |
二種病 二种病 see styles |
èr zhǒng bìng er4 zhong3 bing4 erh chung ping nishu no yamai |
Two kinds of sickness: physical and mental or spiritual. |
五寶甁 五宝甁 see styles |
wǔ bǎo píng wu3 bao3 ping2 wu pao p`ing wu pao ping go hōbyō |
five jeweled vases |
亞平寧 亚平宁 see styles |
yà píng nìng ya4 ping2 ning4 ya p`ing ning ya ping ning |
Apennine (Mountains) |
伊通河 see styles |
yī tōng hé yi1 tong1 he2 i t`ung ho i tung ho |
Yitong River in Siping 四平[Si4 ping2], Jilin |
佛坪縣 佛坪县 see styles |
fó píng xiàn fo2 ping2 xian4 fo p`ing hsien fo ping hsien |
Foping County in Hanzhong 漢中|汉中[Han4 zhong1], Shaanxi |
佝僂病 佝偻病 see styles |
gōu lóu bìng gou1 lou2 bing4 kou lou ping kurubyou / kurubyo くるびょう |
rickets (medicine) rickets |
佳冬鄉 佳冬乡 see styles |
jiā dōng xiāng jia1 dong1 xiang1 chia tung hsiang |
Chiatung township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
併捲機 并卷机 see styles |
bìng juǎn jī bing4 juan3 ji1 ping chüan chi |
ribbon lap machine |
併發症 并发症 see styles |
bìng fā zhèng bing4 fa1 zheng4 ping fa cheng |
complications (undesired side-effect of medical procedure) |
併系群 并系群 see styles |
bìng xì qún bing4 xi4 qun2 ping hsi ch`ün ping hsi chün |
variant of 並系群|并系群[bing4 xi4 qun2] |
來義鄉 来义乡 see styles |
lái yì xiāng lai2 yi4 xiang1 lai i hsiang |
Laii township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
保溫瓶 保温瓶 see styles |
bǎo wēn píng bao3 wen1 ping2 pao wen p`ing pao wen ping |
thermos |
保特瓶 see styles |
bǎo tè píng bao3 te4 ping2 pao t`e p`ing pao te ping |
variant of 寶特瓶|宝特瓶[bao3 te4 ping2] |
停機坪 停机坪 see styles |
tíng jī píng ting2 ji1 ping2 t`ing chi p`ing ting chi ping |
aircraft parking ground; apron; tarmac (at airport) |
偵察兵 侦察兵 see styles |
zhēn chá bīng zhen1 cha2 bing1 chen ch`a ping chen cha ping |
a scout; spy |
傳令兵 传令兵 see styles |
chuán lìng bīng chuan2 ling4 bing1 ch`uan ling ping chuan ling ping |
(military) messenger; orderly |
傳染病 传染病 see styles |
chuán rǎn bìng chuan2 ran3 bing4 ch`uan jan ping chuan jan ping |
infectious disease; contagious disease; communicable disease |
傷病員 伤病员 see styles |
shāng bìng yuán shang1 bing4 yuan2 shang ping yüan |
the sick and the wounded |
光澤縣 光泽县 see styles |
guāng zé xiàn guang1 ze2 xian4 kuang tse hsien |
Guangze county in Nanping 南平[Nan2 ping2] Fujian |
克汀病 see styles |
kè tīng bìng ke4 ting1 bing4 k`o t`ing ping ko ting ping |
cretinism |
兔熱病 兔热病 see styles |
tù rè bìng tu4 re4 bing4 t`u je ping tu je ping |
tularemia; rabbit fever |
內埔鄉 内埔乡 see styles |
nèi pǔ xiāng nei4 pu3 xiang1 nei p`u hsiang nei pu hsiang |
Neipu Township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "ping" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.