There are 1872 total results for your jun search in the dictionary. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516171819>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
印刷本紙 see styles |
insatsuhonshi; insatsubonshi いんさつほんし; いんさつぼんし |
actual printing stock; paper stock used for a final print run |
友誼商店 友谊商店 see styles |
yǒu yì shāng diàn you3 yi4 shang1 dian4 yu i shang tien |
Friendship Store, PRC state-run store originally intended for foreigners, diplomats etc, specializing in selling imported Western goods and quality Chinese crafts |
取り付け see styles |
toritsuke とりつけ |
(1) installation; mounting; furnishing; fitting; (2) run (on a bank); bank run |
取仕切る see styles |
torishikiru とりしきる |
(transitive verb) to operate a business; to run a business; to manage all by oneself |
古筠比丘 see styles |
gǔ jun bǐ qiū gu3 jun1 bi3 qiu1 ku chün pi ch`iu ku chün pi chiu Koin biku |
Gujun Bhikṣu |
可供軍用 可供军用 see styles |
kě gōng jun yòng ke3 gong1 jun1 yong4 k`o kung chün yung ko kung chün yung |
having possible military application |
君主政治 see styles |
jun zhǔ zhèng zhì jun1 zhu3 zheng4 zhi4 chün chu cheng chih |
monarchy |
君主政體 君主政体 see styles |
jun zhǔ zhèng tǐ jun1 zhu3 zheng4 ti3 chün chu cheng t`i chün chu cheng ti |
monarchy; autocracy See: 君主政体 |
君子之交 see styles |
jun zǐ zhī jiāo jun1 zi3 zhi1 jiao1 chün tzu chih chiao |
friendship between gentlemen, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]) |
嗜血桿菌 嗜血杆菌 see styles |
shì xuè gǎn jun shi4 xue4 gan3 jun1 shih hsüeh kan chün |
hemophile bacteria; hemophilus |
四大美女 see styles |
sì dà měi nǚ si4 da4 mei3 nu:3 ssu ta mei nü |
the four legendary beauties of ancient China, namely: Xishi 西施[Xi1 shi1], Wang Zhaojun 王昭君[Wang2 Zhao1 jun1], Diaochan 貂蟬|貂蝉[Diao1 Chan2] and Yang Yuhuan 楊玉環|杨玉环[Yang2 Yu4 huan2] |
国営企業 see styles |
kokueikigyou / kokuekigyo こくえいきぎょう |
state-run business; state enterprise; national enterprise |
国営農場 see styles |
kokueinoujou / kokuenojo こくえいのうじょう |
state-run farm |
国営通信 see styles |
kokueitsuushin / kokuetsushin こくえいつうしん |
government news; state-run news |
国立病院 see styles |
kokuritsubyouin / kokuritsubyoin こくりつびょういん |
national hospital; hospital run by a central government; (place-name) Kokuritsu Hospital |
團體冠軍 团体冠军 see styles |
tuán tǐ guàn jun tuan2 ti3 guan4 jun1 t`uan t`i kuan chün tuan ti kuan chün |
group championship |
均線指標 均线指标 see styles |
jun xiàn zhǐ biāo jun1 xian4 zhi3 biao1 chün hsien chih piao |
moving average index (used in financial analysis) |
大腸桿菌 大肠杆菌 see styles |
dà cháng gǎn jun da4 chang2 gan3 jun1 ta ch`ang kan chün ta chang kan chün |
Escherichia coli (E. coli) |
天網恢恢 天网恢恢 see styles |
tiān wǎng huī huī tian1 wang3 hui1 hui1 t`ien wang hui hui tien wang hui hui tenmoukaikai / tenmokaikai てんもうかいかい |
lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73); fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape; you can't run from the long arm of the law (expression) (yoji) heaven's vengeance is slow but sure; heaven's net is wide and coarse, yet nothing slips through |
奉系軍閥 奉系军阀 see styles |
fèng xì jun fá feng4 xi4 jun1 fa2 feng hsi chün fa |
Fengtian clique (of northern warlords) |
女に狂う see styles |
onnanikuruu / onnanikuru おんなにくるう |
(exp,v5u) to run mad after a girl |
如意郎君 see styles |
rú yì láng jun ru2 yi4 lang2 jun1 ju i lang chün |
ideal husband; Mr. Right |
威爾特郡 威尔特郡 see styles |
wēi ěr tè jun wei1 er3 te4 jun4 wei erh t`e chün wei erh te chün |
Wiltshire (English county) |
孤軍奮戰 孤军奋战 see styles |
gū jun fèn zhàn gu1 jun1 fen4 zhan4 ku chün fen chan |
lit. lone army putting up a brave fight (idiom); fig. (of a person or group of people) struggling hard without support |
宙を飛ぶ see styles |
chuuotobu / chuotobu ちゅうをとぶ |
(exp,v5b) (1) to fly through the air; (exp,v5b) (2) to run so fast that one's feet barely touch the ground |
定慧均等 see styles |
dìng huì jun děng ding4 hui4 jun1 deng3 ting hui chün teng jōe kintō |
the balance of concentration and wisdom |
実行単位 see styles |
jikkoutani / jikkotani じっこうたんい |
{comp} run unit |
実行時間 see styles |
jikkoujikan / jikkojikan じっこうじかん |
{comp} execution time; run time |
家出少年 see styles |
iedeshounen / iedeshonen いえでしょうねん |
runaway child; youngster who has run away from home |
封切り館 see styles |
fuukirikan / fukirikan ふうきりかん |
first-run theater; first-run theatre |
將軍竹篦 将军竹篦 see styles |
jiàng jun zhú bì jiang4 jun1 zhu2 bi4 chiang chün chu pi shōgun shippei |
general's bamboo stick |
將軍肚子 将军肚子 see styles |
jiāng jun dù zi jiang1 jun1 du4 zi5 chiang chün tu tzu |
beer belly (complimentary) |
小軍艦鳥 小军舰鸟 see styles |
xiǎo jun jiàn niǎo xiao3 jun1 jian4 niao3 hsiao chün chien niao |
(bird species of China) great frigatebird (Fregata minor) |
崇山峻嶺 崇山峻岭 see styles |
chóng shān jun lǐng chong2 shan1 jun4 ling3 ch`ung shan chün ling chung shan chün ling |
towering mountains and precipitous ridges (idiom) |
巴氏殺菌 巴氏杀菌 see styles |
bā shì shā jun ba1 shi4 sha1 jun1 pa shih sha chün |
pasteurization |
布氏菌苗 see styles |
bù shì jun miáo bu4 shi4 jun1 miao2 pu shih chün miao |
Brucella vaccine |
帰宅ラン see styles |
kitakuran きたくラン |
after-work run |
平均主義 平均主义 see styles |
píng jun zhǔ yì ping2 jun1 zhu3 yi4 p`ing chün chu i ping chün chu i |
egalitarianism |
平均劑量 平均剂量 see styles |
píng jun jì liàng ping2 jun1 ji4 liang4 p`ing chün chi liang ping chün chi liang |
average dose |
平均壽命 平均寿命 see styles |
píng jun shòu mìng ping2 jun1 shou4 ming4 p`ing chün shou ming ping chün shou ming |
life expectancy See: 平均寿命 |
平均指數 平均指数 see styles |
píng jun zhǐ shù ping2 jun1 zhi3 shu4 p`ing chün chih shu ping chün chih shu |
average index (e.g. Dow Jones or Nikkei index) |
平均收入 see styles |
píng jun shōu rù ping2 jun1 shou1 ru4 p`ing chün shou ju ping chün shou ju |
average income |
平均氣溫 平均气温 see styles |
píng jun qì wēn ping2 jun1 qi4 wen1 p`ing chün ch`i wen ping chün chi wen |
average temperature |
年均日照 see styles |
nián jun rì zhào nian2 jun1 ri4 zhao4 nien chün jih chao |
average annual sunshine (hours) |
底をつく see styles |
sokootsuku そこをつく |
(exp,v5k) (1) to run out of; to dry up; to be depleted; (2) to hit the bottom; to bottom out |
底を突く see styles |
sokootsuku そこをつく |
(exp,v5k) (1) to run out of; to dry up; to be depleted; (2) to hit the bottom; to bottom out |
廢除軍備 废除军备 see styles |
fèi chú jun bèi fei4 chu2 jun1 bei4 fei ch`u chün pei fei chu chün pei |
to disarm |
引っぱる see styles |
hipparu ひっぱる |
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) (baseb) to pull the ball; (12) to wear; to put on |
引っ張る see styles |
hipparu ひっぱる |
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) (baseb) to pull the ball; (12) to wear; to put on |
引而不發 引而不发 see styles |
yǐn ér bù fā yin3 er2 bu4 fa1 yin erh pu fa |
to pull the bow without shooting (idiom from Mencius); ready and waiting for action; to go through the motions; to practice; a trial run |
張三李四 张三李四 see styles |
zhāng sān lǐ sì zhang1 san1 li3 si4 chang san li ssu chousanrishi / chosanrishi ちょうさんりし |
lit. Zhang Three and Li Four (idiom); (fig.) any Tom, Dick or Harry (yoji) the common run of men; the average Joe; good-for-nothing (person) |
当て逃げ see styles |
atenige あてにげ |
(n,vs,vi) hit-and-run accident causing property damage |
形勢嚴峻 形势严峻 see styles |
xíng shì yán jun xing2 shi4 yan2 jun4 hsing shih yen chün |
in grave difficulties; the situation is grim |
彬彬君子 see styles |
bīn bīn jun zǐ bin1 bin1 jun1 zi3 pin pin chün tzu |
refined gentleman |
忍俊不禁 see styles |
rěn jun bù jīn ren3 jun4 bu4 jin1 jen chün pu chin inshun fukin |
cannot help laughing; unable to restrain a smile to be unhandleable |
忠君愛國 忠君爱国 see styles |
zhōng jun ài guó zhong1 jun1 ai4 guo2 chung chün ai kuo |
(idiom) to be faithful to the ruler and love one's country |
念珠菌症 see styles |
niàn zhū jun zhèng nian4 zhu1 jun1 zheng4 nien chu chün cheng |
(medicine) candidiasis; thrush |
想入非非 see styles |
xiǎng rù fēi fēi xiang3 ru4 fei1 fei1 hsiang ju fei fei |
to indulge in fantasy (idiom); to let one's imagination run wild |
意識過剰 see styles |
ishikikajou / ishikikajo いしきかじょう |
(n,adj-na,adj-no) hyperconsciousness; too great a sense (of); something being only one's imagination; letting imagination run away with one |
慌成一團 慌成一团 see styles |
huāng chéng yī tuán huang1 cheng2 yi1 tuan2 huang ch`eng i t`uan huang cheng i tuan |
(of a group of people) to run about helplessly |
打ち上げ see styles |
uchiage うちあげ |
(1) launching; launch; (2) end (of a theatrical run, etc.); (3) closing party (e.g. a theater show); cast party; party to celebrate successful completion of a project |
打ち揚げ see styles |
uchiage うちあげ |
(1) launching; launch; (2) end (of a theatrical run, etc.); (3) closing party (e.g. a theater show); cast party; party to celebrate successful completion of a project |
打上げる see styles |
buchiageru ぶちあげる uchiageru うちあげる |
(transitive verb) to make a bold speech; to make a bold statement; (transitive verb) (1) to launch; to shoot up; (2) (of waves) to dash; to wash up (ashore); (3) to finish (e.g. a theater run, sumo tournament); to close; (4) to report (to boss, etc.) |
打揚げる see styles |
uchiageru うちあげる |
(transitive verb) (1) to launch; to shoot up; (2) (of waves) to dash; to wash up (ashore); (3) to finish (e.g. a theater run, sumo tournament); to close; (4) to report (to boss, etc.) |
扶習潤生 扶习润生 see styles |
fú xí rùn shēng fu2 xi2 run4 sheng1 fu hsi jun sheng buju ninjō |
nourishing life by supporting karmic impressions |
押し出し see styles |
oshidashi おしだし |
(1) pushing something out; presence; (2) appearance; (3) (baseb) run walked in; (4) (sumo) pushing one's opponent out by pressing one's hands up against them |
拘那牟尼 see styles |
jun à móu ní jun1 a4 mou2 ni2 chün a mou ni Kunamuni |
(拘含牟尼) Kanakamuni, 拘那含; 迦諾迦牟尼 q. v., lit. 金寂 the golden recluse, or 金仙 golden ṛṣi; Brahman of the Kāśyapa family, native of Śobhanavatī, second of the five Buddhas of the present Bhadra-kalpa fifth of the seven ancient Buddhas; possibly a sage who preceded Śākyamuni in India. |
拘那羅他 拘那罗他 see styles |
jun à luó tā jun1 a4 luo2 ta1 chün a lo t`a chün a lo ta Kunarata |
Guṇarata |
拘那羅陀 拘那罗陀 see styles |
jun à luó tuó jun1 a4 luo2 tuo2 chün a lo t`o chün a lo to Kunarada |
(or拘那羅他); 拘那蘭難陀 ? Guṇarata, name of Paramārtha, who was known as 眞諦三藏, also as Kulanātha, came to China A. D. 546 from Ujjain in Western India, tr. many books, especially the treatises of Vasubandhu. |
拘那陀羅 拘那陀罗 see styles |
jun à tuó luó jun1 a4 tuo2 luo2 chün a t`o lo chün a to lo Kunadara |
Kunatara (?) |
接合菌綱 接合菌纲 see styles |
jiē hé jun gāng jie1 he2 jun1 gang1 chieh ho chün kang |
Zygomycetes |
推奨環境 see styles |
suishoukankyou / suishokankyo すいしょうかんきょう |
{comp} system requirements (i.e. recommended hardware and software to run a package) |
擂り潰す see styles |
suritsubusu すりつぶす |
(transitive verb) (1) to mash; to grind; to pulverize; to pulverise; to deface; (2) to dissipate (a fortune); to run through; to lose |
放し飼い see styles |
hanashigai はなしがい |
(1) free range breeding; pasturing; grazing; (2) letting run free (dog, child, etc.) |
敗不成軍 败不成军 see styles |
bài bù chéng jun bai4 bu4 cheng2 jun1 pai pu ch`eng chün pai pu cheng chün |
The army is completely routed. (idiom) |
文明小史 see styles |
wén míng xiǎo shǐ wen2 ming2 xiao3 shi3 wen ming hsiao shih |
Short History of Civilization, late Qing novel by Li Boyuan 李伯元[Li3 Bo2 yuan2] or Li Baojia 李寶嘉|李宝嘉[Li3 Bao3 jia1] describing the turmoil after the 1900 Eight-Nation Alliance 八國聯軍|八国联军[Ba1 guo2 Lian2 jun1] |
日經平均 日经平均 see styles |
rì jīng píng jun ri4 jing1 ping2 jun1 jih ching p`ing chün jih ching ping chün |
Nikkei 225 stock market index |
日英聯軍 日英联军 see styles |
rì yīng lián jun ri4 ying1 lian2 jun1 jih ying lien chün |
Anglo-Japanese allied army (intervention during Russian revolution and civil war 1917-1922) |
明極楚俊 明极楚俊 see styles |
míng jí chǔ jun ming2 ji2 chu3 jun4 ming chi ch`u chün ming chi chu chün Minki Soshun |
Mingji Chujun |
暴れ回る see styles |
abaremawaru あばれまわる |
(v5r,vi) to rampage; to run riot |
暴れ廻る see styles |
abaremawaru あばれまわる |
(v5r,vi) to rampage; to run riot |
暴れ狂う see styles |
abarekuruu / abarekuru あばれくるう |
(v5u,vi) to rage; to run amok; to tear around |
本塁打王 see styles |
honruidaou / honruidao ほんるいだおう |
{baseb} home run king; home run leader |
本番運用 see styles |
honbanunyou / honbanunyo ほんばんうんよう |
{comp} production run |
李斯特菌 see styles |
lǐ sī tè jun li3 si1 te4 jun1 li ssu t`e chün li ssu te chün |
Listeria monocytogene |
東奔西走 东奔西走 see styles |
dōng bēn xī zǒu dong1 ben1 xi1 zou3 tung pen hsi tsou touhonseisou / tohonseso とうほんせいそう |
to run this way and that (idiom); to rush about busily; to bustle about; to hopscotch; also 東跑西顛|东跑西颠[dong1 pao3 xi1 dian1] (n,vs,vi) (yoji) busying oneself about (something); being on the move; bestirring oneself; on the go; taking an active interest |
東奔西跑 东奔西跑 see styles |
dōng bēn xī pǎo dong1 ben1 xi1 pao3 tung pen hsi p`ao tung pen hsi pao |
to run this way and that (idiom); to rush about busily; to bustle about |
枯草桿菌 枯草杆菌 see styles |
kū cǎo gǎn jun ku1 cao3 gan3 jun1 k`u ts`ao kan chün ku tsao kan chün |
bacillus subtilis |
根瘤菌屬 根瘤菌属 see styles |
gēn liú jun shǔ gen1 liu2 jun1 shu3 ken liu chün shu |
genus Rhizobium |
桂系軍閥 桂系军阀 see styles |
guì xì jun fá gui4 xi4 jun1 fa2 kuei hsi chün fa |
Guangxi warlord faction, from 1911-1930 |
梁上君子 see styles |
liáng shàng jun zǐ liang2 shang4 jun1 zi3 liang shang chün tzu |
lit. the gentleman on the roof beam; fig. a thief |
榮譽軍人 荣誉军人 see styles |
róng yù jun rén rong2 yu4 jun1 ren2 jung yü chün jen |
disabled soldier; serviceman wounded in action |
橫掃千軍 横扫千军 see styles |
héng sǎo qiān jun heng2 sao3 qian1 jun1 heng sao ch`ien chün heng sao chien chün |
total annihilation |
欺君罔上 see styles |
qī jun wǎng shàng qi1 jun1 wang3 shang4 ch`i chün wang shang chi chün wang shang |
to dupe one's sovereign |
正人君子 see styles |
zhèng rén jun zi zheng4 ren2 jun1 zi5 cheng jen chün tzu |
upright gentleman; man of honor |
正常菌群 see styles |
zhèng cháng jun qún zheng4 chang2 jun1 qun2 cheng ch`ang chün ch`ün cheng chang chün chün |
microbiome; microbiota |
殺真菌劑 杀真菌剂 see styles |
shā zhēn jun jì sha1 zhen1 jun1 ji4 sha chen chün chi |
fungicide |
殺菌作用 杀菌作用 see styles |
shā jun zuò yòng sha1 jun1 zuo4 yong4 sha chün tso yung sakkinsayou / sakkinsayo さっきんさよう |
sterilization bactericidal action; germicidal action |
毛骨悚然 see styles |
máo gǔ sǒng rán mao2 gu3 song3 ran2 mao ku sung jan |
to have one's hair stand on end (idiom); to feel one's blood run cold |
毛黴菌病 毛霉菌病 see styles |
máo méi jun bìng mao2 mei2 jun1 bing4 mao mei chün ping |
mucormycosis |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "jun" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.