There are 3000 total results for your hua search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
遺化 遗化 see styles |
yí huà yi2 hua4 i hua yuike |
transmitted teachings |
郵花 邮花 see styles |
yóu huā you2 hua1 yu hua |
(dialect) (postage) stamp |
酒花 see styles |
jiǔ huā jiu3 hua1 chiu hua |
hops |
酯化 see styles |
zhǐ huà zhi3 hua4 chih hua |
esterification |
醜化 丑化 see styles |
chǒu huà chou3 hua4 ch`ou hua chou hua |
to defame; to libel; to defile; to smear; to vilify |
醜話 丑话 see styles |
chǒu huà chou3 hua4 ch`ou hua chou hua |
ugly talk; vulgarity; obscenity |
采畫 采划 see styles |
cǎi huà cai3 hua4 ts`ai hua tsai hua saiga |
colorfully decorates with paint |
重話 重话 see styles |
zhòng huà zhong4 hua4 chung hua |
harsh words |
野花 see styles |
yě huā ye3 hua1 yeh hua nobana; yaka(ok) のばな; やか(ok) |
wildflower; woman of easy virtue (1) wild flower; (2) (のばな only) (See 紙花・2) paper flowers (esp. as decoration at a funeral); (female given name) Yaka |
量化 see styles |
liàng huà liang4 hua4 liang hua ryouka / ryoka りょうか |
to quantify; quantification; quantitative; to quantize; quantization {logic} quantification |
金東 金东 see styles |
jīn dōng jin1 dong1 chin tung kanehigashi かねひがし |
Jindong district of Jinhua city 金華市|金华市[Jin1 hua2 shi4], Zhejiang (surname) Kanehigashi |
金華 金华 see styles |
jīn huá jin1 hua2 chin hua kinka きんか |
Jinhua prefecture-level city in Zhejiang (place-name) Jinhua (China) |
鈣化 钙化 see styles |
gài huà gai4 hua4 kai hua |
to calcify; calcification |
鈣華 钙华 see styles |
gài huá gai4 hua2 kai hua |
(geology) tufa; travertine |
鉤花 钩花 see styles |
gōu huā gou1 hua1 kou hua |
to crochet |
銅錘 铜锤 see styles |
tóng chuí tong2 chui2 t`ung ch`ui tung chui |
mace (weapon); (Chinese opera) "tongchui" (painted face role) (abbr. for 銅錘花臉|铜锤花脸[tong2 chui2 hua1 lian3]) |
銳化 锐化 see styles |
ruì huà rui4 hua4 jui hua |
to sharpen |
鋼花 钢花 see styles |
gāng huā gang1 hua1 kang hua |
the fiery spray of molten steel |
鏡花 镜花 see styles |
jìng huā jing4 hua1 ching hua kyouka / kyoka きょうか |
decorative mirror (female given name) Kyōka |
開化 开化 see styles |
kāi huà kai1 hua4 k`ai hua kai hua kaika かいか |
to become civilized; to be open-minded; (of ice) to thaw (n,vs,vi) civilization; civilisation; enlightenment; (surname) Kaika To transform the character by instruction; to teach. |
閑花 闲花 see styles |
xián huā xian2 hua1 hsien hua shizuka しずか |
wild flower (personal name) Shizuka |
閑話 闲话 see styles |
xián huà xian2 hua4 hsien hua kanwa かんわ |
variant of 閒話|闲话; digression; gossip; complaint; scandal; CL:段[duan4] (noun/participle) (1) quiet conversation; (2) gossiping; idle talk |
閒話 闲话 see styles |
xián huà xian2 hua4 hsien hua |
casual conversation; chat; gossip; to talk about (whatever comes to mind) |
防滑 see styles |
fáng huá fang2 hua2 fang hua |
antiskid; slip resistant |
降化 see styles |
xiáng huà xiang2 hua4 hsiang hua gōke |
to subdue and teach |
陳化 陈化 see styles |
chén huà chen2 hua4 ch`en hua chen hua |
to age; to mature (wine, timber etc) |
隆化 see styles |
lóng huà long2 hua4 lung hua |
Longhua county in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei |
雕花 see styles |
diāo huā diao1 hua1 tiao hua |
carving; decorative carved pattern; arabesque |
雜華 杂华 see styles |
zá huā za2 hua1 tsa hua zōke |
(雜華經) A name for the Huayan Sutra. |
難化 难化 see styles |
nán huà nan2 hua4 nan hua nanke なんけ |
{Buddh} something difficult to teach Difficult of conversion, or transformation. |
雨花 see styles |
yǔ huā yu3 hua1 yü hua uke |
Yuhua district of Changsha city 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 shi4], Hunan 雨華 To rain down (celestial) flowers. |
雨華 雨华 see styles |
yǔ huā yu3 hua1 yü hua uke |
rain of flowers |
雪花 see styles |
xuě huā xue3 hua1 hsüeh hua yukika ゆきか |
snowflake snowflakes; (female given name) Yukika |
雲華 云华 see styles |
yún huá yun2 hua2 yün hua unge うんげ |
muscovite, mica (used in TCM); Muscovitum (personal name) Unge |
電話 电话 see styles |
diàn huà dian4 hua4 tien hua denwa でんわ |
telephone; CL:部[bu4]; phone call; CL:通[tong1]; phone number (n,vs,adj-no) (1) telephone call; phone call; (noun - becomes adjective with の) (2) (abbreviation) (See 電話機) telephone (device); phone |
霜花 see styles |
shuāng huā shuang1 hua1 shuang hua |
frost forming a pattern on a surface; rime |
霧化 雾化 see styles |
wù huà wu4 hua4 wu hua muka むか |
to make into a fine spray; to atomize; (medicine) nebulizer treatment (noun/participle) atomization |
青花 see styles |
qīng huā qing1 hua1 ch`ing hua ching hua aobana あおばな |
blue and white (porcelain) (1) (See 露草) Asiatic dayflower (Commelina communis); (2) dayflower blue dye; (female given name) Haruka |
靖州 see styles |
jìng zhōu jing4 zhou1 ching chou |
Jingzhou Miao and Dong autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan |
靛花 see styles |
diàn huā dian4 hua1 tien hua |
indigo |
韻白 韵白 see styles |
yùn bái yun4 bai2 yün pai |
form of rhymed baihua 白話|白话[bai2 hua4] in Beijing opera |
順化 顺化 see styles |
shùn huà shun4 hua4 shun hua junka じゅんか |
Hue, city in central Vietnam and capital of Thua Thien province (noun/participle) acclimatization; naturalization; acclimation; (place-name) Junka To accord with one's lessons; to follow the custom; to die. |
順滑 顺滑 see styles |
shùn huá shun4 hua2 shun hua |
smooth |
題花 题花 see styles |
tí huā ti2 hua1 t`i hua ti hua |
title design |
顯化 see styles |
xiǎn huà xian3 hua4 hsien hua |
to proclaim and teache |
風化 风化 see styles |
fēng huà feng1 hua4 feng hua fuuka / fuka ふうか |
decency; public morals; to weather (rocks); wind erosion (n,vs,vi) (1) weathering; (n,vs,vi) (2) fading (of memories); (n,vs,vi) (3) {chem} (See 風解) efflorescence |
風華 风华 see styles |
fēng huá feng1 hua2 feng hua fuuka / fuka ふうか |
magnificent (female given name) Fūka |
飛化 飞化 see styles |
fēi huà fei1 hua4 fei hua |
Flying and changing. |
食花 see styles |
shí huā shi2 hua1 shih hua |
flower-eater |
養花 养花 see styles |
yǎng huā yang3 hua1 yang hua |
growing flowers |
香滑 see styles |
xiāng huá xiang1 hua2 hsiang hua |
creamy |
香花 see styles |
xiāng huā xiang1 hua1 hsiang hua koharu こはる |
fragrant flower; fig. beneficial (of artworks etc) flowers and incense (given as a Buddhist offering); (female given name) Koharu incense and flowers |
香華 香华 see styles |
xiāng huā xiang1 hua1 hsiang hua yuuka / yuka ゆうか |
flowers and incense (given as a Buddhist offering); (female given name) Yūka Incense and flowers, offerings to Buddha. |
馴化 驯化 see styles |
xùn huà xun4 hua4 hsün hua junka じゅんか |
to tame; to domesticate (noun/participle) acclimatization; naturalization; acclimation |
駐華 驻华 see styles |
zhù huá zhu4 hua2 chu hua |
stationed in China; located in China |
騷話 骚话 see styles |
sāo huà sao1 hua4 sao hua |
obscenities; lewd talk |
骨化 see styles |
gǔ huà gu3 hua4 ku hua kokka こっか |
to ossify; ossification (noun/participle) ossification |
髒話 脏话 see styles |
zāng huà zang1 hua4 tsang hua |
profanity; obscene language; speaking rudely |
鬼話 鬼话 see styles |
guǐ huà gui3 hua4 kuei hua |
lie; false words; nonsense; CL:篇[pian1] |
魚花 鱼花 see styles |
yú huā yu2 hua1 yü hua |
fry; newly hatched fish |
鮮花 鲜花 see styles |
xiān huā xian1 hua1 hsien hua azaka あざか |
flower; fresh flowers; CL:朵[duo3] (female given name) Azaka |
鳳林 凤林 see styles |
fèng lín feng4 lin2 feng lin |
Fenglin town in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
鶴城 鹤城 see styles |
hè chéng he4 cheng2 ho ch`eng ho cheng tsurushiro つるしろ |
Hecheng district of Huaihua city 懷化市|怀化市[Huai2 hua4 shi4], Hunan (surname) Tsurushiro |
鹵化 卤化 see styles |
lǔ huà lu3 hua4 lu hua |
to halogenate; halogenation (chemistry) |
鹼化 碱化 see styles |
jiǎn huà jian3 hua4 chien hua |
to make basic or alkaline; alkalization (chemistry) |
鹽邊 盐边 see styles |
yán biān yan2 bian1 yen pien |
Yanbian county in Panzhihua 攀枝花[Pan1 zhi1 hua1], south Sichuan |
鹿港 see styles |
lù gǎng lu4 gang3 lu kang |
Lugang or Lukang Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
麻花 see styles |
má huā ma2 hua1 ma hua asaka あさか |
fried dough twist (crisp snack food made by deep-frying plaited dough); worn out or worn smooth (of clothes) (female given name) Asaka |
麻陽 麻阳 see styles |
má yáng ma2 yang2 ma yang mahiru まひる |
Mayang Miao autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan (female given name) Mahiru |
黃花 黄花 see styles |
huáng huā huang2 hua1 huang hua |
yellow flowers (of various types); chrysanthemum; cauliflower; (yellow) daylily; a young virgin (boy or girl) See: 黄花 |
黃華 黄华 see styles |
huáng huá huang2 hua2 huang hua |
Huang Hua (1913-2010), PRC foreign minister (1976-1982) and vice premier (1980-1982) |
黏滑 see styles |
nián huá nian2 hua2 nien hua |
slimy (of rotten food); viscous; (mechanics) stick-slip |
黑化 see styles |
hēi huà hei1 hua4 hei hua |
to blacken; (slang) to undergo a transformation to a malevolent personality (often, precipitated by intense psychological stress) |
黑話 黑话 see styles |
hēi huà hei1 hua4 hei hua |
argot; bandits' secret jargon; malicious words |
黔陽 黔阳 see styles |
qián yáng qian2 yang2 ch`ien yang chien yang |
Qianyang former county, now merged in Huaihua county 懷化縣|怀化县[Huai2 hua4 xian4], Hunan |
點化 点化 see styles |
diǎn huà dian3 hua4 tien hua tenka |
magic transformation performed by Daoist immortal; fig. to reveal; to enlighten Touched into activity, or conversion. |
點畫 点画 see styles |
diǎn huà dian3 hua4 tien hua |
strokes of a Chinese character See: 点画 |
點睛 点睛 see styles |
diǎn jīng dian3 jing1 tien ching |
to add the finishing touch (abbr. for 畫龍點睛|画龙点睛[hua4 long2 dian3 jing1]) See: 点睛 |
龍華 龙华 see styles |
lóng huá long2 hua2 lung hua ryuuge / ryuge りゅうげ |
Longhua, the name of numerous streets, railway stations, temples and city districts etc, notably Longhua Temple 龍華寺|龙华寺[Long2 hua2 Si4] in Shanghai and Longhua District 龍華區|龙华区[Long2 hua2 Qu1] of Shenzhen, Guangdong (surname) Ryūge |
一側化 一侧化 see styles |
yī cè huà yi1 ce4 hua4 i ts`e hua i tse hua |
lateralization |
一元化 see styles |
yī yuán huà yi1 yuan2 hua4 i yüan hua ichigenka いちげんか |
integration; integrated; unified (n,vs,vt,vi) unification; centralization; centralisation |
一句話 一句话 see styles |
yī jù huà yi1 ju4 hua4 i chü hua |
in a word; in short |
一席話 一席话 see styles |
yī xí huà yi1 xi2 hua4 i hsi hua |
the content of a conversation; words; remarks |
一胎化 see styles |
yī tāi huà yi1 tai1 hua4 i t`ai hua i tai hua |
practice of allowing only one child per family |
一體化 一体化 see styles |
yī tǐ huà yi1 ti3 hua4 i t`i hua i ti hua |
to integrate; to unify See: 一体化 |
七寶華 七宝华 see styles |
qī bǎo huā qi1 bao3 hua1 ch`i pao hua chi pao hua shichihō ke |
flowers composed of the seven precious materials |
七淨華 七淨华 see styles |
qī jìng huā qi1 jing4 hua1 ch`i ching hua chi ching hua shichi jōke |
See 七華. |
上海話 上海话 see styles |
shàng hǎi huà shang4 hai3 hua4 shang hai hua |
Shanghainese; Shanghai dialect |
下劃線 下划线 see styles |
xià huà xiàn xia4 hua4 xian4 hsia hua hsien |
underscore _; underline |
下畫線 下画线 see styles |
xià huà xiàn xia4 hua4 xian4 hsia hua hsien |
underline |
下花園 下花园 see styles |
xià huā yuán xia4 hua1 yuan2 hsia hua yüan shimohanazono しもはなぞの |
Xiahuayuan District of Zhangjiakou city 張家口市|张家口市[Zhang1 jia1 kou3 shi4], Hebei (place-name) Shimohanazono |
不像話 不像话 see styles |
bù xiàng huà bu4 xiang4 hua4 pu hsiang hua |
unreasonable; shocking; outrageous |
不划算 see styles |
bù huá suàn bu4 hua2 suan4 pu hua suan |
it isn't worth it; not cost-effective; not profitable; too expensive |
不成話 不成话 see styles |
bù chéng huà bu4 cheng2 hua4 pu ch`eng hua pu cheng hua |
see 不像話|不像话[bu4 xiang4 hua4] |
不是話 不是话 see styles |
bù shì huà bu4 shi4 hua4 pu shih hua |
see 不像話|不像话[bu4 xiang4 hua4] |
不變化 不变化 see styles |
bù biàn huà bu4 bian4 hua4 pu pien hua |
invariably |
不象話 不象话 see styles |
bù xiàng huà bu4 xiang4 hua4 pu hsiang hua |
unreasonable; shocking; outrageous |
世談話 世谈话 see styles |
shì tán huà shi4 tan2 hua4 shih t`an hua shih tan hua se danwa |
worldly chatter |
中國化 中国化 see styles |
zhōng guó huà zhong1 guo2 hua4 chung kuo hua |
to sinicize; to take on Chinese characteristics |
中國畫 中国画 see styles |
zhōng guó huà zhong1 guo2 hua4 chung kuo hua |
Chinese painting |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "hua" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.