There are 2674 total results for your Water search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
霊水 see styles |
reisui / resui れいすい |
miraculous (miracle-working) water |
青粉 see styles |
aoko; aoko あおこ; アオコ |
(1) (See 青海苔) powderized green laver; (2) (kana only) blue-green algae (esp. Microcystis spp.); cyanobacteria; (3) (See 水の華・1) algal bloom; water bloom |
風解 see styles |
fuukai / fukai ふうかい |
(noun/participle) {chem} efflorescence; loss of crystallization water to the air |
食水 see styles |
shí shuǐ shi2 shui3 shih shui |
(Singapore, Malaysia, Hong Kong) drinking water |
食素 see styles |
shokuso しょくそ |
(rare) basic food elements (protein, fat, carbohydrates, water, minerals) |
飲泉 see styles |
insen いんせん |
drinking spring water; taking the waters; onsen water used for medical treatment |
飲用 饮用 see styles |
yǐn yòng yin3 yong4 yin yung inyou / inyo いんよう |
drink; drinking or drinkable (water) (n,vs,vt,adj-no) drinking |
飴坊 see styles |
amenbou / amenbo あめんぼう amenbo あめんぼ |
(kana only) pond skater (any insect of family Gerridae); water strider |
飴湯 see styles |
ameyu あめゆ |
{food} (See 水飴,冷やし飴) thick malt syrup poured into boiling water and sprinkled with cinnamon (used as a refreshing summer drink) |
饞人 馋人 see styles |
chán rén chan2 ren2 ch`an jen chan jen |
to make one's mouth water; appetizing; greedy person; glutton |
香水 see styles |
xiāng shuǐ xiang1 shui3 hsiang shui yoshimi よしみ |
perfume; cologne {Buddh} scented water used for purification; water offering to Buddha; (female given name) Yoshimi Liquid scent, or perfume. |
香煎 see styles |
kousen / kosen こうせん |
(1) (See 麦こがし) flour made from parched barley; (2) powdered roast grain mixed with herbs, spices, dried citrus peel, etc. (added to hot water to make a drink) |
馬蹄 马蹄 see styles |
mǎ tí ma3 ti2 ma t`i ma ti batei / bate ばてい |
horse's hoof; horseshoe; Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis or E. congesta) horse's hooves |
駁岸 驳岸 see styles |
bó àn bo2 an4 po an |
a low stone wall built along the water's edge to protect an embankment; revetment |
駄都 see styles |
tuó dōu tuo2 dou1 t`o tou to tou |
dhātu, intp. by 界 field, area, sphere; 體 embodiment, body, corpus; 性nature, characteristic. It means that which is placed or laid; a deposit, foundation, constituent, ingredient, element; also a śarīra, or relic of Buddha The two dhātus are the conditioned and unconditioned, phenomenal and noumenal; the three are the realms of desire, of form, and of the formless; the four are earth, water, fire, and air; the six add space and intelligence; the eighteen are the twelve āyatanas, with six sensations added. |
髒水 脏水 see styles |
zāng shuǐ zang1 shui3 tsang shui |
dirty water; sewage |
高潮 see styles |
gāo cháo gao1 chao2 kao ch`ao kao chao takashio たかしお |
high tide; high water; upsurge; peak of activity; climax (of a story, a competition etc); to have an orgasm storm surge; (surname) Takashio |
鬱持 郁持 see styles |
yù chí yu4 chi2 yü ch`ih yü chih |
uda; also 鬱持迦; 優陀伽; 鳥娜迦 udaka; water. |
鬼菱 see styles |
onibishi; onibishi おにびし; オニビシ |
(kana only) water caltrop (Trapa natans); water chestnut; caltrop |
鬼蓮 see styles |
onibasu おにばす |
prickly water lily |
魚影 see styles |
gyoei / gyoe ぎょえい |
outline of a solitary fish (as seen through the water when fishing, etc.) |
魚水 鱼水 see styles |
yú shuǐ yu2 shui3 yü shui gyosui ぎょすい |
fish and water (metaphor for an intimate relationship or inseparability) (given name) Gyosui |
魚蟲 鱼虫 see styles |
yú chóng yu2 chong2 yü ch`ung yü chung |
water flea (small crustacean of genus Daphnia) |
鵝眼 鹅眼 see styles |
é yǎn e2 yan3 o yen |
(鵝王眼) The eye of the king-goose, distinguishing milk from water, used for the eye of the truth-discerner. |
鹹淡 咸淡 see styles |
xián dàn xian2 dan4 hsien tan |
salty and unsalty (flavors); degree of saltiness; brackish (water) |
鹼水 碱水 see styles |
jiǎn shuǐ jian3 shui3 chien shui |
lye water; alkaline water (used in cooking) |
鹽水 盐水 see styles |
yán shuǐ yan2 shui3 yen shui |
salt water; brine |
鹿追 see styles |
shikaoi しかおい |
hinged bamboo water cup or trough, which makes a percussive sound periodically as it tips over; (place-name) Shikaoi |
麺媽 see styles |
menma めんま |
(kana only) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt (chi: mianma) |
麺碼 see styles |
menma めんま |
(kana only) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt (chi: mianma) |
麺麻 see styles |
menma めんま |
(kana only) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt (chi: mianma) |
黃信 黄信 see styles |
huáng xìn huang2 xin4 huang hsin |
Huang Xin, character in The Water Margin |
黃水 黄水 see styles |
huáng shuǐ huang2 shui3 huang shui |
citrine (orange or yellow quartz SiO2); yellow water; name of river in Henan See: 黄水 |
黃湯 黄汤 see styles |
huáng tāng huang2 tang1 huang t`ang huang tang |
liquor; booze; murky, muddy water yellow potion |
點水 点水 see styles |
diǎn shuǐ dian3 shui3 tien shui |
to skim; lightly touching the water (as the dragonfly in the idiom 蜻蜓點水|蜻蜓点水); skin-deep See: 点水 |
點湯 see styles |
diǎn tāng dian3 tang1 tien t`ang tien tang |
hot-water offerer |
鼕々 see styles |
toutou / toto とうとう |
(adj-t,adv-to) (1) (kana only) sound of bells or drums reverberating; (2) (kana only) sound of water or waves resounding; (given name) Toutou |
鼕鼕 see styles |
toutou / toto とうとう |
(adj-t,adv-to) (1) (kana only) sound of bells or drums reverberating; (2) (kana only) sound of water or waves resounding |
龍虎 龙虎 see styles |
lóng hǔ long2 hu3 lung hu ryuuko / ryuko りゅうこ |
outstanding people; water and fire (in Daoist writing) dragon and tiger; two mighty rivals; (surname, female given name) Ryūko |
BWR see styles |
bii daburyuu aaru; biidaburyuuaaru(sk) / bi daburyu aru; bidaburyuaru(sk) ビー・ダブリュー・アール; ビーダブリューアール(sk) |
boiling-water reactor; BWR |
HWR see styles |
eichi daburyuu aaru; eichidaburyuuaaru(sk); ecchidaburyuuaaru(sk) / echi daburyu aru; echidaburyuaru(sk); ecchidaburyuaru(sk) エイチ・ダブリュー・アール; エイチダブリューアール(sk); エッチダブリューアール(sk) |
(See 重水炉) heavy-water reactor; HWR |
LWR see styles |
eru daburyuu aaru; erudaburyuuaaru(sk) / eru daburyu aru; erudaburyuaru(sk) エル・ダブリュー・アール; エルダブリューアール(sk) |
(See 軽水炉) light-water reactor; LWR |
PWR see styles |
pii daburyuu aaru; piidaburyuuaaru(sk) / pi daburyu aru; pidaburyuaru(sk) ピー・ダブリュー・アール; ピーダブリューアール(sk) |
pressurized-water reactor; PWR |
アノア see styles |
anoa アノア |
anoa (either of two small African water buffalo of genus Bubalus) |
うち湯 see styles |
uchiyu うちゆ |
indoor bath using water from a hot-spring |
おかみ see styles |
okami おかみ |
(obscure) water god; rain and snow god; dragon god; dragon king |
おぶう see styles |
obuu / obu おぶう |
(1) (child. language) (feminine speech) hot water (for drinking); tea; (2) (child. language) (feminine speech) bath; bathhouse |
お冷や see styles |
ohiya おひや |
cold (drinking) water; cold boiled rice |
ガムシ see styles |
gamushi ガムシ |
(kana only) water scavenger beetles (Hydrophilidae family) |
かん水 see styles |
kansui かんすい |
(noun/participle) sprinkling (water); watering (plants); lye water (for making Chinese noodles) |
かん養 see styles |
kanyou / kanyo かんよう |
(noun/participle) (1) cultivation (esp. character, virtue, moral sentiment); fostering; training; (2) penetration (e.g. surface water into an aquifer) |
ザーッ see styles |
zaa / za ザーッ |
(adv,n) (onomatopoeic or mimetic word) sound of water |
ざあっ see styles |
zaa / za ざあっ |
(adv,n) (onomatopoeic or mimetic word) sound of water |
さざ波 see styles |
sazanami さざなみ |
(kana only) ripple (on water); wavelets |
そば湯 see styles |
sobayu そばゆ |
soba water; water left in the pot after one has boiled soba |
とう鞳 see styles |
toutou / toto とうとう |
(adj-t,adv-to) (1) (kana only) sound of bells or drums reverberating; (2) (kana only) sound of water or waves resounding |
とぎ汁 see styles |
togijiru とぎじる togishiru とぎしる |
water that has been used to wash rice |
どぶ川 see styles |
dobugawa どぶがわ |
ditch with running water; drainage channel |
ばい貝 see styles |
baigai ばいがい |
whelk; small water snails |
はけ口 see styles |
hakeguchi はけぐち |
(1) outlet (e.g. for water or gas); (2) market (for something); (3) outlet (e.g. for excess energy); vent (e.g. for emotions) |
フサモ see styles |
fusamo フサモ |
(kana only) whorl-leaf water milfoil (Myriophyllum verticillatum) |
ほとり see styles |
hotori ほとり |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぽとりと落ちる) with a "plop" (of tears, drop of water, etc.); (female given name) Hotori |
メヌケ see styles |
menuke メヌケ |
(1) (kana only) any large, red, deep-water scorpionfish with big eyes; (2) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae) |
メンマ see styles |
menma メンマ |
(kana only) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt (chi: mianma) |
モジリ see styles |
mojiri モジリ |
{fish} ripples made by fish (on the water's surface) |
ユウダ see styles |
yuuda / yuda ユウダ |
(kana only) water snake |
ろ水器 see styles |
rosuiki ろすいき |
water filter |
わき水 see styles |
wakimizu わきみず |
spring water |
三點水 三点水 see styles |
sān diǎn shuǐ san1 dian3 shui3 san tien shui |
name of "water" radical 氵[shui3] in Chinese characters (Kangxi radical 85) |
上がる see styles |
agaru あがる |
(v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) to be spoken loudly; (16) to get stage fright; (17) to be offered (to the gods, etc.); (18) (humble language) to go; to visit; (19) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (20) to be listed (as a candidate); (21) to serve (in one's master's home); (22) to go north; (suf,v5r) (23) indicates completion |
上層水 see styles |
jousousui / jososui じょうそうすい |
surface water (depth: 0-200 meters) |
中層水 see styles |
chuusousui / chusosui ちゅうそうすい |
intermediate water (depth: 200-2000 meters) |
中水道 see styles |
nakasuidou / nakasuido なかすいどう |
gray-water system; grey-water system; recycled waste-water; (place-name) Nakasuidō |
乳水眼 see styles |
rǔ shuǐ yǎn ru3 shui3 yan3 ju shui yen nyūsuigen |
The eye able to distinguish milk from water; as the goose drinks the milk and rejects the water, so the student should distinguish orthodox from heterodox teaching. |
五大形 see styles |
wǔ dà xíng wu3 da4 xing2 wu ta hsing godai gyō |
The symbols of the five elements— earth as square, water round, fire triangular, wind half-moon, and space a combination of the other four. |
五大色 see styles |
wǔ dà sè wu3 da4 se4 wu ta se go daishiki |
The five chief colours— yellow for earth, white for water, red for fire, black for wind, azure for space (or the sky). Some say white for wind and black for water. |
五輪塔 see styles |
gorintou / gorinto ごりんとう |
five-part gravestone representing earth, water, fire, wind and heaven; (place-name) Gorintou |
五輪觀 五轮观 see styles |
wǔ lún guān wu3 lun2 guan1 wu lun kuan gorin kan |
五輪三摩地 A meditation of the esoteric school on the five elements, earth, water, fire, air, and space, with their germ-words, their forms (i. e. square, round, triangular, half-moon, and spherical), and their colors (i. e. yellow, white, red, black, and blue). The five wheels also represent the Five Dhyāni-Buddhas, v. 五智. The object is that 五輪成身 the individual may be united with the five Buddhas, or Vairocana. |
井戸水 see styles |
idomizu いどみず |
well water |
京の水 see styles |
kyounomizu / kyonomizu きょうのみず |
(exp,n) (1) (archaism) water from the capital (Kyoto), rumored to have a whitening effect; (exp,n) (2) (archaism) type of washing lotion from the end of the Edo period |
伏流水 see styles |
fukuryuusui / fukuryusui ふくりゅうすい |
underground water |
保水剤 see styles |
hosuizai ほすいざい |
humectant; water retention agent |
保水力 see styles |
hosuiryoku ほすいりょく |
water retention potential; water-retaining capacity; water holding capacity |
修水利 see styles |
xiū shuǐ lì xiu1 shui3 li4 hsiu shui li |
water conservancy; irrigation works |
倶有因 see styles |
jù yǒu yīn ju4 you3 yin1 chü yu yin kuu in |
sahabhūhetu, mutual causation, the simultaneous causal interaction of a number of things, e.g. earth, water, fire, and air. |
優鉢羅 优钵罗 see styles |
yōu bō luó you1 bo1 luo2 yu po lo uhatsura |
utpala, the blue lotus, to the shape of whose leaves the Buddha's eyes are likened; also applied to other water lilies. Name of a dragon king; also of one of the cold hells, and one of the hot hells. Also 優鉢剌; 鄔鉢羅; 漚鉢羅. |
優陀伽 优陀伽 see styles |
yōu tuó qié you1 tuo2 qie2 yu t`o ch`ieh yu to chieh udaka |
water |
儲水管 储水管 see styles |
chǔ shuǐ guǎn chu3 shui3 guan3 ch`u shui kuan chu shui kuan |
standpipe (firefighting water storage system for a building) |
儲水箱 储水箱 see styles |
chǔ shuǐ xiāng chu3 shui3 xiang1 ch`u shui hsiang chu shui hsiang |
water-storage tank |
光熱水 see styles |
kounetsusui / konetsusui こうねつすい |
light, heating and water (utilities) |
八方天 see styles |
bā fāng tiān ba1 fang1 tian1 pa fang t`ien pa fang tien happō ten |
The eight heavens and devas at the eight points of the compass: E., the Indra, or Śakra heaven; S., the Yama heaven; W., the Varuna, or water heaven; N., the Vaiśramana, or Pluto heaven; N.E., the Īśāna, or Śiva heaven; S.E., the Homa, or fire heaven; S.W., the Nirṛti, or Rakṣa heaven; N.W., the Vāyu, or wind heaven. All these may be considered as devalokas or heavens. |
八變化 八变化 see styles |
bā biàn huà ba1 bian4 hua4 pa pien hua hachi henge |
Eight supernatural powers of transformation, characteristics of every Buddha: (1) to shrink self or others, or the world and all things to an atom; (2) to enlarge ditto to fill all space; (3) to make the same light as a feather; (4) to make the same any size or anywhere at will; (5) everywhere and in everything to be omnipotent; (6) to be anywhere at will, either by self-transportation, or bringing the destination to himself, etc; (7) to shake all things (in the six, or eighteen ways); (8) to be one or many and at will pass through the solid or through space, or through fire or water, or transform the four elements at will, e.g. turn earth into water. Also 八神變; 八自在. |
再生水 see styles |
zài shēng shuǐ zai4 sheng1 shui3 tsai sheng shui |
reclaimed water; recycled water |
冷や水 see styles |
hiyamizu ひやみず |
cold (drinking) water |
冷卻水 冷却水 see styles |
lěng què shuǐ leng3 que4 shui3 leng ch`üeh shui leng chüeh shui |
cooling water (in a reactor) See: 冷却水 |
冷水塊 see styles |
reisuikai / resuikai れいすいかい |
cold water mass |
出放題 see styles |
dehoudai / dehodai でほうだい |
(noun or adjectival noun) free flow (of water); random talk; nonsense |
出水口 see styles |
chū shuǐ kǒu chu1 shui3 kou3 ch`u shui k`ou chu shui kou |
water outlet; drainage outlet |
制水弁 see styles |
seisuiben / sesuiben せいすいべん |
water regulating valve; gate valve |
功德水 see styles |
gōng dé shuǐ gong1 de2 shui3 kung te shui kudoku sui |
(or 功德池) The water or eight lakes of meritorious deeds, or virtue, in Paradise. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Water" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.