There are 1189 total results for your Warrior Soul - Heroic Spirit search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kitsunetsuki きつねつき |
possession by a fox spirit; person possessed by a fox spirit |
Variations: |
gikyoushin / gikyoshin ぎきょうしん |
chivalrous spirit |
Variations: |
mairibaka まいりばか |
(See 両墓制) grave for the soul of a deceased person |
Variations: |
o お |
(n-pref,n-suf) (1) (See 雌・め・1) male; (prefix noun) (2) (See 雄叫び・1) manly; brave; heroic; (prefix noun) (3) (See 雄滝) larger (of the two); greater; (4) (archaism) man; (5) (archaism) husband |
オリンピック精神 see styles |
orinpikkuseishin / orinpikkuseshin オリンピックせいしん |
Olympic spirit |
スピリットリバー see styles |
supirittoribaa / supirittoriba スピリットリバー |
(place-name) Spirit River |
そう来なくっちゃ see styles |
soukonakuccha / sokonakuccha そうこなくっちゃ |
(expression) (colloquialism) (kana only) I thought so; I suspected as much; just as I thought; now you're talking; that's the spirit |
ドラゴンクエスト see styles |
doragonkuesuto ドラゴンクエスト |
(work) Dragon Quest (video game; media franchise); Dragon Warrior; (wk) Dragon Quest (video game; media franchise); Dragon Warrior |
ラヴラヴゴースト see styles |
rarararagoosuto ラヴラヴゴースト |
(work) School Spirit (film); (wk) School Spirit (film) |
リズミックソウル see styles |
rizumikkusouru / rizumikkusoru リズミックソウル |
rhythmic soul |
三つ子の魂百まで see styles |
mitsugonotamashiihyakumade / mitsugonotamashihyakumade みつごのたましいひゃくまで |
(expression) the child is father to the man; the soul of a child of three (is the same) at 100 |
Variations: |
noriutsuru のりうつる |
(v5r,vi) (1) to change (buses, boats, etc.); to transfer (to); (v5r,vi) (2) to possess (of a god, spirit, etc.) |
Variations: |
tsukai つかい |
(1) errand; mission; going on an errand; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (See 使い魔) familiar spirit; (n-suf,n-pref) (4) (oft. read づかい when used as a suffix) (See 筆使い,魔法使い,蛇使い) use; usage; user; trainer; tamer; handler; charmer |
Variations: |
tsuwamono つわもの |
(1) (kana only) warrior; soldier; (2) (kana only) (See 強者・きょうしゃ) courageous person; strong person |
Variations: |
kushimitama くしみたま |
(archaism) spirit that possesses a mysterious power |
帝隸路迦也吠闍耶 帝隶路迦也吠阇耶 see styles |
dì lì lù jiā yě fèi shé yé di4 li4 lu4 jia1 ye3 fei4 she2 ye2 ti li lu chia yeh fei she yeh taireirokaya beishaya |
Trailokya-vijaya, victor or lord over the 三世 three realms.|靑 Indranila, an emerald. 幽 Hidden, dark, mysterious. |儀 The mysterious form, the spirit of the dead. |冥 Mysterious, beyond comprehension; the shades. |途 The dark paths, i. e. of rebirth in purgatory or as hungry ghosts or animals. |靈 Invisible spirits, the spirits in the shades, the souls of the departed. |
Variations: |
dogimo(度肝, 度胆); dogimo(do肝) どぎも(度肝, 度胆); ドぎも(ド肝) |
guts; pluck; nerve; spirit |
Variations: |
bushi(武士)(p); bufu(武夫); mononofu(武士) ぶし(武士)(P); ぶふ(武夫); もののふ(武士) |
warrior; samurai |
Variations: |
kihaku きはく |
spirit; soul; drive; vigor; vigour |
Variations: |
otokogi; kyouki(侠気, 俠気) / otokogi; kyoki(侠気, 俠気) おとこぎ; きょうき(侠気, 俠気) |
(See 女気・おんなぎ) chivalrous spirit; chivalry |
Variations: |
kaminokotoba かみのことば |
(exp,n) (1) Word of God; God's Word; sword of the Spirit; (exp,n) (2) (See ロゴス) Logos (i.e. the Trinity incarnate in Jesus Christ) |
Variations: |
tateyakusha たてやくしゃ |
(1) leading actor; star; (2) leading figure; central figure; key figure; leading spirit |
Variations: |
kimodama きもだま |
(rare) (See 肝っ玉) guts; pluck; nerve; spirit |
Variations: |
ochimusha おちむしゃ |
fleeing soldier; warrior fleeing the battlefield; deserter |
Variations: |
tamashii(魂, 魄)(p); damashii(魂, 魄); tama / tamashi(魂, 魄)(p); damashi(魂, 魄); tama たましい(魂, 魄)(P); だましい(魂, 魄); たま |
soul; spirit |
ソールミュージック see styles |
soorumyuujikku / soorumyujikku ソールミュージック |
soul music |
ソウルミュージック see styles |
sourumyuujikku / sorumyujikku ソウルミュージック |
soul music |
リズミック・ソウル see styles |
rizumikku souru / rizumikku soru リズミック・ソウル |
rhythmic soul |
一騎当千のつわもの see styles |
ikkitousennotsuwamono / ikkitosennotsuwamono いっきとうせんのつわもの |
great warrior |
人は見目よりただ心 see styles |
hitohamitameyoritadakokoro ひとはみためよりただこころ |
(expression) (proverb) a gentle spirit is more important than looks; handsome is as handsome does |
Variations: |
yorishiro よりしろ |
(See 形代) object representative of a divine spirit; object to which a spirit is drawn or summoned; object or animal occupied by a kami |
Variations: |
yuukirinrin / yukirinrin ゆうきりんりん |
(adj-t,adv-to) (yoji) full of spirit; brimming with courage; high-spirited; mettlesome |
Variations: |
ikioiyoku; ikiyoiyoku(ik) いきおいよく; いきよいよく(ik) |
(adverb) vigorously; with great force; energetically; enthusiastically; with spirit |
Variations: |
hankotsu はんこつ |
rebellious spirit; defiant attitude |
Variations: |
hankotsuseishin / hankotsuseshin はんこつせいしん |
rebellious spirit |
Variations: |
marebito; marebito まれびと; マレビト |
(1) (See まろうど) visitor from afar; (2) joy-bringing spirit from the divine realms |
Variations: |
yamaki; yamagi; yamake やまき; やまぎ; やまけ |
speculative spirit |
Variations: |
goryou / goryo ごりょう |
(1) (honorific or respectful language) (See 御霊・みたま・1) spirit of a deceased person; (2) revengeful ghost; (3) (abbreviation) (See 御霊会) ceremony to appease evil gods and the spirits of the dead |
Variations: |
kikou / kiko きこう |
breathing exercise; breath control; spirit cultivation; chi kung; qigong |
Variations: |
kiai きあい |
(1) (fighting) spirit; motivation; effort; (2) shout (for getting in the right mood to deal with something, etc.); cheer; yell; (3) {MA} kiai; short shout when performing an attacking move |
Variations: |
tagiru たぎる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to boil; to seethe; (v5r,vi) (2) (kana only) to roil (e.g. waterfall, torrent); to foam; to cascade down; (v5r,vi) (3) (kana only) to well up (of emotions); to overflow (e.g. fighting spirit); to seethe (esp. blood) |
目は口程に物を言う see styles |
mehakuchihodonimonooiu めはくちほどにものをいう |
(exp,v5u) (proverb) one can say more with a look than with ten thousand words; the eyes cannot belie one's true thoughts; the eyes are the windows to the soul; eyes are as eloquent as the tongue |
Variations: |
koukotsu / kokotsu こうこつ |
(1) (硬骨 only) bone; (n,adj-no,adj-na) (2) firmness (of character); backbone; unyielding spirit |
Variations: |
kamisama かみさま |
(1) (honorific or respectful language) God; god; deity; divinity; spirit; kami; (2) ace; king; superior person; god (amongst men) |
Variations: |
kimo(p); tan(胆); kimo きも(P); たん(胆); キモ |
(1) liver; innards; (2) courage; spirit; pluck; guts; (3) (きも, キモ only) crux; essential point; key |
Variations: |
chinkonsai(鎮魂祭); tamashizumenomatsuri ちんこんさい(鎮魂祭); たましずめのまつり |
(1) ceremony for the repose of a soul; (2) ceremony to pray for the long life of the emperor, empress, crown prince, etc. |
Variations: |
toushimanman / toshimanman とうしまんまん |
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) brimming with fighting spirit; being strong in the will to fight; burning with combativeness |
Variations: |
toukon / tokon とうこん |
fighting spirit |
Variations: |
yuukidoudou / yukidodo ゆうきどうどう |
(adj-t,adv-to) (yoji) with heroic drive and boundless energy |
Variations: |
magasasu まがさす |
(exp,v5s) to be possessed by an evil spirit; to be tempted; to give in to an urge; to succumb to temptation |
Variations: |
hanappari はなっぱり |
(rare) (See 鼻っ柱) aggressiveness; competitive spirit; fighting spirit |
Variations: |
hanappashira はなっぱしら |
(from 鼻柱: septum) (See 鼻柱) aggressiveness; competitive spirit; fighting spirit |
Variations: |
amazon; amazoon アマゾン; アマゾーン |
(1) (アマゾン only) Amazon (river, rainforest, etc.); (2) {grmyth} Amazon (female warrior) |
ご冥福をお祈りします see styles |
gomeifukuooinorishimasu / gomefukuooinorishimasu ごめいふくをおいのりします |
(expression) (also 〜いたします, 〜申し上げます, etc.) may their soul rest in peace |
ソール・ミュージック see styles |
sooru myuujikku / sooru myujikku ソール・ミュージック |
soul music |
ソウル・ミュージック see styles |
souru myuujikku / soru myujikku ソウル・ミュージック |
soul music |
パイオニアスピリット see styles |
paioniasupiritto パイオニアスピリット |
pioneer spirit |
ブラックウォリアー川 see styles |
burakkuworiaagawa / burakkuworiagawa ブラックウォリアーがわ |
(place-name) Black Warrior (river) |
Variations: |
rusaruka; rusaaruka / rusaruka; rusaruka ルサルカ; ルサールカ |
(1) (work) Rusalka (opera by Dvořák); (2) (myth) rusalka (female spirit in Slavic folklore) |
Variations: |
hotoke(p); hotoke(sk) ほとけ(P); ホトケ(sk) |
(1) Buddha; Shakyamuni; (2) Buddhist image; figure of Buddha; (3) (also written as ホトケ) the dead; dead person; departed soul; (4) merciful person |
Variations: |
kuchiyose くちよせ |
(n,vs,vi) (1) summoning a spirit and giving them voice (esp. when done by a female shaman); channeling; (2) (See 巫女・みこ・2) female medium; female channeler |
Variations: |
furutsuwamono; kohei(古兵); kobushi(古武士) / furutsuwamono; kohe(古兵); kobushi(古武士) ふるつわもの; こへい(古兵); こぶし(古武士) |
(1) (こぶし only) feudal warrior; samurai; (2) old soldier; veteran; old hand |
Variations: |
tsukimono つきもの |
evil spirit (that possesses someone); demon; devil |
Variations: |
shiori しおり |
interpenetration of spirit between the poet and nature in a haiku |
Variations: |
ki き |
(1) (See 気が大きい) spirit; mind; heart; (2) (See 気が短い) nature; disposition; (3) (oft. after a verb) (See やる気,気がない・1) intention; mind; will; motivation; (4) (See 気が変わる,気が重い) mood; feelings; (5) (See 気を失う) consciousness; (6) (See 気をつかう) care; attention; consideration; worry; (7) (See 気を引く・1) interest; (8) (the) air; atmosphere; (9) ambience; atmosphere (of); air (of); mood; (10) fragrance; aroma; flavour; taste; (11) qi (in traditional Chinese philosophy and medicine); chi; ki |
目は口ほどに物を言う see styles |
mehakuchihodonimonooiu めはくちほどにものをいう |
(exp,v5u) (proverb) one can say more with a look than with ten thousand words; the eyes cannot belie one's true thoughts; the eyes are the windows to the soul; eyes are as eloquent as the tongue |
Variations: |
kudagitsune; kudagitsune くだぎつね; クダギツネ |
(1) kuda-gitsune; pipe fox; fox-like spirit kept inside a bamboo tube and used by its master to perform divinations and curses; (2) (See オコジョ) stoat |
鐃准トワ申鐃緒申鐃? see styles |
鐃准towa申鐃緒申鐃? 鐃准トワ申鐃緒申鐃? |
white spirit (fre: p鐃緒申鐃?role); mineral spirits; mineral turpentine, turpentine substitute |
Variations: |
supokon スポこん |
(abbreviation) (from スポーツ根性) fighting spirit (in sport); tenacity |
パイオニア・スピリット see styles |
paionia supiritto パイオニア・スピリット |
pioneer spirit |
フロンティアスピリット see styles |
furontiasupiritto フロンティアスピリット |
frontier spirit |
Variations: |
reberu(p); rereru レベル(P); レヴェル |
(1) level; standard; amount; degree; grade; rank; class; (2) level (plane); floor; storey (story); layer; stratum; (3) spirit level; (surveyor's) level; (4) minor release sequence number (software versioning); (5) rebel |
Variations: |
roman(p); rooman ロマン(P); ローマン |
(1) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman); heroic tale; (2) (nigh) impossible dream; adventurous spirit; great undertaking; epic adventure; (3) (full-length) novel; (4) (See ロマンス・2) romance; love affair; (5) (See ロマンチシズム,ロマン主義) romanticism |
世界基督教統一神霊協会 see styles |
sekaikirisutokyoutouitsushinreikyoukai / sekaikirisutokyotoitsushinrekyokai せかいきりすときょうとういつしんれいきょうかい |
(org) Unification Church (kor: Tongil Gyohoe); The Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity; (o) Unification Church (kor: Tongil Gyohoe); The Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity |
Variations: |
gounomono; kounomono(ok) / gonomono; konomono(ok) ごうのもの; こうのもの(ok) |
very strong person; brave warrior; veteran |
Variations: |
ikioi(p); ikiyoi(ik) いきおい(P); いきよい(ik) |
(1) force; vigor; vigour; energy; spirit; life; (2) influence; authority; power; might; (3) impetus; momentum; course (of events); (adverb) (4) naturally; necessarily |
Variations: |
hankotsunoseishin / hankotsunoseshin はんこつのせいしん |
backbone; spirit of defiance |
大人は赤子の心を失わず see styles |
taijinhasekishinokokorooushinawazu / taijinhasekishinokokorooshinawazu たいじんはせきしのこころをうしなわず |
(expression) (proverb) (from Mencius) great human beings never lose the innocence of childhood; a virtuous ruler never loses the spirit of the common people |
大佛頂萬行首楞嚴陀羅尼 大佛顶万行首楞严陀罗尼 see styles |
dà fó dǐng wàn xíng shǒu lèng yán tuó luó ní da4 fo2 ding3 wan4 xing2 shou3 leng4 yan2 tuo2 luo2 ni2 ta fo ting wan hsing shou leng yen t`o lo ni ta fo ting wan hsing shou leng yen to lo ni Daibutchō mangyō shuryōgon darani |
Heroic March Dhāraṇī |
Variations: |
yamakke やまっけ |
speculative spirit |
Variations: |
yorimashi よりまし |
child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko |
Variations: |
kiseiosogu / kiseosogu きせいをそぐ |
(exp,v5g) to diminish (dampen) the spirit |
Variations: |
kishitsu(気質)(p); katagi(p) きしつ(気質)(P); かたぎ(P) |
(n,n-suf) (かたぎ usu. as a suffix) disposition; temperament; nature; mentality; spirit; character; trait; turn of mind |
海內存知己,天涯若比鄰 海内存知己,天涯若比邻 see styles |
hǎi nèi cún zhī jǐ , tiān yá ruò bǐ lín hai3 nei4 cun2 zhi1 ji3 , tian1 ya2 ruo4 bi3 lin2 hai nei ts`un chih chi , t`ien ya jo pi lin hai nei tsun chih chi , tien ya jo pi lin |
close friend in a distant land, far-flung realms as next door; close in spirit although far away |
Variations: |
mononoke もののけ |
evil spirit; (vengeful) ghost; specter; spectre |
Variations: |
shinzui しんずい |
essence; quintessence; spirit; soul; heart; pith (and marrow) |
Variations: |
shinzui しんずい |
(noun - becomes adjective with の) essence; quintessence; spirit; soul; heart; pith; pith and marrow |
Variations: |
yajiumakonjou / yajiumakonjo やじうまこんじょう |
the spirit of curiosity |
Variations: |
shunousha / shunosha しゅのうしゃ |
head; leading spirit |
ファイティングスピリット see styles |
faitingusupiritto ファイティングスピリット |
fighting spirit |
ブラックコンテンポラリー see styles |
burakkukontenporarii / burakkukontenporari ブラックコンテンポラリー |
black contemporary (music); contemporary soul music |
フロンティア・スピリット see styles |
furontia supiritto フロンティア・スピリット |
frontier spirit |
Variations: |
genki げんき |
(noun or adjectival noun) (1) lively; full of spirit; energetic; vigorous; vital; spirited; (noun or adjectival noun) (2) healthy; well; fit; in good health |
Variations: |
tsuwamono つわもの |
(1) (kana only) soldier; warrior; (2) (kana only) person of courage; strong person; very capable person; master (in a field) |
Variations: |
yuukan / yukan ゆうかん |
(noun or adjectival noun) brave; courageous; gallant; valiant; heroic |
勝って驕らず負けて腐らず see styles |
katteogorazumaketekusarazu かっておごらずまけてくさらず |
(expression) (proverb) in victory, remember your humility; in defeat, remember your fighting spirit |
Variations: |
shoukan / shokan しょうかん |
(noun, transitive verb) (1) {law} summons; subpoena; citation; (noun, transitive verb) (2) summoning (a spirit, demon, etc.); evocation; invocation |
Variations: |
benkei / benke べんけい |
(1) (after the name of a 12th-century warrior monk) strong person; person putting on a brave front; (2) bamboo tube with holes drilled in it (used as a stand for kitchen utensils, fans, etc.); (3) (abbreviation) (See 弁慶縞) checks; plaid; checked pattern |
Variations: |
iki いき |
spirit; heart; disposition |
Variations: |
iki いき |
spirit; heart; disposition |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Warrior Soul - Heroic Spirit" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.