I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 13044 total results for your War search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大瓶 see styles |
oobin おおびん |
(See 瓶・かめ) large earthenware pot; (surname) Oobin |
大篆 see styles |
dà zhuàn da4 zhuan4 ta chuan daiten だいてん |
the great seal; used narrowly for 籀文; used broadly for many pre-Qin scripts (See 六体) large seal script (dating from China's Spring and Autumn period onward) |
大群 see styles |
oomure おおむれ |
large crowd; large herd; large flock; large school; large shoal; large swarm; horde; (surname) Oomure |
大蕨 see styles |
oowarabi おおわらび |
(place-name) Oowarabi |
天眼 see styles |
tiān yǎn tian1 yan3 t`ien yen tien yen tengan てんがん |
nickname of the FAST radio telescope (in Guizhou) (1) {Buddh} (See 五眼) the heavenly eye; (2) (てんがん only) (rare) rolling back one's eyes during convulsions; (given name) Tengan divyacakṣṣus. The deva-eye; the first abhijñā, v. 六通; one of the five classes of eyes; divine sight, unlimited vision; all things are open to it, large and small, near and distant, the destiny of all beings in future rebirths. It may be obtained among men by their human eyes through the practice of meditation 修得: and as a reward or natural possession by those born in the deva heavens 報得. Cf 天耳, etc. |
天神 see styles |
tiān shén tian1 shen2 t`ien shen tien shen tenjin てんじん |
god; deity (1) (also pronounced てんしん) heavenly god; heavenly gods; (2) spirit of Sugawara no Michizane; (3) (See 天満宮) Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit); (4) (colloquialism) (See 梅干し) pit of a dried plum; dried plum; (5) (abbreviation) (See 天神髷) tenjin hairstyle; (6) prostitute of the second-highest class (Edo period); (7) (See 転軫) tuning peg (on a biwa or shamisen); (place-name, surname) Tenjin deva 提婆 or devatā 泥縛多. (1) Brahma and the gods in general, including the inhabitants of the devalokas, all subject to metem-psychosis. (2) The fifteenth patriarch, a native of South India, or Ceylon and disciple of Nāgārjuna; he is also styled Devabodhisattva 提婆菩薩, Āryadeva 聖天, and Nilanetra 靑目 blue-eyed, or 分別明 clear discriminator. He was the author of nine works and a famous antagonist of Brahmanism. |
天蕨 see styles |
amawarabi あまわらび |
(place-name) Amawarabi |
天親 天亲 see styles |
tiān qīn tian1 qin1 t`ien ch`in tien chin amachika あまちか |
one's flesh and blood (surname) Amachika Vasubandhu, 伐蘇畔度; 婆藪槃豆 (or 婆修槃豆) (or 婆修槃陀) 'akin to the gods ', or 世親 'akin to the world'. Vasubandhu is described as a native of Puruṣapura, or Peshawar, by Eitel as of Rājagriha, born '900 years after the nirvana', or about A. D. 400; Takakusu suggests 420-500, Peri puts his death not later than 350. In Eitel's day the date of his death was put definitely at A. D. 117. Vasubandhu's great work, the Abhidharmakośa, is only one of his thirty-six works. He is said to be the younger brother of Asaṅga of the Yogācāra school, by whom he was converted from the Sarvāstivāda school of thought to that of Mahāyāna and of Nāgārjuna. On his conversion he would have 'cut out his tongue' for its past heresy, but was dissuaded by his brother, who bade him use the same tongue to correct his errors, whereupon he wrote the 唯識論 and other Mahayanist works. He is called the twenty-first patriarch and died in Ayodhya. |
天警 see styles |
tenkei / tenke てんけい |
heaven-sent warning |
天道 see styles |
tiān dào tian1 dao4 t`ien tao tien tao tendou / tendo てんどう |
natural law; heavenly law; weather (dialect) (1) (てんとう only) the sun; (2) god of heaven and the earth; (3) laws governing the heavens; (4) {astron} celestial path; celestial motion; (5) {Buddh} (See 六道) deva realm (svarga); (surname, given name) Tendō deva-gati, or devasopāna, 天趣. (1) The highest of the six paths 六道, the realm of devas, i. e. the eighteen heavens of form and four of formlessness. A place of enjoyment, where the meritorious enjoy the fruits of good karma, but not a place of progress toward bodhisattva perfection. (2) The Dao of Heaven, natural law, cosmic energy; according to the Daoists, the origin and law of all things. |
天鼓 see styles |
tiān gǔ tian1 gu3 t`ien ku tien ku tenko てんこ |
(given name) Tenko The deva drum— in the 善法 Good Law Hall of the Trayas-triṃśas heavens, which sounds of itself, warning the inhabitants of the thirty-three heavens that even their life is impermanent and subject to karma: at the sound of the drum Indra preaches against excess. Hence it is a title of Buddha as the great law-drum, who warns, exhorts, and encourages the good and frightens the evil and the demons. |
太原 see styles |
tài yuán tai4 yuan2 t`ai yüan tai yüan tawara たわら |
see 太原市[Tai4 yuan2 Shi4] Taiyuan (China); (personal name) Tawara |
太夫 see styles |
dayuu / dayu だゆう |
(1) high-ranking noh actor; (2) head of a school of noh performance; (3) high ranking courtesan (esp. in Yoshiwara) (Edo-period); (4) joruri narrator; manzai narrator; (5) female role actor in kabuki; (6) low ranking priest in a Shinto shrine; (7) lord steward (formerly the fifth court rank); (given name) Dayū |
夷門 夷门 see styles |
yí mén yi2 men2 i men |
the Yi gate of 大梁, capital of Wei 魏 during Warring states |
奉系 see styles |
fèng xì feng4 xi4 feng hsi |
Fengtian clique (of northern warlords) |
奔る see styles |
hashiru はしる |
(v5r,vi) (1) to run; (2) to travel (movement of vehicles); to drive; (3) to hurry to; (4) to retreat (from battle); to take flight; (5) to run away from home; (6) to elope; (7) to tend heavily toward; (8) to flash; to streak; to shoot through (e.g. pain) |
奔騰 奔腾 see styles |
bēn téng ben1 teng2 pen t`eng pen teng hontou / honto ほんとう |
(of waves) to surge forward; to roll on in waves; to gallop (n,vs,vi) soar (e.g. in price); jump; boom; sudden ride |
好報 see styles |
hǎo bào hao3 bao4 hao pao |
karmic reward (resulting from good deeds, in contrast to karmic retribution 惡報|恶报[e4 bao4]) |
好宜 see styles |
kougi / kogi こうぎ |
warm friendship |
好戰 好战 see styles |
hào zhàn hao4 zhan4 hao chan |
warlike |
好誼 see styles |
yoshimi よしみ |
warm friendship; (given name) Yoshimi |
好鬥 好斗 see styles |
hào dòu hao4 dou4 hao tou |
to be warlike; to be belligerent |
妄念 see styles |
wàng niàn wang4 nian4 wang nien mounen / monen もうねん |
wild fantasy; unwarranted thought {Buddh} conviction based on flawed ideas; obstructive thought False or misleading thoughts. |
妄稱 妄称 see styles |
wàng chēng wang4 cheng1 wang ch`eng wang cheng mōshō |
to make a false and unwarranted declaration [falsely] claiming to be something |
妙土 see styles |
miào tǔ miao4 tu3 miao t`u miao tu myōdo |
The wonderful land; a Buddha's reward-land; especially the Western Paradise of Amitābha. |
委縮 see styles |
ishuku いしゅく |
(adj-na,n,vs) withering; atrophy; contraction; dwarf |
姫廻 see styles |
himemawari ひめまわり |
(surname) Himemawari |
姫萩 see styles |
himehagi; himehagi ひめはぎ; ヒメハギ |
(kana only) dwarf milkwort (Polygala japonica) |
娑羅 娑罗 see styles |
suō luó suo1 luo2 so lo sara さら |
(1) sal (tree) (Shorea robusta); saul; (2) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia); (female given name) Sara 沙羅 śāla, sāla; the Sāl tree, 娑羅樹 Shorea robusta, the teak tree. |
婆羅 婆罗 see styles |
pó luó po2 luo2 p`o lo po lo bara |
pāla; keeper, guardian, warden; vihārapāla, warden of a monastery. bala; power, strength, especially the 五力 five powers, pañca bālani, i.e. 五根; also the 十力 daśabala, ten powers. Name of the sister of Ānanda who offered milk to Śākyamuni. bāla; 'young,' 'immature,' 'simpleton, fool,' 'hair' (M.W.); ignorant, unenlightened, see bālapṛthagjana, below. |
字廻 see styles |
azamawari あざまわり |
(surname) Azamawari |
孝順 孝顺 see styles |
xiào shùn xiao4 shun4 hsiao shun takayori たかより |
filial; dutiful; devoted to one's parents (and grandparents etc); to show filial piety towards (an older family member); filial piety (noun or adjectival noun) obedience; filial piety; (personal name) Takayori Obedient. |
孤拔 see styles |
gū bá gu1 ba2 ku pa |
Amédée Courbet (1826-1885), a French admiral who won a series of important land and naval victories during the Tonkin campaign and the Sino-French War |
学割 see styles |
gakuwari がくわり |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) student discount |
孫權 孙权 see styles |
sūn quán sun1 quan2 sun ch`üan sun chüan |
Sun Quan (reigned 222-252), southern warlord and king of state of Wu 吳|吴[Wu2] in the Three Kingdoms period |
孫武 孙武 see styles |
sūn wǔ sun1 wu3 sun wu sonbu そんぶ |
Sun Wu, also known as Sun Tzu 孫子|孙子[Sun1 zi3] (c. 500 BC, dates of birth and death uncertain), general, strategist and philosopher of the Spring and Autumn Period (700-475 BC), believed to be the author of the “Art of War” 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1] (person) Sun Tzu (Chinese general and strategist, 544-496 BCE) |
孫策 孙策 see styles |
sūn cè sun1 ce4 sun ts`e sun tse sonsaku そんさく |
Sun Ce (175-200), general and major warlord of the Later Han Dynasty (personal name) Sonsaku |
孫臏 孙膑 see styles |
sūn bìn sun1 bin4 sun pin |
Sun Bin (-316 BC), political strategist of the School of Diplomacy 縱橫家|纵横家[Zong4 heng2 jia1] during the Warring States Period (425-221 BC) |
孬種 孬种 see styles |
nāo zhǒng nao1 zhong3 nao chung |
coward; useless scoundrel |
孱頭 孱头 see styles |
càn tou can4 tou5 ts`an t`ou tsan tou |
(dialect) weakling; coward |
宅廻 see styles |
takumawari たくまわり |
(place-name) Takumawari |
宇原 see styles |
uwara うわら |
(place-name) Uwara |
守戦 see styles |
shusen しゅせん |
war of defense; war of defence; defensive fight; defensive warfare |
安華 安华 see styles |
ān huá an1 hua2 an hua anka あんか |
Anwar (female given name) Anka |
宏碁 see styles |
hóng jī hong2 ji1 hung chi |
Acer, Taiwanese computer hardware company |
官威 see styles |
guān wēi guan1 wei1 kuan wei |
the haughty demeanor of a government official; high-and-mighty attitude towards the public |
官庫 see styles |
kanko かんこ |
(1) national treasury; (2) warehouse owned by the government |
宙舞 see styles |
fuwari ふわり |
(female given name) Fuwari |
宙飛 see styles |
fuwari ふわり |
(female given name) Fuwari |
宣導 宣导 see styles |
xuān dǎo xuan1 dao3 hsüan tao |
(Tw) to educate the public; to raise awareness |
宣戦 see styles |
sensen せんせん |
(n,vs,vi) declaration of war |
宣戰 宣战 see styles |
xuān zhàn xuan1 zhan4 hsüan chan |
to declare war |
家令 see styles |
karei / kare かれい |
steward; butler; (surname) Karei |
家務 家务 see styles |
jiā wù jia1 wu4 chia wu kamu かむ |
household duties; housework (1) family affairs; family business; (2) steward in charge of the affairs of a samurai family (middle ages) |
家司 see styles |
ieji いえじ |
(1) steward in charge of the affairs of nobles of the third rank and higher (from the middle of the Heian period); (2) (See 政所・3) administrative position (Kamakura and Muromachi periods); (personal name) Ieji |
家廻 see styles |
yamawari やまわり |
(place-name) Yamawari |
家従 see styles |
kajuu / kaju かじゅう |
steward; butler; attendant |
家扶 see styles |
kafu かふ |
steward |
家職 see styles |
kashoku かしょく |
(1) family trade; family business; (2) steward (of an estate) |
家臣 see styles |
jiā chén jia1 chen2 chia ch`en chia chen kashin かしん |
counselor of king or feudal warlord; henchman (noun - becomes adjective with の) vassal; retainer |
容易 see styles |
róng yì rong2 yi4 jung i youi / yoi ようい |
easy; straightforward; likely; liable to; apt to (noun or adjectival noun) easy; simple; plain easy |
寄り see styles |
yori より |
(1) {sumo} pushing back one's opponent while locked in close quarters; (suffix) (2) having a tendency towards; being close to |
密集 see styles |
mì jí mi4 ji2 mi chi misshuu / misshu みっしゅう |
concentrated; crowded together; intensive; compressed (n,vs,vi) crowding together; clustering together; close formation; swarm |
寝藁 see styles |
newara ねわら |
(stable) litter |
察覺 察觉 see styles |
chá jué cha2 jue2 ch`a chüeh cha chüeh |
to sense; to perceive; to become aware of; to detect |
寵幸 宠幸 see styles |
chǒng xìng chong3 xing4 ch`ung hsing chung hsing choukou / choko ちょうこう |
(old) (esp. of the Emperor) to show special favor towards favor; favour; grace |
寺廻 see styles |
teramawari てらまわり |
(surname) Teramawari |
対う see styles |
mukau むかう |
(v5u,vi) (1) to face; (2) to go towards; to head towards |
対ソ see styles |
taiso たいソ |
(can be adjective with の) (hist) towards the Soviet Union; with the Soviet Union |
対ロ see styles |
tairo たいロ |
(can be adjective with の) towards Russia (relations, policy, etc.) |
対地 see styles |
taichi たいち |
(can act as adjective) towards the ground; with respect to the ground; ground (speed, attack, etc.) |
対外 see styles |
taigai たいがい |
(adj-f,n) external; foreign; with foreign countries; towards foreign countries |
対応 see styles |
taiou / taio たいおう |
(n,vs,vi) (1) correspondence (to); equivalence; (n,vs,vi) (2) suitability; coordination; matching; being appropriate (for); (n,vs,vi) (3) dealing with; coping with; handling; response; reception; reaction; (n,vs,vi) (4) compatibility (with technology, software, etc.); capability; support (for) |
対日 see styles |
tainichi たいにち |
(can act as adjective) toward Japan; with Japan |
対欧 see styles |
taiou / taio たいおう |
(can be adjective with の) pertaining to Europe; towards Europe |
対米 see styles |
tsuigome ついごめ |
(can be adjective with の) relating to the USA; toward America; with America; (place-name) Tsuigome |
対艦 see styles |
taikan たいかん |
(can be adjective with の) anti-ship; anti-warship; anti-surface |
対露 see styles |
tairo たいろ |
(can be adjective with の) towards Russia (relations, policy, etc.) |
射門 射门 see styles |
shè mén she4 men2 she men |
(soccer, handball etc) to kick or shoot the ball towards the goal |
對仗 对仗 see styles |
duì zhàng dui4 zhang4 tui chang |
antithesis (two lines of poetry matching in sense and sound); to fight; to wage war |
對日 对日 see styles |
duì rì dui4 ri4 tui jih |
(policy etc) towards Japan |
對美 对美 see styles |
duì měi dui4 mei3 tui mei |
(policy etc) towards America |
對華 对华 see styles |
duì huá dui4 hua2 tui hua |
(policy etc) towards China |
導向 导向 see styles |
dǎo xiàng dao3 xiang4 tao hsiang |
to be oriented towards; orientation |
小俵 see styles |
kodawara こだわら |
(surname) Kodawara |
小割 see styles |
kowari こわり |
(place-name, surname) Kowari |
小店 see styles |
xiǎo diàn xiao3 dian4 hsiao tien shouten / shoten しょうてん komise こみせ |
small store (1) little shop; small shop; small store; (2) (humble language) my shop; (1) little shop; small shop; small store; (2) low class whorehouse in Fujiwara (Edo period); low class brothel; (3) passage formed under the eaves of houses after heavy snowfalls (Tohoku region) |
小廻 see styles |
komawari こまわり |
(surname) Komawari |
小心 see styles |
xiǎo xīn xiao3 xin1 hsiao hsin shoushin / shoshin しょうしん |
to be careful; to take care (noun or adjectival noun) (1) timidity; cowardice; (noun or adjectival noun) (2) prudence; pedantry |
小篆 see styles |
xiǎo zhuàn xiao3 zhuan4 hsiao chuan shouten / shoten しょうてん |
the small or lesser seal, the form of Chinese character standardized by the Qin dynasty (See 六体) small seal script (arising during China's Warring States period) |
尖棒 see styles |
saibou / saibo さいぼう |
(archaism) rod used to ward off calamities (usu. made of holly olive) |
尚武 see styles |
shàng wǔ shang4 wu3 shang wu hisatake ひさたけ |
to promote a martial spirit; to revere military skills; warlike militarism; warlike spirit; (given name) Hisatake |
尤德 see styles |
yóu dé you2 de2 yu te |
Sir Edward Youde (1924-1986), British diplomat, ambassador to Beijing 1974-1978, governor of Hong Kong 1982-1986 |
尬聊 see styles |
gà liáo ga4 liao2 ka liao |
(slang) awkward conversation; to have a cringeworthy conversation |
就役 see styles |
shuueki / shueki しゅうえき |
(n,vs,vi) (1) being placed on duty; (n,vs,vi) (2) going into commission (of a warship, freighter, etc.); being placed in commission |
尷尬 尴尬 see styles |
gān gà gan1 ga4 kan ka |
awkward; embarrassed |
尻目 see styles |
shirime しりめ |
(1) backward glance; sidelong glance; (2) faceless ghost with an eye in its rump |
尾割 see styles |
owari おわり |
(surname) Owari |
尾原 see styles |
owara おわら |
(place-name) Owara |
尾弔 see styles |
owari おわり |
(personal name) Owari |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.