I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1362 total results for your Vinc search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
慶尚北道 庆尚北道 see styles |
qìng shàng běi dào qing4 shang4 bei3 dao4 ch`ing shang pei tao ching shang pei tao kyonsanpukuto キョンサンプクト |
North Gyeongsang Province, in east South Korea, capital Daegu 大邱[Da4 qiu1] Gyeongsangbuk-do (South Korea); North Gyeongsang Province; (place-name) North Gyeongsang Province (South Korea) |
慶尚南道 庆尚南道 see styles |
qìng shàng nán dào qing4 shang4 nan2 dao4 ch`ing shang nan tao ching shang nan tao kyonsannamudo キョンサンナムド |
South Gyeongsang Province, in southeast South Korea, capital Changwon 昌原[Chang1 yuan2] Gyeongsangnam-do (South Korea); South Gyeongsang Province; (place-name) South Gyeongsang Province (South Korea) |
戰無不勝 战无不胜 see styles |
zhàn wú bù shèng zhan4 wu2 bu4 sheng4 chan wu pu sheng |
(idiom) all-conquering; invincible |
所向披靡 see styles |
suǒ xiàng pī mǐ suo3 xiang4 pi1 mi3 so hsiang p`i mi so hsiang pi mi |
(idiom) to sweep everything before one; to be invincible |
所向無敵 所向无敌 see styles |
suǒ xiàng wú dí suo3 xiang4 wu2 di2 so hsiang wu ti |
to be invincible; unrivalled |
担ぎだす see styles |
katsugidasu かつぎだす |
(transitive verb) (1) to carry something out of a place; (2) to elevate (someone) to a high position; to convince someone to accept a post (esp. through flattery); (3) to mention something; to broach a topic; to bring up (a subject); to raise (an issue); to mention |
担ぎ出す see styles |
katsugidasu かつぎだす |
(transitive verb) (1) to carry something out of a place; (2) to elevate (someone) to a high position; to convince someone to accept a post (esp. through flattery); (3) to mention something; to broach a topic; to bring up (a subject); to raise (an issue); to mention |
拉卜楞寺 see styles |
lā bǔ léng sì la1 bu3 leng2 si4 la pu leng ssu |
Labrang Monastery, Tibetan: bLa-brang bkra-shis-'khyil, in Xiahe county 夏河縣|夏河县[Xia4 he2 Xian4], Gannan Tibetan Autonomous Prefecture, Gansu, formerly Amdo province of Tibet |
攀枝花市 see styles |
pān zhī huā shì pan1 zhi1 hua1 shi4 p`an chih hua shih pan chih hua shih |
Panzhihua, prefecture-level city in Sichuan Province 四川省[Si4 chuan1 Sheng3] |
教会管区 see styles |
kyoukaikanku / kyokaikanku きょうかいかんく |
ecclesiastical province |
新斯科舍 see styles |
xīn sī kē shè xin1 si1 ke1 she4 hsin ssu k`o she hsin ssu ko she |
Nova Scotia province, Canada |
新義州市 新义州市 see styles |
xīn yì zhōu shì xin1 yi4 zhou1 shi4 hsin i chou shih |
Shin'ŭiju, capital of North Pyong'an Province, North Korea |
施蒂利爾 施蒂利尔 see styles |
shī dì lì ěr shi1 di4 li4 er3 shih ti li erh |
Styria province of Austria |
旁遮普省 see styles |
páng zhē pǔ shěng pang2 zhe1 pu3 sheng3 p`ang che p`u sheng pang che pu sheng |
Punjab province of Pakistan |
日向臭い see styles |
hinatakusai ひなたくさい |
(adjective) (1) having the smell of having been dried in the sun; (adjective) (2) provincial; rural; unrefined |
春武里府 see styles |
chūn wǔ lǐ fǔ chun1 wu3 li3 fu3 ch`un wu li fu chun wu li fu |
Chonburi province of east Thailand |
景德鎮市 景德镇市 see styles |
jǐng dé zhèn shì jing3 de2 zhen4 shi4 ching te chen shih |
Jingdezhen, prefecture-level city in Jiangxi Province 江西省[Jiang1 xi1 Sheng3] |
暨南大學 暨南大学 see styles |
jì nán dà xué ji4 nan2 da4 xue2 chi nan ta hsüeh |
Jinan University in Guangdong Province, with 4 campuses in Guangzhou, Shenzhen and Zhuhai |
曼尼托巴 see styles |
màn ní tuō bā man4 ni2 tuo1 ba1 man ni t`o pa man ni to pa |
Manitoba, province of Canada |
有說服力 有说服力 see styles |
yǒu shuō fú lì you3 shuo1 fu2 li4 yu shuo fu li |
convincing |
朝鮮八道 朝鲜八道 see styles |
cháo xiǎn bā dào chao2 xian3 ba1 dao4 ch`ao hsien pa tao chao hsien pa tao |
the eight provinces of Yi dynasty Korea |
格羅寧根 格罗宁根 see styles |
gé luó níng gēn ge2 luo2 ning2 gen1 ko lo ning ken |
Groningen, province and city in the Netherlands |
武田信虎 see styles |
takedanobutora たけだのぶとら |
(person) Takeda Nobutora (1494-1574; daimyo of the province of Kai) |
江南大學 江南大学 see styles |
jiāng nán dà xué jiang1 nan2 da4 xue2 chiang nan ta hsüeh |
Jiangnan University (in Jiangsu Province) |
泛珠三角 see styles |
fàn zhū sān jiǎo fan4 zhu1 san1 jiao3 fan chu san chiao |
Pan-Pearl River delta; The nine provinces of Southern China around Guangzhou and the Pearl River delta; South China |
海爾德蘭 海尔德兰 see styles |
hǎi ěr dé lán hai3 er3 de2 lan2 hai erh te lan |
Gelderland, province of the Netherlands |
淮海地區 淮海地区 see styles |
huái hǎi dì qū huai2 hai3 di4 qu1 huai hai ti ch`ü huai hai ti chü |
Huaihai, economic hub around Xuzhou 徐州[Xu2 zhou1], including parts of Jiangsu, Shandong, Henan and Anhui provinces |
清原タマ see styles |
kiyoharatama きよはらタマ |
(person) Kiyohara Tama (1861-1939) (wife of Vincenzo Ragusa) |
濱海新區 滨海新区 see styles |
bīn hǎi xīn qū bin1 hai3 xin1 qu1 pin hai hsin ch`ü pin hai hsin chü |
Binhai New District, subprovincial district of Tianjin |
無敵の人 see styles |
mutekinohito むてきのひと |
(exp,n) (slang) person (esp. social outcast) who has nothing left to lose; invincible person |
無敵艦隊 see styles |
mutekikantai むてきかんたい |
Spanish Armada; invincible armada |
牡丹江市 see styles |
mǔ dān jiāng shì mu3 dan1 jiang1 shi4 mu tan chiang shih |
Mudanjiang, prefecture-level city in Heilongjiang Province 黑龍江省|黑龙江省[Hei1 long2 jiang1 Sheng3] |
班達亞齊 班达亚齐 see styles |
bān dá yà qí ban1 da2 ya4 qi2 pan ta ya ch`i pan ta ya chi |
Banda Aceh, capital of Aceh province of Indonesia in northwest Sumatra |
理屈詞窮 理屈词穷 see styles |
lǐ qū cí qióng li3 qu1 ci2 qiong2 li ch`ü tz`u ch`iung li chü tzu chiung |
lit. having presented a flawed argument, one has nothing further to add (idiom); fig. unable to provide a convincing argument to support one's position; to not have a leg to stand on |
瓜達爾港 瓜达尔港 see styles |
guā dá ěr gǎng gua1 da2 er3 gang3 kua ta erh kang |
Gwadar Port on Arabian Sea in Pakistani province of Baluchistan |
瓦爾達克 瓦尔达克 see styles |
wǎ ěr dá kè wa3 er3 da2 ke4 wa erh ta k`o wa erh ta ko |
Wardak (Afghan province) |
產糧大省 产粮大省 see styles |
chǎn liáng dà shěng chan3 liang2 da4 sheng3 ch`an liang ta sheng chan liang ta sheng |
major agricultural province |
田舎回り see styles |
inakamawari いなかまわり |
(noun/participle) (theatrical) provincial tour |
田舎大尽 see styles |
inakadaijin いなかだいじん |
provincial (country) millionaire |
田舎気質 see styles |
inakakatagi いなかかたぎ |
rusticity; provincialism |
田舎臭い see styles |
inakakusai いなかくさい |
(adjective) rustic; unsophisticated; provincial; hick; cornball |
田舎芝居 see styles |
inakashibai いなかしばい |
provincial theatrical performance |
田舎言葉 see styles |
inakakotoba いなかことば |
provincial dialect; rural dialect |
田舎訛り see styles |
inakanamari いなかなまり |
provincial accent |
百口莫辯 百口莫辩 see styles |
bǎi kǒu mò biàn bai3 kou3 mo4 bian4 pai k`ou mo pien pai kou mo pien |
(idiom) (of sb unfairly accused) to have all one's protestations fall on deaf ears; to be unable to convince sb of one's innocence |
百戦百勝 see styles |
hyakusenhyakushou / hyakusenhyakusho ひゃくせんひゃくしょう |
(yoji) ever-victorious; many successful campaigns; invincibility |
省直管縣 省直管县 see styles |
shěng zhí guǎn xiàn sheng3 zhi2 guan3 xian4 sheng chih kuan hsien |
direct management of a county by the province (PRC administrative reform) |
知々夫国 see styles |
chichibunokuni ちちぶのくに |
(hist) Chichibu (former province located in present-day Saitama Prefecture) |
石家莊市 石家庄市 see styles |
shí jiā zhuāng shì shi2 jia1 zhuang1 shi4 shih chia chuang shih |
Shijiazhuang, prefecture-level city and capital of Hebei Province 河北省[He2 bei3 Sheng3] |
確固不動 see styles |
kakkofudou / kakkofudo かっこふどう |
(yoji) unshakeable (e.g. belief); invincible; steadfastness; firmness; unwavering (e.g. support); absolutely secure |
祁連山脈 祁连山脉 see styles |
qí lián shān mài qi2 lian2 shan1 mai4 ch`i lien shan mai chi lien shan mai |
Qilian Mountains (formerly Richthofen Range), dividing Qinghai and Gansu provinces |
秋收起義 秋收起义 see styles |
qiū shōu qǐ yì qiu1 shou1 qi3 yi4 ch`iu shou ch`i i chiu shou chi i |
Autumn Harvest Uprising (1927), insurrection in Hunan and Jiangxi provinces led by Mao Zedong |
秦皇島市 秦皇岛市 see styles |
qín huáng dǎo shì qin2 huang2 dao3 shi4 ch`in huang tao shih chin huang tao shih |
Qinhuangdao, prefecture-level city in Hebei Province 河北省[He2 bei3 Sheng3] |
納德阿里 纳德阿里 see styles |
nà dé ā lǐ na4 de2 a1 li3 na te a li |
Nad Ali, town in Helmand province, Afghanistan |
羯蠅揭羅 羯蝇揭罗 see styles |
jié yíng qì luó jie2 ying2 qi4 luo2 chieh ying ch`i lo chieh ying chi lo Kayōkeira |
Kajiṅghara, Kajangala, or Kajūghira; a kingdom whose ruling family was extinct in A.D. 400.' The ruins of the capital are situated at the village of Kadjéri near Farakhabad (Lat. 27゜ 24 N., Long. 79゜27 E.) in the province of Agra.' Eitel. Also 羯殊温祗羅. |
耶律楚材 see styles |
yē lǜ chǔ cái ye1 lu:4 chu3 cai2 yeh lü ch`u ts`ai yeh lü chu tsai |
Yelü Chucai (1190-1244), Khitan statesman and advisor to Genghis Khan and Ögödei Khan, known for convincing the Mongols to tax the conquered population of the north China plains rather than slaughter it |
聖約翰斯 圣约翰斯 see styles |
shèng yuē hàn sī sheng4 yue1 han4 si1 sheng yüeh han ssu |
St John's, capital of Labrador and Newfoundland province, Canada |
肥後芋茎 see styles |
higozuiki ひごずいき |
dried giant elephant ear stem from Higo province (eaten or used as a sex aid) |
肥後随喜 see styles |
higozuiki ひごずいき |
dried giant elephant ear stem from Higo province (eaten or used as a sex aid) |
脱がせ屋 see styles |
nugaseya ぬがせや |
person who convinces female celebrities to pose nude for photoshoots |
臂多勢羅 臂多势罗 see styles |
bì duō shì luó bi4 duo1 shi4 luo2 pi to shih lo Hitaseira |
Pitāśīlā, "an ancient kingdom and city in the province of Sindh, 700 li north of Adhyavakīla, 300 li south-west of Avaṇḍa. Exact position unknown." Eitel. |
舞水端里 see styles |
wǔ shuǐ duān lǐ wu3 shui3 duan1 li3 wu shui tuan li musudanri むすだんり |
Musudan-ri, North Korean rocket launch site in North Hamgyeong Province 咸鏡北道|咸镜北道[Xian2 jing4 bei3 dao4] (place-name) Musudan-ri (North Korean missile launch center in North Hamgyong province) |
艾爾伯塔 艾尔伯塔 see styles |
ài ěr bó tǎ ai4 er3 bo2 ta3 ai erh po t`a ai erh po ta |
Alberta province of Canada, capital Edmonton 埃德蒙頓|埃德蒙顿[Ai1 de2 meng2 dun4]; also written 阿爾伯塔|阿尔伯塔[A1 er3 bo2 ta3] |
芋っぽい see styles |
imoppoi; imoppoi いもっぽい; イモっぽい |
(adjective) (colloquialism) (kana only) uncool; bad-looking; unattractive; unsophisticated; provincial; hick |
葫蘆島市 葫芦岛市 see styles |
hú lú dǎo shì hu2 lu2 dao3 shi4 hu lu tao shih |
Huludao, prefecture-level city in Liaoning Province 遼寧省|辽宁省[Liao2 ning2 Sheng3] |
行政區畫 行政区画 see styles |
xíng zhèng qū huà xing2 zheng4 qu1 hua4 hsing cheng ch`ü hua hsing cheng chü hua |
administrative subdivision (e.g. of provinces into counties) See: 行政区画 |
行政單位 行政单位 see styles |
xíng zhèng dān wèi xing2 zheng4 dan1 wei4 hsing cheng tan wei |
administrative unit (e.g. province 省[sheng3], prefecture 地區|地区[di4 qu1] or county 縣|县[xian4]) |
説伏せる see styles |
tokifuseru ときふせる |
(transitive verb) to confute; to argue down; to persuade; to convince; to prevail on |
諸国漫遊 see styles |
shokokumanyuu / shokokumanyu しょこくまんゆう |
(yoji) tour around the country; travelling to various provinces |
赤鄂衍那 see styles |
chì è yǎn nà chi4 e4 yan3 na4 ch`ih o yen na chih o yen na Shakkakuenna |
Chagayana. 'An ancient province and city of Tukhāra, the present Chaganian in Lat. 38° 21 N' Long. 69°21 E.' Eitel. |
赫拉特省 see styles |
hè lā tè shěng he4 la1 te4 sheng3 ho la t`e sheng ho la te sheng |
Herat province of Afghanistan |
赫爾曼德 赫尔曼德 see styles |
hè ěr màn dé he4 er3 man4 de2 ho erh man te |
Helmand (name); Helmand province of south Afghanistan, capital Lashkar Gah |
連中三元 连中三元 see styles |
lián zhòng sān yuán lian2 zhong4 san1 yuan2 lien chung san yüan |
(old) to rank first in the imperial examinations at the provincial capital, the national capital and the palace successively; (sports etc) to achieve three successes in a row (three matches in a row, three goals in a match etc) |
連雲港市 连云港市 see styles |
lián yún gǎng shì lian2 yun2 gang3 shi4 lien yün kang shih |
Lianyungang, prefecture-level city in Jiangsu Province 江蘇省|江苏省[Jiang1 su1 Sheng3] |
過橋米線 过桥米线 see styles |
guò qiáo mǐ xiàn guo4 qiao2 mi3 xian4 kuo ch`iao mi hsien kuo chiao mi hsien kakyoubeisen / kakyobesen かきょうべいせん |
rice noodle soup from Yunnan province {food} rice noodle soup (Yunnan cuisine); crossing-the-bridge noodles |
達·芬奇 达·芬奇 |
dá · fēn qí da2 · fen1 qi2 ta · fen ch`i ta · fen chi |
Leonardo da Vinci (1452-1519), Italian Renaissance painter |
達爾福爾 达尔福尔 see styles |
dá ěr fú ěr da2 er3 fu2 er3 ta erh fu erh |
Darfur (western province of Sudan) |
鄉下習氣 乡下习气 see styles |
xiāng xià xí qì xiang1 xia4 xi2 qi4 hsiang hsia hsi ch`i hsiang hsia hsi chi |
country manners; provincialism |
開発領主 see styles |
kaihatsuryoushu; kaihotsuryoushu(ok) / kaihatsuryoshu; kaihotsuryoshu(ok) かいはつりょうしゅ; かいほつりょうしゅ(ok) |
local warriors, or provincial or district officials, who developed paddy field lands |
関東八州 see styles |
kantouhasshuu / kantohasshu かんとうはっしゅう |
(See 関八州) the eight Edo-period provinces of Kanto (Sagami, Musashi, Awa, Kazusa, Shimousa, Hitachi, Kouzuke and Shimotsuke) |
阿姆哈拉 see styles |
ā mǔ hā lā a1 mu3 ha1 la1 a mu ha la |
Amhara (province, language and ethnic group of Ethiopia); Amharic; Ethiopian |
雙鴨山市 双鸭山市 see styles |
shuāng yā shān shì shuang1 ya1 shan1 shi4 shuang ya shan shih |
Shuangyashan, prefecture-level city in Heilongjiang Province 黑龍江省|黑龙江省[Hei1 long2 jiang1 Sheng3] |
馬尼托巴 马尼托巴 see styles |
mǎ ní tuō bā ma3 ni2 tuo1 ba1 ma ni t`o pa ma ni to pa |
Manitoba province, Canada |
馬爾扎赫 马尔扎赫 see styles |
mǎ ěr zhā hè ma3 er3 zha1 he4 ma erh cha ho |
Marjah, town in Helmand province, Afghanistan |
馬鞍山市 马鞍山市 see styles |
mǎ ān shān shì ma3 an1 shan1 shi4 ma an shan shih |
Ma'anshan, prefecture-level city in Anhui Province 安徽省[An1 hui1 Sheng3] |
駐馬店市 驻马店市 see styles |
zhù mǎ diàn shì zhu4 ma3 dian4 shi4 chu ma tien shih |
Zhumadian, prefecture-level city in Henan Province 河南省[He2 nan2 Sheng3] |
魁北克市 see styles |
kuí běi kè shì kui2 bei3 ke4 shi4 k`uei pei k`o shih kuei pei ko shih |
Quebec city, capital of Quebec province of Canada |
黃海北道 黄海北道 see styles |
huáng hǎi běi dào huang2 hai3 bei3 dao4 huang hai pei tao |
North Hwanghae Province of west North Korea |
黃海南道 黄海南道 see styles |
huáng hǎi nán dào huang2 hai3 nan2 dao4 huang hai nan tao |
South Hwanghae Province of west North Korea |
黑龍江省 黑龙江省 see styles |
hēi lóng jiāng shěng hei1 long2 jiang1 sheng3 hei lung chiang sheng |
Heilongjiang Province, capital Harbin 哈爾濱市|哈尔滨市[Ha1 er3 bin1 Shi4] (abbr. to 黑[Hei1]) |
黒竜江省 see styles |
kokuryuukoushou / kokuryukosho こくりゅうこうしょう |
Heilongjiang Province (China) |
ヴァンサン see styles |
ansan ヴァンサン |
(personal name) Vincent |
かつぎ出す see styles |
katsugidasu かつぎだす |
(transitive verb) (1) to carry something out of a place; (2) to elevate (someone) to a high position; to convince someone to accept a post (esp. through flattery); (3) to mention something; to broach a topic; to bring up (a subject); to raise (an issue); to mention |
ケチコ公園 see styles |
kechikokouen / kechikokoen ケチコこうえん |
(place-name) Quetico Provincial Park |
それっぽい see styles |
soreppoi それっぽい |
(adjective) (1) (something) like that; that sort of; resembling; (adjective) (2) seemingly authentic; genuine-looking; realistic; convincing |
ダ・ビンチ |
da binchi ダ・ビンチ |
da Vinci; (person) da Vinci |
ダヴィンチ see styles |
darinchi ダヴィンチ |
da Vinci; (person) da Vinci |
ドレンテ州 see styles |
dorenteshuu / dorenteshu ドレンテしゅう |
(place-name) Drente (Dutch province) |
バンゴッホ see styles |
bangohho バンゴッホ |
(surname) Van Gogh; (person) Van Gogh, Vincent (1853-1890; Dutch painter) |
バンセンヌ see styles |
bansennu バンセンヌ |
(place-name) Vincennes (France) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Vinc" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.