I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 14532 total results for your Ton search. I have created 146 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
嘴鬆 嘴松 see styles |
zuǐ sōng zui3 song1 tsui sung |
loose-tongued |
噤む see styles |
tsugumu つぐむ |
(transitive verb) (kana only) to shut one's mouth; to hold one's tongue; to keep silent |
噴桶 喷桶 see styles |
pēn tǒng pen1 tong3 p`en t`ung pen tung |
watering can |
噸位 吨位 see styles |
dūn wèi dun1 wei4 tun wei |
tonnage |
噸数 see styles |
tonsuu / tonsu とんすう |
tonnage |
噸數 吨数 see styles |
dūn shù dun1 shu4 tun shu |
tonnage |
噸税 see styles |
tonzei / tonze トンぜい |
(ateji / phonetic) tonnage dues |
噸級 吨级 see styles |
dūn jí dun1 ji2 tun chi |
tonnage; class in tons (of a passenger ship) |
囀り see styles |
saezuri さえずり |
(1) (kana only) chirp; twitter; warble; (2) (kana only) {food} whale tongue |
囊謙 囊谦 see styles |
náng qiān nang2 qian1 nang ch`ien nang chien |
Nangqên County (Tibetan: nang chen rdzong) in Yushu Tibetan Autonomous Prefecture 玉樹藏族自治州|玉树藏族自治州[Yu4 shu4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
四声 see styles |
shisei / shise しせい |
four tones (of Chinese) |
四聲 四声 see styles |
sì shēng si4 sheng1 ssu sheng |
the four tones of Middle Chinese: level tone 平聲|平声, rising tone 上聲|上声, departing tone 去聲|去声 and entering tone 入聲|入声; the four tones of Modern Standard Mandarin See: 四声 |
四道 see styles |
sì dào si4 dao4 ssu tao shimichi しみち |
(surname) Shimichi The Dao or road means the nirvana road; the 'four' are rather modes of progress, or stages in it: (1) 加行道 discipline or effort, i. e. progress from the 三賢 and 四善根 stages to that of the 三學位, i. e. morality, meditation, and understanding; (2) 無間道 uninterrupted progress to the stage in which all delusion is banished; (3) 解脫道 liberaton, or freedom, reaching the state of assurance or proof and knowledge of the truth; and (4) 勝進道 surpassing progress in dhyāni-wisdom. Those four stages are also associated with those of srota-āpanna, sakṛdāgāmin, anāgāmin, and arhat. |
四鉢 四钵 see styles |
sì bō si4 bo1 ssu po shihatsu |
The four heavy stone begging-bowls offered to Śākyamuni by the four devas, which he miraculously combined into one and used as if ordinary material. |
団子 see styles |
dango だんご |
(1) {food} dango; dumpling (usu. sweet); doughboy; (2) ball-shaped object; something round; (3) lump; group; bunch; knot; tight crowd; (4) {go} dango; inefficient clump of stones; (surname) Dango |
図南 see styles |
tonan となん |
(archaism) large undertaking attempted in a far-off land; (personal name) Tonan |
国棟 see styles |
kuoton くおとん |
(personal name) Kuoton |
国石 see styles |
kunze くんぜ |
national gemstone; (personal name) Kunze |
国語 see styles |
kokugo こくご |
(1) national language; (2) (See 国語科) Japanese language (esp. as a school subject in Japan); (3) one's native language; mother tongue; (4) native Japanese words (as opposed to loanwords and Chinese-derived words) |
圓教 圆教 see styles |
yuán jiào yuan2 jiao4 yüan chiao engyō |
The complete, perfect, or comprehensive doctrine; the school or sect of Mahāyāna which represents it. The term has had three references. The first was by 光統 Guangtong of the Later Wei, sixth century, who defined three schools, 漸 gradual, 頓 immediate, and 圓 inclusive or complete. The Tiantai called its fourth section the inclusive, complete, or perfect teaching 圓, the other three being 三藏 Hīnayāna, 通 Mahāyāna-cum-Hīnayāna, 別 Mahāyāna. The Huayan so called its fifth section, i.e. 小乘; 大乘始; 大乘終; 頓 and 圓. It is the Tiantai version that is in general acceptance, defined as a perfect whole and as complete in its parts; for the whole is the absolute and its parts are therefore the absolute; the two may be called noumenon and phenomenon, or 空 and 假 (or 俗), but in reality they are one, i.e. the 中 medial condition. To conceive these three as a whole is the Tiantai inclusive or 'perfect' doctrine. The Huayan 'perfect' doctrine also taught that unity and differentiation, or absolute and relative, were one, a similar doctrine to that of the identity of contraries. In Tiantai teaching the harmony is due to its underlying unity; its completeness to the permeation of this unity in all phenomena; these two are united in the medial 中 principle; to comprehend these three principles at one and the same time is the complete, all-containing, or 'perfect' doctrine of Tiantai. There are other definitions of the all-inclusive doctrine, e.g. the eight complete things, complete in teaching, principles, knowledge, etc. 圓教四門 v. 四門. |
圓筒 圆筒 see styles |
yuán tǒng yuan2 tong3 yüan t`ung yüan tung |
circular cylinder; drum |
圓通 圆通 see styles |
yuán tōng yuan2 tong1 yüan t`ung yüan tung enzuu / enzu えんづう |
flexible; accommodating (personal name) Enzuu Universally penetrating; supernatural powers of omnipresence; universality; by wisdom to penetrate the nature or truth of all things. |
圓頓 圆顿 see styles |
yuán dùn yuan2 dun4 yüan tun enton |
Complete and immediate, i.e. to comprehend the three principles 空假中 at one and the same time, cf. 圓教. |
土庄 see styles |
tonoshou / tonosho とのしょう |
(place-name, surname) Tonoshou |
土浪 see styles |
tonami となみ |
(surname) Tonami |
土石 see styles |
doishi どいし |
earth and stones; (surname) Doishi |
土語 土语 see styles |
tǔ yǔ tu3 yu3 t`u yü tu yü dogo どご |
dialect; patois (1) language of the natives; local language; native tongue; (2) dialect; patois |
土面 see styles |
tonomo とのも |
clay face (made like a mask or as a decoration); (surname) Tonomo |
地合 see styles |
chigou / chigo ちごう |
(1) texture (cloth, fabric, paper); (2) market tone; undertone; (3) balance between the position of white and black stones (in go); (place-name) Chigou |
地藏 see styles |
dì zàng di4 zang4 ti tsang jizou / jizo じぞう |
Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva (surname) Jizou Ti-tsang, J. Jizō, Kṣitigarbha, 乞叉底蘗沙; Earth-store, Earth-treasury, or Earthwomb. One of the group of eight Dhvani- Bodhisattvas. With hints of a feminine origin, he is now the guardian of the earth. Though associated with Yama as overlord, and with the dead and the hells, his role is that of saviour. Depicted with the alarum staff with its six rings, he is accredited with power over the hells and is devoted to the saving of all creatures between the nirvana of Śākyamuni and the advent of Maitreya the fifth century he has been especially considered as the deliverer from the hells. His central place in China is at Chiu-hua-shan, forty li south-west of Ch'ing-yang in Anhui. In Japan he is also the protector of travellers by land and his image accordingly appears on the roads; bereaved parents put stones by his images to seek his aid in relieving the labours of their dead in the task of piling stones on the banks of the Buddhist Styx; he also helps women in labour. He is described as holding a place between the gods and men on the one hand and the hells on the other for saving all in distress; some say he is an incarnation of Yama. At dawn he sits immobile on the earth 地 and meditates on the myriads of its beings 藏. When represented as a monk, it may be through the influence of a Korean monk who is considered to be his incarnation, and who came to China in 653 and died in 728 at the age of 99 after residing at Chiu-hua-shan for seventy-five years: his body, not decaying, is said to have been gilded over and became an object of worship. Many have confused 眞羅 part of Korea with 暹羅 Siam. There are other developments of Ti-tsang, such as the 六地藏 Six Ti-tsang, i. e. severally converting or transforming those in the hells, pretas, animals, asuras, men, and the devas; these six Ti-tsang have different images and symbols. Ti-tsang has also six messengers 六使者: Yama for transforming those in hell; the pearl-holder for pretas; the strong one or animals; the devīof mercy for asuras; the devī of the treasure for human beings; one who has charge of the heavens for the devas. There is also the 延命地藏 Yanming Ti-tsang, who controls length of days and who is approached, as also may be P'u-hsien, for that Purpose; his two assistants are the Supervisors of good and evil 掌善 and 掌惡. Under another form, as 勝軍地藏 Ti-tsang is chiefly associated with the esoteric cult. The benefits derived from his worship are many, some say ten, others say twenty-eight. His vows are contained in the 地藏菩薩本願經. There is also the 大乘大集地藏十電經 tr. by Xuanzang in 10 juan in the seventh century, which probably influenced the spread of the Ti-tsang cult. |
坎肩 see styles |
kǎn jiān kan3 jian1 k`an chien kan chien |
sleeveless jacket (usually cotton); Chinese waistcoat |
埋單 埋单 see styles |
mái dān mai2 dan1 mai tan |
to pay the bill (in a restaurant etc) (loanword from Cantonese); (fig.) to bear responsibility |
基乃 see styles |
motono もとの |
(surname, female given name) Motono |
基亘 see styles |
motonobu もとのぶ |
(personal name) Motonobu |
基伸 see styles |
motonobu もとのぶ |
(personal name) Motonobu |
基信 see styles |
motonobu もとのぶ |
(given name) Motonobu |
基修 see styles |
motonaga もとなが |
(given name) Motonaga |
基典 see styles |
motonori もとのり |
(given name) Motonori |
基則 see styles |
motonori もとのり |
(given name) Motonori |
基孝 see styles |
motonori もとのり |
(given name) Motonori |
基宣 see styles |
motonobu もとのぶ |
(personal name) Motonobu |
基展 see styles |
motonobu もとのぶ |
(personal name) Motonobu |
基延 see styles |
motonobu もとのぶ |
(given name) Motonobu |
基徳 see styles |
motonori もとのり |
(given name) Motonori |
基愛 see styles |
motonaru もとなる |
(given name) Motonaru |
基成 see styles |
motonari もとなり |
(given name) Motonari |
基教 see styles |
motonori もとのり |
(abbreviation) (See 基督教) Christianity; (given name) Motonori |
基斉 see styles |
motonari もとなり |
(given name) Motonari |
基直 see styles |
motonao もとなお |
(personal name) Motonao |
基石 see styles |
jī shí ji1 shi2 chi shih motoishi もといし |
foundation stone; cornerstone; (fig.) basis; foundation cornerstone; foundation stone; (surname) Motoishi |
基範 see styles |
motonori もとのり |
(given name) Motonori |
基紀 see styles |
motonori もとのり |
(personal name) Motonori |
基規 see styles |
motonori もとのり |
(given name) Motonori |
基訓 see styles |
motonori もとのり |
(personal name) Motonori |
基調 基调 see styles |
jī diào ji1 diao4 chi tiao kichou / kicho きちょう |
main key (of a musical composition); keynote (speech) (1) basic tone; underlying tone; basic theme; basis; keynote; (2) trend; (3) {music} (See 主調・1) keynote |
基野 see styles |
motono もとの |
(surname) Motono |
基音 see styles |
jī yīn ji1 yin1 chi yin kion きおん |
fundamental tone {music} fundamental tone; fundamental note |
基齊 see styles |
motonari もとなり |
(personal name) Motonari |
報告 报告 see styles |
bào gào bao4 gao4 pao kao houkoku / hokoku ほうこく |
to inform; to report; to make known; report; speech; talk; lecture; CL:篇[pian1],份[fen4],個|个[ge4],通[tong4] (noun, transitive verb) report; information |
報童 报童 see styles |
bào tóng bao4 tong2 pao t`ung pao tung |
paperboy |
報通 报通 see styles |
bào tōng bao4 tong1 pao t`ung pao tung hōtsū |
The supernatural powers that have been acquired as karma by demons, spirits, nāgas, etc. |
塑像 see styles |
sù xiàng su4 xiang4 su hsiang sozou / sozo そぞう |
to sculpt or mold a statue (by shaping a pliable material such as clay, plaster or wax, which may later be cast in metal – as distinct from carving in stone or wood); a statue created through such a process plaster image; clay figure To model images. |
塔の see styles |
touno / tono とうの |
(place-name) Touno |
塔丸 see styles |
tounomaru / tonomaru とうのまる |
(personal name) Tounomaru |
塔公 see styles |
tǎ gōng ta3 gong1 t`a kung ta kung |
Lhagang grassland in Dartsendo county 康定縣|康定县[Kang1 ding4 xian4], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan |
塔原 see styles |
tonohara とのはら |
(place-name) Tonohara |
塔尾 see styles |
tonoo とのお |
(place-name) Tonoo |
塔本 see styles |
tonomoto とのもと |
(surname) Tonomoto |
塔野 see styles |
touno / tono とうの |
(place-name, surname) Touno |
墊褥 垫褥 see styles |
diàn rù dian4 ru4 tien ju |
cotton-padded mattress |
墓標 see styles |
bohyou / bohyo ぼひょう hakajirushi はかじるし |
grave-marker; gravestone |
墓石 see styles |
mù shí mu4 shi2 mu shih boseki(p); hakaishi ぼせき(P); はかいし |
tombstone; gravestone tombstone; gravestone gravestone |
墓碑 see styles |
mù bēi mu4 bei1 mu pei bohi ぼひ |
gravestone; tombstone gravestone; tombstone tombstone |
墓表 see styles |
bohyou / bohyo ぼひょう |
grave-marker; gravestone |
墓誌 墓志 see styles |
mù zhì mu4 zhi4 mu chih boshi ぼし |
inscribed stone tablet placed in a tomb; memorial inscription on such a tablet epitaph; inscription on a tomb |
墨名 see styles |
tona とな |
(place-name) Tona |
墨池 see styles |
bokuchi ぼくち |
(1) inkstone well; (2) inkpot; ink bottle |
墨硯 墨砚 see styles |
mò yàn mo4 yan4 mo yen |
ink slab; ink stone |
墨粉 see styles |
mò fěn mo4 fen3 mo fen |
toner (for a laser printer) |
墩子 see styles |
dūn zi dun1 zi5 tun tzu |
squat block (of stone, wood etc); ottoman; pouf |
壓痛 压痛 see styles |
yā tòng ya1 tong4 ya t`ung ya tung |
(medicine) tenderness; pain experienced when touched or palpated |
壘砌 垒砌 see styles |
lěi qì lei3 qi4 lei ch`i lei chi |
to build a structure out of layered bricks or stones |
声点 see styles |
shouten / shoten しょうてん |
tone mark; mark placed in one of the four corners of a Chinese character to indicate the tone |
声調 see styles |
seichou / secho せいちょう |
(1) tone (of voice); (2) {ling} tone (e.g. in Chinese) |
声音 see styles |
seion; kowane / seon; kowane せいおん; こわね |
(noun - becomes adjective with の) vocal sound; tone of voice |
壱奈 see styles |
hitona ひとな |
(female given name) Hitona |
壱越 see styles |
ichikotsu いちこつ |
{music} (See 黄鐘・こうしょう・1,十二律) fundamental tone in the traditional Japanese 12-tone scale (approx. D) |
変徴 see styles |
henchi へんち |
{music} (See 徴・ち) note a semitone below the fourth degree of the Chinese and Japanese pentatonic scale |
変調 see styles |
henchou / hencho へんちょう |
(n,vs,vt,vi) (1) irregularity; abnormality; anomaly; (n,vs,vt,vi) (2) {music} change of tone; transposition; (n,vs,vt,vi) (3) {telec} modulation |
夏娃 see styles |
xià wá xia4 wa2 hsia wa |
Eve, the first woman (transcription used in Protestant versions of the Bible) (from Hebrew Ḥawwāh, probably via Cantonese 夏娃 {Haa6waa1}) |
外入 see styles |
tononyuu / tononyu とのにゅう |
(place-name) Tononyū |
外内 see styles |
tonochi とのち |
(surname) Tonochi |
外則 see styles |
sotonori そとのり |
(given name) Sotonori |
外原 see styles |
tonohara とのはら |
(place-name) Tonohara |
外垣 see styles |
tonogaki とのがき |
(place-name) Tonogaki |
外塚 see styles |
tonozuka とのづか |
(place-name) Tonozuka |
外寝 see styles |
sotone そとね |
(rare) sleeping outside (on a hot summer night) |
外岡 see styles |
tonooka とのおか |
(surname) Tonooka |
外崎 see styles |
tonozaki とのざき |
(surname) Tonozaki |
外川 see styles |
tonokawa とのかわ |
(surname) Tonokawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Ton" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.