I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1874 total results for your Tian search in the dictionary. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516171819>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
添麻煩 添麻烦 see styles |
tiān má fan tian1 ma2 fan5 t`ien ma fan tien ma fan |
to cause trouble for sb; to inconvenience |
清水縣 清水县 see styles |
qīng shuǐ xiàn qing1 shui3 xian4 ch`ing shui hsien ching shui hsien |
Qingshui, a county in Tianshui City 天水市[Tian1 shui3 Shi4], Gansu |
渾天儀 浑天仪 see styles |
hún tiān yí hun2 tian1 yi2 hun t`ien i hun tien i kontengi こんてんぎ |
armillary sphere (astronomy) (See 天球儀) armillary sphere |
渾天說 浑天说 see styles |
hún tiān shuō hun2 tian1 shuo1 hun t`ien shuo hun tien shuo |
geocentric theory in ancient Chinese astronomy |
滿天星 满天星 see styles |
mǎn tiān xīng man3 tian1 xing1 man t`ien hsing man tien hsing |
Baby's Breath; Gypsophila paniculata |
滿天飛 满天飞 see styles |
mǎn tiān fēi man3 tian1 fei1 man t`ien fei man tien fei |
to rush around everywhere; always active |
漢天種 汉天种 see styles |
hàn tiān zhǒng han4 tian1 zhong3 han t`ien chung han tien chung Kantenshu |
Cīnadeva gotra |
無想天 无想天 see styles |
wú xiǎng tiān wu2 xiang3 tian1 wu hsiang t`ien wu hsiang tien musō ten |
無想界; 無想處 avṛha, the thirteenth brahmaloka, the fourth in the fourth dhyāna, where thinking, or the necessity for thought, ceases. |
無煩天 无烦天 see styles |
wú fán tiān wu2 fan2 tian1 wu fan t`ien wu fan tien mubon ten |
heaven of no anxiety |
無熱天 无热天 see styles |
wú rè tiān wu2 re4 tian1 wu je t`ien wu je tien munetsu ten |
The Anavatapta, or Atapta heaven, without heat or affliction 熱惱; the second of the 五淨天 in the fourth dhyāna heaven. |
無雲天 无云天 see styles |
wú yún tiān wu2 yun2 tian1 wu yün t`ien wu yün tien muun ten |
cloudless heaven |
焰天王 see styles |
yàn tiān wáng yan4 tian1 wang2 yen t`ien wang yen tien wang en tennō |
suyāma |
焰摩天 see styles |
yàn mó tiān yan4 mo2 tian1 yen mo t`ien yen mo tien Enma Ten |
Yamadevaloka, the third of the desire-heavens, above the trāyastriṃśas; also deva Yama, v. 夜, whose wife is 焰摩天妃 in the Yama-maṇḍala. |
焰魔天 see styles |
yàn mó tiān yan4 mo2 tian1 yen mo t`ien yen mo tien Enma ten |
Yama Heaven |
熒惑天 荧惑天 see styles |
yíng huò tiān ying2 huo4 tian1 ying huo t`ien ying huo tien Keiwakuten |
Mars |
玉田縣 玉田县 see styles |
yù tián xiàn yu4 tian2 xian4 yü t`ien hsien yü tien hsien |
Yutian, a county in Tangshan City 唐山市[Tang2 shan1 Shi4], Hebei |
甘谷縣 甘谷县 see styles |
gān gǔ xiàn gan1 gu3 xian4 kan ku hsien |
Gangu, a county in Tianshui City 天水市[Tian1 shui3 Shi4], Gansu |
甜不辣 see styles |
tián bù là tian2 bu4 la4 t`ien pu la tien pu la |
deep-fried fish cake popular in Taiwan (loanword from Japanese "tempura") |
甜味劑 甜味剂 see styles |
tián wèi jì tian2 wei4 ji4 t`ien wei chi tien wei chi |
sweetener (food additive) |
甜津津 see styles |
tián jīn jīn tian2 jin1 jin1 t`ien chin chin tien chin chin |
sweet and delicious |
甜甜圈 see styles |
tián tián quān tian2 tian2 quan1 t`ien t`ien ch`üan tien tien chüan |
doughnut |
甜菊糖 see styles |
tián jú táng tian2 ju2 tang2 t`ien chü t`ang tien chü tang |
stevioside |
甜菊苷 see styles |
tián jú gān tian2 ju2 gan1 t`ien chü kan tien chü kan |
stevioside |
甜蜜素 see styles |
tián mì sù tian2 mi4 su4 t`ien mi su tien mi su |
sodium cyclamate |
甜蜜蜜 see styles |
tián mì mì tian2 mi4 mi4 t`ien mi mi tien mi mi |
very sweet |
甜酒釀 甜酒酿 see styles |
tián jiǔ niàng tian2 jiu3 niang4 t`ien chiu niang tien chiu niang |
fermented rice |
甜酸肉 see styles |
tián suān ròu tian2 suan1 rou4 t`ien suan jou tien suan jou |
sweet and sour pork |
甜高粱 see styles |
tián gāo liáng tian2 gao1 liang2 t`ien kao liang tien kao liang |
sweet sorghum |
生天上 see styles |
shēng tiān shàng sheng1 tian1 shang4 sheng t`ien shang sheng tien shang shō tenjō |
born in a heavenly existence |
田中鎮 田中镇 see styles |
tián zhōng zhèn tian2 zhong1 zhen4 t`ien chung chen tien chung chen |
Tianzhong or Tienchung Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
田家庵 see styles |
tián jiā ān tian2 jia1 an1 t`ien chia an tien chia an |
see 田家庵區|田家庵区[Tian2 jia1 an1 Qu1] |
田寮鄉 田寮乡 see styles |
tián liáo xiāng tian2 liao2 xiang1 t`ien liao hsiang tien liao hsiang |
Tianliao or Tienliao township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
田尾鄉 田尾乡 see styles |
tián wěi xiāng tian2 wei3 xiang1 t`ien wei hsiang tien wei hsiang |
Tianwei or Tienwei Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
田徑賽 田径赛 see styles |
tián jìng sài tian2 jing4 sai4 t`ien ching sai tien ching sai |
track and field competition |
田東縣 田东县 see styles |
tián dōng xiàn tian2 dong1 xian4 t`ien tung hsien tien tung hsien |
Tiandong, a county in Baise City 百色市[Bai3 se4 Shi4], Guangxi |
田林縣 田林县 see styles |
tián lín xiàn tian2 lin2 xian4 t`ien lin hsien tien lin hsien |
Tianlin, a county in Baise City 百色市[Bai3 se4 Shi4], Guangxi |
田格本 see styles |
tián gé běn tian2 ge2 ben3 t`ien ko pen tien ko pen |
exercise book for practicing Chinese character handwriting (each page being a grid of blank cells divided into quadrants, like the character 田) |
田營市 田营市 see styles |
tián yíng shì tian2 ying2 shi4 t`ien ying shih tien ying shih |
Tianying city in Anhui, having lead processing plants that produce substantial pollution |
田相衣 see styles |
tián xiàng yī tian2 xiang4 yi1 t`ien hsiang i tien hsiang i densō e |
patch-robe |
田糞水 田粪水 see styles |
tián fèn shuǐ tian2 fen4 shui3 t`ien fen shui tien fen shui den fun sui |
fields, manure, and water |
田長霖 田长霖 see styles |
tián cháng lín tian2 chang2 lin2 t`ien ch`ang lin tien chang lin |
Chang-lin Tien (1935-2002), Chinese-American professor and chancellor of the University of California, Berkeley 1990-1997 |
田陽區 田阳区 see styles |
tián yáng qū tian2 yang2 qu1 t`ien yang ch`ü tien yang chü |
Tianyang, a district of Baise City 百色市[Bai3 se4 Shi4], Guangxi |
田陽縣 田阳县 see styles |
tián yáng xiàn tian2 yang2 xian4 t`ien yang hsien tien yang hsien |
Tianyang county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi |
白樂天 白乐天 see styles |
bái lè tiān bai2 le4 tian1 pai le t`ien pai le tien Haku Rakuten |
Bai Letian |
百利甜 see styles |
bǎi lì tián bai3 li4 tian2 pai li t`ien pai li tien |
Baileys Irish Cream (brand of alcoholic drink); see also 百利甜酒[Bai3 li4 Tian2 jiu3] |
皮山縣 皮山县 see styles |
pí shān xiàn pi2 shan1 xian4 p`i shan hsien pi shan hsien |
Pishan County in Hotan Prefecture 和田地區|和田地区[He2 tian2 Di4 qu1], Xinjiang |
知足天 see styles |
zhī zú tiān zhi1 zu2 tian1 chih tsu t`ien chih tsu tien Chisoku Ten |
(知足) Tuṣita, the fourth devaloka, Maitreya's heaven of full knowledge, where all bodhisattvas are reborn before rebirth as buddhas; the inner court is知足院. |
破天荒 see styles |
pò tiān huāng po4 tian1 huang1 p`o t`ien huang po tien huang hatenkou / hatenko はてんこう |
unprecedented; for the first time; never before; first ever (noun or adjectival noun) (1) unheard-of; unprecedented; (noun or adjectival noun) (2) (colloquialism) daring; wild; uninhibited; unconventional; reckless |
福生天 see styles |
fú shēng tiān fu2 sheng1 tian1 fu sheng t`ien fu sheng tien fukushō ten |
Puṇyaprasavās, the tenth brahmaloka, the first region of the fourth dhyāna. |
福田函 see styles |
fú tián hán fu2 tian2 han2 fu t`ien han fu tien han fukuden gen |
offering box |
福田區 福田区 see styles |
fú tián qū fu2 tian2 qu1 fu t`ien ch`ü fu tien chü |
Futian, a district of Shenzhen City 深圳市[Shen1 zhen4 Shi4], Guangdong |
福田衣 see styles |
fú tián yī fu2 tian2 yi1 fu t`ien i fu tien i fukuden e |
The garment of the field of blessing, the monk's robe. |
禪梵天 禅梵天 see styles |
chán fàn tiān chan2 fan4 tian1 ch`an fan t`ien chan fan tien zen bonten |
The three brahmaloka heavens of the first dhyāna; cf. 禪. |
禮拜天 礼拜天 see styles |
lǐ bài tiān li3 bai4 tian1 li pai t`ien li pai tien |
Sunday |
秀嶼區 秀屿区 see styles |
xiù yǔ qū xiu4 yu3 qu1 hsiu yü ch`ü hsiu yü chü |
Xiuyu, a district of Putian City 莆田市[Pu2 tian2 Shi4], Fujian |
秋田縣 秋田县 see styles |
qiū tián xiàn qiu1 tian2 xian4 ch`iu t`ien hsien chiu tien hsien |
Akita prefecture, northeast Japan |
秦安縣 秦安县 see styles |
qín ān xiàn qin2 an1 xian4 ch`in an hsien chin an hsien |
Qin'an, a county in Tianshui City 天水市[Tian1 shui3 Shi4], Gansu |
秦州區 秦州区 see styles |
qín zhōu qū qin2 zhou1 qu1 ch`in chou ch`ü chin chou chü |
Qinzhou, a district of Tianshui City 天水市[Tian1 shui3 Shi4], Gansu |
稻田衣 see styles |
dào tián yī dao4 tian2 yi1 tao t`ien i tao tien i tōdene |
monk's robe |
稻田鷚 稻田鹨 see styles |
dào tián liù dao4 tian2 liu4 tao t`ien liu tao tien liu |
(bird species of China) paddyfield pipit (Anthus rufulus) |
空居天 see styles |
kōng jū tiān kong1 ju1 tian1 k`ung chü t`ien kung chü tien kūko ten |
devas dwelling in space, or the heavenly regions, i.e. the devalokas and rūpalokas. |
竹田鄉 竹田乡 see styles |
zhú tián xiāng zhu2 tian2 xiang1 chu t`ien hsiang chu tien hsiang |
Chutien township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
第一天 see styles |
dì yī tiān di4 yi1 tian1 ti i t`ien ti i tien daiitten |
the first heaven |
第二天 see styles |
dì èr tiān di4 er4 tian1 ti erh t`ien ti erh tien |
next day; the morrow |
第六天 see styles |
dì liù tiān di4 liu4 tian1 ti liu t`ien ti liu tien dairokuten だいろくてん |
{Buddh} (See 他化自在天) sixth heaven (of the desire realm) sixth heaven |
第四天 see styles |
dì sì tiān di4 si4 tian1 ti ssu t`ien ti ssu tien daishi ten |
the fourth heaven |
策勒縣 策勒县 see styles |
cè lè xiàn ce4 le4 xian4 ts`e le hsien tse le hsien |
Chira County in Hotan Prefecture 和田地區|和田地区[He2 tian2 Di4 qu1], Xinjiang |
約淨天 约淨天 see styles |
yuē jìng tiān yue1 jing4 tian1 yüeh ching t`ien yüeh ching tien Yakujō ten |
heaven of lesser purity |
紅景天 红景天 see styles |
hóng jǐng tiān hong2 jing3 tian1 hung ching t`ien hung ching tien |
roseroot (Rhodiola rosea) |
紅橋區 红桥区 see styles |
hóng qiáo qū hong2 qiao2 qu1 hung ch`iao ch`ü hung chiao chü |
Hongqiao district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4] |
索馬甜 索马甜 see styles |
suǒ mǎ tián suo3 ma3 tian2 so ma t`ien so ma tien |
(loanword) thaumatin |
羅刹天 罗刹天 see styles |
luó chà tiān luo2 cha4 tian1 lo ch`a t`ien lo cha tien rasetsu ten |
The deva controlling these demons, who has his abode in the southwest corner of the heavens. |
羅田縣 罗田县 see styles |
luó tián xiàn luo2 tian2 xian4 lo t`ien hsien lo tien hsien |
Luotian, a county in Huanggang City 黃岡市|黄冈市[Huang2 gang1 Shi4], Hubei |
美音天 see styles |
měi yīn tiān mei3 yin1 tian1 mei yin t`ien mei yin tien Mion den |
Sarasvatī |
老半天 see styles |
lǎo bàn tiān lao3 ban4 tian1 lao pan t`ien lao pan tien |
(coll.) a long time |
老天爺 老天爷 see styles |
lǎo tiān yé lao3 tian1 ye2 lao t`ien yeh lao tien yeh |
God; Heavens |
耆婆天 see styles |
qí pó tiān qi2 po2 tian1 ch`i p`o t`ien chi po tien Kiba Ten |
Jīva, the deva of long life. |
聊天兒 聊天儿 see styles |
liáo tiān r liao2 tian1 r5 liao t`ien r liao tien r |
erhua variant of 聊天[liao2 tian1] |
聊天室 see styles |
liáo tiān shì liao2 tian1 shi4 liao t`ien shih liao tien shih |
chat room |
肥田粉 see styles |
féi tián fěn fei2 tian2 fen3 fei t`ien fen fei tien fen |
ammonium sulfate fertilizer |
自在天 see styles |
zì zài tiān zi4 zai4 tian1 tzu tsai t`ien tzu tsai tien jizaiten じざいてん |
(abbreviation) {Buddh} (See 大自在天) Mahesvara (Shiva in the Buddhist pantheon) (or自在王) Īśvaradeva, a title of Śiva, king of the devas, also known as 大自在天 Maheśvara, q. v. It is a title also applied to Guanyin and others. |
舔屁股 see styles |
tiǎn pì gu tian3 pi4 gu5 t`ien p`i ku tien pi ku |
to kiss sb's ass; to brown-nose |
航天員 航天员 see styles |
háng tiān yuán hang2 tian1 yuan2 hang t`ien yüan hang tien yüan |
astronaut |
航天器 see styles |
háng tiān qì hang2 tian1 qi4 hang t`ien ch`i hang tien chi |
spacecraft |
航天局 see styles |
háng tiān jú hang2 tian1 ju2 hang t`ien chü hang tien chü |
space agency |
良福田 see styles |
liáng fú tián liang2 fu2 tian2 liang fu t`ien liang fu tien ryō fukuden |
The field of blessedness, cultivated by offerings to Buddha, the Law, and the Order. |
花田雞 花田鸡 see styles |
huā tián jī hua1 tian2 ji1 hua t`ien chi hua tien chi |
(bird species of China) Swinhoe's rail (Coturnicops exquisitus) |
荔城區 荔城区 see styles |
lì chéng qū li4 cheng2 qu1 li ch`eng ch`ü li cheng chü |
Licheng, a district of Putian City 莆田市[Pu2 tian2 Shi4], Fujian |
莆田市 see styles |
pú tián shì pu2 tian2 shi4 p`u t`ien shih pu tien shih |
Putian, prefecture-level city in Fujian Province 福建省[Fu2 jian4 Sheng3] |
萬天懿 万天懿 see styles |
wàn tiān yì wan4 tian1 yi4 wan t`ien i wan tien i Manteni |
Wan Tianyi |
藍田縣 蓝田县 see styles |
lán tián xiàn lan2 tian2 xian4 lan t`ien hsien lan tien hsien |
Lantian county in Xi'an 西安[Xi1 an1], Shaanxi |
虛空天 虚空天 see styles |
xū kōng tiān xu1 kong1 tian1 hsü k`ung t`ien hsü kung tien kokū ten |
The four heavens of desire above Meru in space, from the Yama heaven upwards. |
衣服天 see styles |
yī fú tiān yi1 fu2 tian1 i fu t`ien i fu tien ebuku ten |
The Vajradeva in the Vajradhātu group who guards the placenta and the unborn child; his colour is black and he holds a bow and arrow. |
西青區 西青区 see styles |
xī qīng qū xi1 qing1 qu1 hsi ch`ing ch`ü hsi ching chü |
Xiqing suburban district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4] |
解脫天 解脱天 see styles |
jiě tuō tiān jie3 tuo1 tian1 chieh t`o t`ien chieh to tien Gedatsu Ten |
Mokṣadeva, a name given to Xuanzang in India. |
詹天佑 see styles |
zhān tiān yòu zhan1 tian1 you4 chan t`ien yu chan tien yu |
Zhan Tianyou (1861-1919), Chinese railroad engineer |
諸天衆 诸天众 see styles |
zhū tiān zhòng zhu1 tian1 zhong4 chu t`ien chung chu tien chung sho tenshu |
the heavenly beings |
識處天 识处天 see styles |
shì chù tiān shi4 chu4 tian1 shih ch`u t`ien shih chu tien shikisho ten |
The heaven of (limitless) knowledge, the second of the caturārūpyabrahmalokas, or four formless heavens, also see below. |
豔陽天 艳阳天 see styles |
yàn yáng tiān yan4 yang2 tian1 yen yang t`ien yen yang tien |
bright sunny day; blazing hot day |
辨才天 see styles |
biàn cái tiān bian4 cai2 tian1 pien ts`ai t`ien pien tsai tien Benzai ten |
One of the devas, of the gandharva order. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Tian" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.