Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4697 total results for your Tea search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

炎經


炎经

see styles
yán jīng
    yan2 jing1
yen ching
 Enkyō
A name for the Nirvana Sutra, referring to the Buddha's cremation; also to its glorious teaching.

点前

see styles
 tatemae
    たてまえ
tea ceremony procedures; tea ceremony etiquette

点茶

see styles
 tencha; tensa
    てんちゃ; てんさ
preparing powdered tea (at a tea ceremony)

烏竜

see styles
 uuron / uron
    ウーロン
(abbreviation) (kana only) oolong (tea) (chi:)

烏龍


乌龙

see styles
wū lóng
    wu1 long2
wu lung
 uuron / uron
    ううろん
black dragon; unexpected mistake or mishap; own goal (soccer); oolong (tea); (Tw) (loanword from Japanese) udon
(abbreviation) (kana only) oolong (tea) (chi:); (place-name) Oolong (China)

烘焙

see styles
hōng bèi
    hong1 bei4
hung pei
to cure by drying over a fire (tea, meat etc); to bake

烹茶

see styles
pēng chá
    peng1 cha2
p`eng ch`a
    peng cha
to brew tea

焗油

see styles
jú yóu
    ju2 you2
chü yu
to condition or dye the hair using hair treatment product in conjunction with a hair steamer

焙煎

see styles
bèi jiān
    bei4 jian1
pei chien
 baisen
    ばいせん
to dry and roast over a low fire (tea, chestnuts, seaweed etc); to torrefy
(noun, transitive verb) roasting (e.g. of coffee)

無縁

see styles
 muen
    むえん
(adj-no,adj-na,n) (1) (ant: 有縁・2) unrelated; unconnected; irrelevant; indifferent; divorced from; having nothing to do with one; being foreign to one; (adj-no,n) (2) without relations (esp. of a deceased person); having no surviving relatives; (adj-no,n) (3) {Buddh} (ant: 有縁・1) unrelated to the teachings of Buddha; unable to be saved by Buddha

焼売

see styles
 shuumai / shumai
    しゅうまい
(food term) (kana only) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi:)

煎茶

see styles
 sencha
    せんちゃ
(1) (See 抹茶) green tea; green leaf tea; non-powdered tea (as opposed to matcha); (2) (See 玉露・1,番茶) medium-grade green tea

煮端

see styles
 nibana
    にばな
(obscure) freshly brewed, aromatic tea

煮花

see styles
 nibana
    にばな
(obscure) freshly brewed, aromatic tea

熱れ

see styles
 ikire
    いきれ
steamy, very warm temperature

熱氣


热气

see styles
rè qì
    re4 qi4
je ch`i
    je chi
steam; heat; CL:股[gu3]

熱涙

see styles
 netsurui
    ねつるい
hot tears

熱淚


热泪

see styles
rè lèi
    re4 lei4
je lei
hot tears

熱茶


热茶

see styles
rè chá
    re4 cha2
je ch`a
    je cha
hot tea

燒茶


烧茶

see styles
shāo chá
    shao1 cha2
shao ch`a
    shao cha
to make tea

燒賣


烧卖

see styles
shāo mài
    shao1 mai4
shao mai
 shuumai / shumai
    しゅうまい
shumai (shao mai) steamed dumpling; also written 燒麥|烧麦[shao1 mai4]
(out-dated kanji) (food term) (kana only) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi:)

燒麥


烧麦

see styles
shāo mài
    shao1 mai4
shao mai
shumai (shao mai) steamed dumpling; also written 燒賣|烧卖[shao1 mai4]

燻蒸


熏蒸

see styles
xūn zhēng
    xun1 zheng1
hsün cheng
 kunjou / kunjo
    くんじょう
(of sultry weather) to be stifling; (TCM) to treat a disease with fumes generated by burning medicinal herbs or with steam generated by boiling herbs; to fumigate
(n,vs,adj-no) fumigation; smoking (out)

牛排

see styles
niú pái
    niu2 pai2
niu p`ai
    niu pai
steak

牛跡


牛迹

see styles
niú jī
    niu2 ji1
niu chi
 goshaku
Ox-tracks, i. e. the teaching of a Buddha the 牛王 royal bull.

狗心

see styles
gǒu xīn
    gou3 xin1
kou hsin
 kushin
A dog's heart, satisfied with trifles, unreceptive of Buddha's teaching.

独習

see styles
 dokushuu / dokushu
    どくしゅう
(n,vs,vt,adj-no) self-study; self-teaching

猫糞

see styles
 nekobaba
    ねこばば
(noun/participle) (kana only) embezzlement; misappropriation; pocketing; stealing

献茶

see styles
 kencha
    けんちゃ
(n,vs,vi) tea offering to the gods

玄奘

see styles
xuán zàng
    xuan2 zang4
hsüan tsang
 genjou / genjo
    げんじょう
Xuanzang (602-664), Tang dynasty Buddhist monk and translator who traveled to India 629-645
(given name) Genjō; (person) Xuanzang (602-664)
Xuanzang, whose name is written variously e. g. Hsüan Chuang, Hiüen-tsang, Hiouen Tsang, Yüan Tsang, Yüen Chwang; the famous pilgrim to India, whose surname was 陳 Chen and personal name 禕 Wei; a native of Henan, A. D. 600-664 (Giles). It is said that he entered a monastery at 13 years of age and in 618 with his elder brother, who had preceded him in becoming a monk, went to Chang-an 長安, the capital, where in 622 he was fully ordained. Finding that China possessed only half of the Buddhist classics, he took his staff, bound his feet, and on foot braved the perils of the deserts and mountains of Central Asia. The date of his setting out is uncertain (629 or 627), but the year of his arrival in India is given as 633: after visiting and studying in many parts of India, he returned home, reaching the capital in 645, was received with honour and presented his collection of 657 works, 'besides many images and pictures, and one hundred and fifty relics, 'to the Court. Taizong, the emperor, gave him the 弘福寺 Hongfu monastery in which to work. He presented the manuscript of his famous 大唐西域記 Record of Western Countries in 646 and completed it as it now stands by 648. The emperor Gaozong called him to Court in 653 and gave him the 慈恩寺 Cien monastery in which to work, a monastery which ever after was associated with him; in 657 he removed him to the 玉華宮 Yuhua Gong and made that palace a monastery. He translated seventy-five works in 1335 juan. In India he received the titles of 摩訶耶那提婆 Mahāyānadeva and 木叉提婆 Mokṣadeva; he was also known as 三藏法師 Tripiṭaka teacher of Dharma. He died in 664, in his 65th year.

玄義


玄义

see styles
xuán yì
    xuan2 yi4
hsüan i
 gengi
The deep meaning; the meaning of the profound; it refers chiefly to the Tiantai method of teaching which was to proceed from a general explanation of the content and meaning of the various great sutras to a discussion of the deeper meaning. the method was: (1) 釋名 explanation of the terms; (2) 辨體 defintion of the substance; (3) 明宗 making clear the principles; (4) 論用 discussing their application; (5) 判教 discriminating the doctrine. v. also 玄疏.

玉露

see styles
yù lù
    yu4 lu4
yü lu
 gyokuro
    ぎょくろ
gyokuro (shaded Japanese green tea); (old) early-morning autumn dew; fine liquor
(1) (See 煎茶・2,番茶) high-quality green tea; (2) (orig. meaning) jewel-like dewdrop

王師


王师

see styles
wáng shī
    wang2 shi1
wang shih
 oushi / oshi
    おうし
emperor's teacher; imperial army
royal preceptor

玩ぶ

see styles
 moteasobu
    もてあそぶ
(transitive verb) (1) to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with; (2) to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with; (3) to do with something as one pleases; (4) to appreciate

珍奶

see styles
zhēn nǎi
    zhen1 nai3
chen nai
abbr. for pearl milk tea 珍珠奶茶

珠茶

see styles
zhū chá
    zhu1 cha2
chu ch`a
    chu cha
gunpowder tea, Chinese green tea whose leaves are each formed into a small pellet

班導


班导

see styles
bān dǎo
    ban1 dao3
pan tao
(Tw) teacher in charge of a class; homeroom teacher

班組


班组

see styles
bān zǔ
    ban1 zu3
pan tsu
group or team (in factories etc)

班輪


班轮

see styles
bān lún
    ban1 lun2
pan lun
regular passenger or cargo ship; regular steamship service

班長


班长

see styles
bān zhǎng
    ban1 zhang3
pan chang
 hanchou / hancho
    はんちょう
class monitor; squad leader; team leader; CL:個|个[ge4]
squad leader; group leader; team leader

球員


球员

see styles
qiú yuán
    qiu2 yuan2
ch`iu yüan
    chiu yüan
(ball sports) player; team member

球団

see styles
 kyuudan / kyudan
    きゅうだん
baseball team

球隊


球队

see styles
qiú duì
    qiu2 dui4
ch`iu tui
    chiu tui
sports team (basketball, soccer, football etc)

瓶掛

see styles
 binkake
    びんかけ
instrument used in tea ceremony

甘茶

see styles
gān chá
    gan1 cha2
kan ch`a
    kan cha
 choko
    ちょこ
(1) Hydrangea macrophylla var. thunbergii (variety of bigleaf hydrangea); (2) sweet hydrangea leaf; hydrangea tea; (female given name) Choko
sweet tea

甜茶

see styles
 tencha; tencha
    てんちゃ; テンチャ
(1) {food} tian cha; sweet tea; blackberry leaf tea; (2) (kana only) {bot} Chinese blackberry (Rubus suavissimus)

生茶

see styles
 namacha
    なまちゃ
(product) Nama-cha (Kirin tea blend); (product name) Nama-cha (Kirin tea blend)

男籃


男篮

see styles
nán lán
    nan2 lan2
nan lan
men's basketball; men's basketball team

男足

see styles
nán zú
    nan2 zu2
nan tsu
abbr. for 男子足球 men's soccer; abbr. for 男子足球隊|男子足球队 men's soccer team

略す

see styles
 ryakusu
    りゃくす
(transitive verb) (1) to abbreviate; to abridge; to shorten; (transitive verb) (2) to omit; to leave out; (transitive verb) (3) to take; to capture; to steal

番茶

see styles
 bancha
    ばんちゃ
(See 玉露・1,煎茶・2) coarse tea

畳紙

see styles
 tatoushi / tatoshi
    たとうし
    tatougami / tatogami
    たとうがみ
    tatangami
    たたんがみ
    tatamigami
    たたみがみ
(1) folding paper-case; kimono wrapping paper; (2) paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)

癟三


瘪三

see styles
biē sān
    bie1 san1
pieh san
(Wu dialect) bum; wretched-looking tramp who lives by begging or stealing

發糕


发糕

see styles
fā gāo
    fa1 gao1
fa kao
fa gao, a type of steamed sponge cake, usu. sweetened, commonly consumed at Chinese New Year

發蒙


发蒙

see styles
fā méng
    fa1 meng2
fa meng
(old) to instruct the young; to teach a child to read and write; as easy as ABC

白炭

see styles
 shirozumi
    しろずみ
(1) (See 黒炭・くろずみ) white charcoal; (2) charcoal used for tea ceremony; (place-name) Shirozumi

白組

see styles
 shirogumi
    しろぐみ
white team

白芋

see styles
 hasuimo
    はすいも
(kana only) giant elephant ear (species of taro, Colocasia gigantea)

白茶

see styles
 shiracha; shirocha
    しらちゃ; しろちゃ
(noun - becomes adjective with の) (1) (しらちゃ only) light brown; (2) white tea

皇馬


皇马

see styles
huáng mǎ
    huang2 ma3
huang ma
Real Madrid soccer team; abbr. for 皇家馬德里|皇家马德里

盗み

see styles
 nusumi
    ぬすみ
stealing; theft

盗む

see styles
 nusumu
    ぬすむ
(transitive verb) to steal

盗る

see styles
 toru
    とる
(transitive verb) (See 取る・6) to steal

盗塁

see styles
 tourui / torui
    とうるい
(n,vs,vi) {baseb} base stealing; steal; stolen base

盗心

see styles
 toushin / toshin
    とうしん
propensity to steal

盗掠

see styles
 touryaku / toryaku
    とうりゃく
(noun, transitive verb) (rare) stealing; looting; plundering

盗癖

see styles
 touheki / toheki
    とうへき
propensity to steal; thieving habits; kleptomania

盗視

see styles
 toushi / toshi
    とうし
(noun/participle) stealthy glance; furtive glance

盗電

see styles
 touden / toden
    とうでん
(n,vs,vi) stealing electricity

盜取


盗取

see styles
dào qǔ
    dao4 qu3
tao ch`ü
    tao chü
to steal (including identity theft, credit card fraud or theft of computer account); to misappropriate
See: 盗取

盜壘


盗垒

see styles
dào lěi
    dao4 lei3
tao lei
(baseball) to steal a base; stolen base (SB)

盜竊


盗窃

see styles
dào qiè
    dao4 qie4
tao ch`ieh
    tao chieh
 tōsetsu
to steal
theft

盜號


盗号

see styles
dào hào
    dao4 hao4
tao hao
to steal an online account

盜賣


盗卖

see styles
dào mài
    dao4 mai4
tao mai
to steal something and sell it

盲跛

see styles
máng bǒ
    mang2 bo3
mang po
 mōha
Blind and lame, an ignorant teacher.

盲龜


盲龟

see styles
máng guī
    mang2 gui1
mang kuei
 mōki
It is as easy for a blind turtle to find a floating long as it is for a man to be reborn as a man, or to meet with a buddha and his teaching.

直上

see styles
 naoue / naoe
    なおうえ
(noun/participle) above; going steadily upward; (surname) Naoue

直流

see styles
zhí liú
    zhi2 liu2
chih liu
 suguru
    すぐる
to flow steadily; direct current (DC)
(noun - becomes adjective with の) direct current; DC; (personal name) Suguru

眞乘

see styles
zhēn shèng
    zhen1 sheng4
chen sheng
 shinjō
The true vehicle, i.e. the true teaching or doctrine.

眞化

see styles
zhēn huà
    zhen1 hua4
chen hua
 shinke
The teaching of the 眞宗 True (or Shin) sect.

眞子

see styles
zhēn zǐ
    zhen1 zi3
chen tzu
 yoshiko
    よしこ
(female given name) Yoshiko
A son of the True One, i.e. the Tathāgata; a Buddha-son, one who embodies Buddha's teaching.

眞宗

see styles
zhēn zōng
    zhen1 zong1
chen tsung
 shinjū
The true sect or teaching, a term applied by each sect to its own teaching; the teaching which makes clear the truth of the bhūtatathatā. The True Sect, or Shin Sect of Japan, founded by Shinran in A. D. 1224, known also as the Hongwanji sect; celibacy of priests is not required; Amida is the especial object of trust, and his Pure Land of hope.

眞淨


眞净

see styles
zhēn jìng
    zhen1 jing4
chen ching
 shinjō
The true and pure teaching of the Mahāyāna, in contrast to the Hīnayāna.

眞說


眞说

see styles
zhēn shuō
    zhen1 shuo1
chen shuo
 shinsetsu
True speech or teaching; the words of the Buddha.

真傳


真传

see styles
zhēn chuán
    zhen1 chuan2
chen ch`uan
    chen chuan
authentic tradition; handed-down teachings or techniques

真説

see styles
 shinsetsu
    しんせつ
(1) true theory; (2) {Buddh} true teachings

眼淚


眼泪

see styles
yǎn lèi
    yan3 lei4
yen lei
tear; teardrop; CL:滴[di1]

着々

see styles
 chakuchaku
    ちゃくちゃく
(adv,adv-to) steadily

着実

see styles
 chakujitsu
    ちゃくじつ
(noun or adjectival noun) steady; sound; solid; reliable; trustworthy

着着

see styles
 chakuchaku
    ちゃくちゃく
(adv,adv-to) steadily

瞿沙

see styles
jù shā
    ju4 sha1
chü sha
 gusha
ghoṣa, murmur; sound of voices, etc., noise, roar; tr. sound of speaking, and 妙音; 美音 beautiful voice or speech; name of a famous dialectician and preacher who is accredited with restoration of sight to Dharmavivardhana, i.e. Kuṇāla, son of Aśoka, "by washing his eyes with the tears of people who were moved by his eloquence." Eitel. Also author of the Abhidharmāmṛta śāstra, which is called瞿沙經.

破く

see styles
 yabuku
    やぶく
(transitive verb) to tear; to rip

破る

see styles
 yaburu
    やぶる
(transitive verb) (1) to tear; to rip; to break; to destroy; (transitive verb) (2) to break through (cordon, opponent's defense, etc.); to breach; (transitive verb) (3) to defeat; to beat; (transitive verb) (4) to break (e.g. silence); to disturb (e.g. peace); to shatter (e.g. dream); to disrupt; to spoil; (transitive verb) (5) to violate (e.g. rule); to break (e.g. promise); to infringe; (transitive verb) (6) to break (a record)

破れ

see styles
 yabure; yare; yare
    やぶれ; やれ; ヤレ
(1) tear; rip; breach; break; hole; crack; breakdown; collapse; (2) (やれ, ヤレ only) (kana only) {print} spoilage; waste; wastepaper

破口

see styles
pò kǒu
    po4 kou3
p`o k`ou
    po kou
tear or rupture; to have a tear (e.g. in one's clothes); without restraint (e.g. of swearing)

破棄

see styles
 haki
    はき
(noun/participle) tearing up and discarding (e.g. documents); disposal (e.g. weaponry); revocation; annulment; breaking (e.g. treaty); reversing (e.g. an original judgment) (judgement); discard; cancellation; repeal

破毀

see styles
 haki
    はき
(noun/participle) tearing up and discarding (e.g. documents); disposal (e.g. weaponry); revocation; annulment; breaking (e.g. treaty); reversing (e.g. an original judgment) (judgement); discard; cancellation; repeal

硬い

see styles
 katai
    かたい
(adjective) (1) hard; solid; tough; (2) stiff; tight; wooden; unpolished (e.g. writing); (3) strong; firm (not viscous or easily moved); (4) safe; steady; honest; steadfast; (5) obstinate; stubborn; (6) bookish; formal; stuffy

硯席


砚席

see styles
yàn xí
    yan4 xi2
yen hsi
ink slab and sitting mat; place where one studies and teaches

確り

see styles
 shikkari
    しっかり
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) tightly (holding on); firmly; securely; (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) strongly (built); solidly; sturdily; steadily; (3) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) properly; well; sufficiently; hard (working, etc.); fully; completely; (4) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) reliably; dependably; levelheadedly; shrewdly; wisely; cleverly

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Tea" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary