Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1792 total results for your Tash search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415161718>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
畑茂太郎 see styles |
hatashigetarou / hatashigetaro はたしげたろう |
(person) Hata Shigetarō |
疋田周朗 see styles |
hikitashuurou / hikitashuro ひきたしゅうろう |
(person) Hikita Shuurou |
痛々しい see styles |
itaitashii / itaitashi いたいたしい |
(adjective) pitiful; pathetic; painful to look at (e.g. painfully thin, painful-looking scars) |
痛し痒し see styles |
itashikayushi いたしかゆし |
(expression) delicate or ticklish situation; choice of two evils; mixed blessing |
痛痛しい see styles |
itaitashii / itaitashi いたいたしい |
(adjective) pitiful; pathetic; painful to look at (e.g. painfully thin, painful-looking scars) |
白砂田代 see styles |
shirosunatashiro しろすなたしろ |
(place-name) Shirosunatashiro |
白籏史朗 see styles |
shirahatashirou / shirahatashiro しらはたしろう |
(person) Shirahata Shirou |
矢口渡駅 see styles |
yaguchinowatashieki やぐちのわたしえき |
(st) Yaguchinowatashi Station |
矢田新町 see styles |
yatashinmachi やたしんまち |
(place-name) Yatashinmachi |
知多新線 see styles |
chitashinsen ちたしんせん |
(personal name) Chitashinsen |
石田下坪 see styles |
ishitashimotsubo いしたしもつぼ |
(place-name) Ishitashimotsubo |
確かな筋 see styles |
tashikanasuji たしかなすじ |
reliable source |
確かめる see styles |
tashikameru たしかめる |
(transitive verb) to ascertain; to check; to make sure |
確かめ算 see styles |
tashikamezan たしかめざん |
(noun/participle) checking (e.g. result of calculation) |
秋田書店 see styles |
akitashoten あきたしょてん |
(company) Akita Shoten (publisher); (c) Akita Shoten (publisher) |
窪田新田 see styles |
kubotashinden くぼたしんでん |
(place-name) Kubotashinden |
窪田翔太 see styles |
kubotashouta / kubotashota くぼたしょうた |
(person) Kubota Shouta (1990.1.11-) |
競合他社 see styles |
kyougoutasha / kyogotasha きょうごうたしゃ |
competing companies; rival companies |
竹俣新田 see styles |
takematashinden たけまたしんでん |
(place-name) Takematashinden |
継ぎ足し see styles |
tsugitashi つぎたし |
addition; extension; elongation |
緒方昭一 see styles |
ogatashouichi / ogatashoichi おがたしょういち |
(person) Ogata Shouichi |
緒方茂生 see styles |
ogatashigeo おがたしげお |
(person) Ogata Shigeo (1968.10.4-) |
羽田舜六 see styles |
hatashunroku はたしゅんろく |
(person) Hata Shunroku |
脇田新町 see styles |
wakitashinmachi わきたしんまち |
(place-name) Wakitashinmachi |
腹の足し see styles |
haranotashi はらのたし |
(exp,n) food to fill one's stomach; something to satisfy one's hunger |
船側渡し see styles |
sensokuwatashi せんそくわたし |
free alongside ship; FAS |
苛性カリ see styles |
kaseikari / kasekari かせいカリ |
caustic potash; potassium hydroxide |
苛性加里 see styles |
kaseikari / kasekari かせいカリ |
caustic potash; potassium hydroxide |
荒俣新町 see styles |
aramatashinmachi あらまたしんまち |
(place-name) Aramatashinmachi |
菱潟新田 see styles |
hishigatashinden ひしがたしんでん |
(place-name) Hishigatashinden |
蓮潟新田 see styles |
hasugatashinden はすがたしんでん |
(place-name) Hasugatashinden |
蔵田茂樹 see styles |
kuratashigeki くらたしげき |
(person) Kurata Shigeki (1972.6.22-) |
藤田伸二 see styles |
fujitashinji ふじたしんじ |
(person) Fujita Shinji (1972.2.27-) |
藤田庄市 see styles |
fujitashouichi / fujitashoichi ふじたしょういち |
(person) Fujita Shouichi |
藤田新村 see styles |
fujitashinson ふじたしんそん |
(place-name) Fujitashinson |
藤田新田 see styles |
fujitashinden ふじたしんでん |
(place-name) Fujitashinden |
藤田昌士 see styles |
fujitashouji / fujitashoji ふじたしょうじ |
(person) Fujita Shouji (1934-) |
藤田湘子 see styles |
fujitashoushi / fujitashoshi ふじたしょうし |
(person) Fujita Shoushi |
藤田省三 see styles |
fujitashouzou / fujitashozo ふじたしょうぞう |
(person) Fujita Shouzou (1908.3.1-1987.1.16) |
藤田稠清 see styles |
fujitashigekiyo ふじたしげきよ |
(person) Fujita Shigekiyo |
藪下史郎 see styles |
yabushitashirou / yabushitashiro やぶしたしろう |
(person) Yabushita Shirou |
蛭田史郎 see styles |
hirutashirou / hirutashiro ひるたしろう |
(person) Hiruta Shirou (1941.12.20-) |
衆生多少 众生多少 see styles |
zhòng shēng duō shǎo zhong4 sheng1 duo1 shao3 chung sheng to shao shujō tashō |
the number of living beings |
西北標津 see styles |
nishikitashibetsu にしきたしべつ |
(place-name) Nishikitashibetsu |
西折田代 see styles |
nishioritashiro にしおりたしろ |
(place-name) Nishioritashiro |
見他心智 见他心智 see styles |
jiàn tā xīn zhì jian4 ta1 xin1 zhi4 chien t`a hsin chih chien ta hsin chih ken tashin chi |
faculty of knowing the thoughts of others |
角田正二 see styles |
sumitashouji / sumitashoji すみたしょうじ |
(person) Sumita Shouji |
言い渡し see styles |
iiwatashi / iwatashi いいわたし |
sentence; judgment; judgement; pronouncement; order; command |
譲渡会社 see styles |
yuzuriwatashigaisha ゆずりわたしがいしゃ |
{bus;law} transferor company |
豊田市駅 see styles |
toyotashieki とよたしえき |
(st) Toyotashi Station |
豚しゃぶ see styles |
butashabu ぶたしゃぶ |
{food} (See しゃぶしゃぶ) pork shabu-shabu |
貨車渡し see styles |
kashawatashi かしゃわたし |
free on rail; FOR |
貯め込む see styles |
tamekomu ためこむ |
(transitive verb) to save up; to stockpile; to stash away; to hoard; to amass; to salt away |
赤安田代 see styles |
akayasutashiro あかやすたしろ |
(place-name) Akayasutashiro |
足し算器 see styles |
tashizanki たしざんき |
adder (spoken) |
道後北代 see styles |
dougokitashiro / dogokitashiro どうごきたしろ |
(place-name) Dōgokitashiro |
金田新田 see styles |
kanetashinden かねたしんでん |
(place-name) Kanetashinden |
鍋潟新田 see styles |
nabegatashinden なべがたしんでん |
(place-name) Nabegatashinden |
鍋田周一 see styles |
nabetashuuichi / nabetashuichi なべたしゅういち |
(person) Nabeta Shuuichi (1954.2-) |
鍋蓋新田 see styles |
nabebutashinden なべぶたしんでん |
(place-name) Nabebutashinden |
鍬田修一 see styles |
kuwatashuuichi / kuwatashuichi くわたしゅういち |
(person) Kuwata Shuuichi (1977.11.6-) |
鎌田茂雄 see styles |
kamatashigeo かまたしげお |
(person) Kamata Shigeo (1927-) |
長田代免 see styles |
nagatashiromen ながたしろめん |
(place-name) Nagatashiromen |
長田重一 see styles |
nagatashigekazu ながたしげかず |
(person) Nagata Shigekazu |
阿多親市 see styles |
atashinichi あたしんいち |
(person) Ata Shin'ichi (1959-) |
隅田正三 see styles |
sumitashouzou / sumitashozo すみたしょうぞう |
(person) Sumita Shouzou |
隨他心轉 随他心转 see styles |
suí tā xīn zhuǎn sui2 ta1 xin1 zhuan3 sui t`a hsin chuan sui ta hsin chuan zui tashin ten |
to alter based on the thoughts of others |
雅楽之都 see styles |
utashito うたしと |
(given name) Utashito |
飛田茂雄 see styles |
tobitashigeo とびたしげお |
(person) Tobita Shigeo |
駒形新宿 see styles |
komagatashinshuku こまがたしんしゅく |
(place-name) Komagatashinshuku |
駒板新田 see styles |
komaitashinden こまいたしんでん |
(place-name) Komaitashinden |
高温多湿 see styles |
kouontashitsu / koontashitsu こうおんたしつ |
(noun - becomes adjective with の) high temperature and humidity |
高田倭男 see styles |
takatashizuo たかたしづお |
(person) Takata Shizuo |
鬼鹿田代 see styles |
onishikatashiro おにしかたしろ |
(place-name) Onishikatashiro |
鴨下信一 see styles |
kamoshitashinichi かもしたしんいち |
(person) Kamoshita Shin'ichi (1935.3.17-) |
黒沼田代 see styles |
kuronumatashiro くろぬまたしろ |
(place-name) Kuronumatashiro |
アタシンチ see styles |
atashinchi アタシンチ |
(abbreviation) (colloquialism) (feminine speech) my family |
うさぎ田代 see styles |
usagitashiro うさぎたしろ |
(place-name) Usagitashiro |
ウスタシャ see styles |
usutasha ウスタシャ |
(org) Ustaše (1929-1945; Croatian fascist organization); Ustasha; Ustashe; (o) Ustaše (1929-1945; Croatian fascist organization); Ustasha; Ustashe |
エンタシス see styles |
entashisu エンタシス |
entasis |
カリガラス see styles |
karigarasu カリガラス |
Kaliglas (dut:); potash glass |
カルタショ see styles |
karutasho カルタショ |
(place-name) Cartaxo |
スタシェフ see styles |
sutashefu スタシェフ |
(personal name) Stasheff |
スタシッツ see styles |
sutashittsu スタシッツ |
(personal name) Staszic |
スタシュフ see styles |
sutashufu スタシュフ |
(place-name) Staszow |
スパルタ式 see styles |
suparutashiki スパルタしき |
(adj-no,n) (See スパルタ教育) Spartan; spartan; harsh; rigid; severe; strict |
セタシジミ see styles |
setashijimi セタシジミ |
(kana only) Corbicula sandai (species of basket clam) |
セン沢田代 see styles |
senzawatashiro センざわたしろ |
(place-name) Senzawatashiro |
ターシエン see styles |
taashien / tashien ターシエン |
(place-name) Daxian |
タシケント see styles |
tashikento タシケント |
(place-name) Tashkent |
タシジアン see styles |
tashijian タシジアン |
(personal name) Taschdjian |
タシジャン see styles |
tashijan タシジャン |
(personal name) Tashjian |
タシャール see styles |
tashaaru / tasharu タシャール |
(personal name) Tachard |
タシャウズ see styles |
tashauzu タシャウズ |
(place-name) Tashauz (Turkmenistan) |
タシュナー see styles |
tashunaa / tashuna タシュナー |
(personal name) Tashner |
タシュリン see styles |
tashurin タシュリン |
(personal name) Tashlin |
タシュロー see styles |
tashuroo タシュロー |
(place-name) Tascherau |
タシリ高原 see styles |
tashirikougen / tashirikogen タシリこうげん |
(place-name) Tassili-n-Ajjer (plateau) |
タシロイモ see styles |
tashiroimo タシロイモ |
(kana only) taccad (any plant of family Taccaceae) |
データ写像 see styles |
deetashazou / deetashazo データしゃぞう |
{comp} data mapping |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Tash" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.