I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1127 total results for your Sweat More in Training - Bleed Less in Battle - search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

イメージ・トレーニング

 imeeji toreeningu
    イメージ・トレーニング
training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out (wasei: image training); mental rehearsal; mental preparation; visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising); practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video); mental dry run

ウエート・トレーニング

 ueeto toreeningu
    ウエート・トレーニング
weight training

ウエイト・トレーニング

 ueito toreeningu / ueto toreeningu
    ウエイト・トレーニング
weight training

Variations:
お稽古
御稽古(sK)

 okeiko / okeko
    おけいこ
(honorific or respectful language) (See 稽古) practice; training

クレート・トレーニング

 kureeto toreeningu
    クレート・トレーニング
crate training; housebreaking; house-training

サーキットトレーニング

see styles
 saakittotoreeningu / sakittotoreeningu
    サーキットトレーニング
circuit training

トレーニング・キャンプ

 toreeningu kyanpu
    トレーニング・キャンプ
training camp

トレーニング・シューズ

 toreeningu shuuzu / toreeningu shuzu
    トレーニング・シューズ
training shoes

トレーニング・センター

 toreeningu sentaa / toreeningu senta
    トレーニング・センター
training centre (center)

トレーニングウィザード

see styles
 toreeninguizaado / toreeninguizado
    トレーニングウィザード
training wizard

メンタル・トレーニング

 mentaru toreeningu
    メンタル・トレーニング
mental training

Variations:
修練
修煉
修錬

 shuuren / shuren
    しゅうれん
(noun, transitive verb) training; drill; practice; practising; discipline

国際婦人調査訓練研究所

see styles
 kokusaifujinchousakunrenkenkyuujo / kokusaifujinchosakunrenkenkyujo
    こくさいふじんちょうさくんれんけんきゅうじょ
(o) International Research and Training Institute for the Advancement of Women

Variations:
戦う
闘う

 tatakau
    たたかう
(v5u,vi) (1) (esp. 戦う) to make war (on); to wage war (against); to go to war (with); to fight (with); to do battle (against); (v5u,vi) (2) (esp. 戦う) to compete (against); (v5u,vi) (3) (esp. 闘う) to struggle (against adversities, etc.); to fight; to contend; to resist

Variations:
殴り付ける
殴りつける

 naguritsukeru
    なぐりつける
(transitive verb) to bash; to hit hard; to strike; to beat (someone in battle)

Variations:
潰える
弊える(rK)

 tsuieru
    ついえる
(v1,vi) (1) to collapse (of a building, dream, plan, etc.); to be destroyed; to fall through; to break down; (v1,vi) (2) to be completely defeated (in battle); to be wiped out; to be routed

Variations:
討ち死に
討死
討死に

 uchijini
    うちじに
(n,vs,vi) death in battle; death on the battlefield

Variations:
首実検
首実験(iK)

 kubijikken
    くびじっけん
(n,vs,vi) (1) checking someone's identity; identification (of a suspect); (n,vs,vi) (2) (hist) identification (by a general) of the severed head of an enemy killed in battle

インターバルトレーニング

see styles
 intaabarutoreeningu / intabarutoreeningu
    インターバルトレーニング
interval training

オフザジョブトレーニング

see styles
 ofuzajobutoreeningu
    オフザジョブトレーニング
off-the-job training

オンザジョブトレーニング

see styles
 onzajobutoreeningu
    オンザジョブトレーニング
on-the-job training

Variations:
コウ争い
劫争い(sK)

 kouarasoi / koarasoi
    こうあらそい
{go} (See 劫・2) ko battle; ko fight

サーキット・トレーニング

 saakitto toreeningu / sakitto toreeningu
    サーキット・トレーニング
circuit training

スターリングラードの戦い

see styles
 sutaaringuraadonotatakai / sutaringuradonotatakai
    スターリングラードのたたかい
(exp,n) (hist) Battle of Stalingrad (1942-1943)

トレーニング・ウィザード

 toreeningu izaado / toreeningu izado
    トレーニング・ウィザード
training wizard

Variations:
プライマリ
プライマリー

 puraimari; puraimarii / puraimari; puraimari
    プライマリ; プライマリー
(can act as adjective) (1) primary; (2) primary glider; simple training glider

Variations:
冷や汗
冷汗

 hiyaase(p); reikan(冷汗)(p) / hiyase(p); rekan(冷汗)(p)
    ひやあせ(P); れいかん(冷汗)(P)
cold sweat

Variations:
初陣を飾る
初陣をかざる

 uijinokazaru
    ういじんをかざる
(exp,v5r) to win one's first battle (game, match)

Variations:
壇ノ浦の戦い
壇ノ浦の戦

 dannouranotatakai / dannoranotatakai
    だんのうらのたたかい
(exp,n) (hist) Battle of Dan-no-ura (final battle of the Genpei War; 1185)

Variations:
大学
大學(oK)

 daigaku
    だいがく
(1) university; college; (2) (hist) (abbreviation) (See 大学寮) former imperial university of Japan (established under the ritsuryō system for the training of government administrators); (3) (See 四書) the Great Learning (one of the Four Books)

Variations:
弔い合戦
弔合戦(sK)

 tomuraigassen
    とむらいがっせん
fighting to avenge someone's death; battle of revenge

Variations:
戦闘
戰鬪(sK)

 sentou / sento
    せんとう
(n,vs,vi) battle; fight; combat

Variations:
汗止め
あせ止め(sK)

 asedome
    あせどめ
(1) sweat absorption; sweat gear; (2) sweat prevention; antiperspirant

Variations:
湧く
涌く(rK)

 waku
    わく
(v5k,vi) (1) to well (up); to gush out (of water); to spring out; to surge; (v5k,vi) (2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.); to sweat; to cry; (v5k,vi) (3) to feel emotions (e.g. joy, bravery, etc.); to spring up (e.g. an idea, emotions, clouds); to well up; to arise; (v5k,vi) (4) to hatch; to breed; to propagate; to be infested (esp. of parasitic insects, etc.)

相撲に勝って勝負に負ける

see styles
 sumounikatteshoubunimakeru / sumonikatteshobunimakeru
    すもうにかってしょうぶにまける
(exp,v1) (idiom) to ultimately fail despite being in a favourable position; to fail at the last moment; to win the battle but lose the war; to have the upper hand in sumo (technique) but lose the match

Variations:
精錬
製錬
精煉(rK)

 seiren / seren
    せいれん
(noun, transitive verb) (1) refining; refinement; smelting; (noun, transitive verb) (2) (精錬, 精煉 only) (See 精練・2) training

Variations:
育成
育生(sK)

 ikusei / ikuse
    いくせい
(noun, transitive verb) rearing; training; nurture; cultivation; promotion

Variations:
補助
輔助(rK)

 hojo
    ほじょ
(noun, transitive verb) (1) assistance; support; help; aid; (noun, transitive verb) (2) subsidy; supplement; subvention; grant-in-aid; (noun, transitive verb) (3) spotting (in weight training)

Variations:
訓練
訓連(iK)

 kunren
    くんれん
(noun/participle) training; drill; practice; discipline

Variations:
闘争
斗争(iK)

 tousou / toso
    とうそう
(n,vs,vi) (1) fight; battle; combat; conflict; (n,vs,vi) (2) struggle (for rights, higher wages, etc.); strife; (labor) dispute; strike

インターバル・トレーニング

 intaabaru toreeningu / intabaru toreeningu
    インターバル・トレーニング
interval training

Variations:
ぶつかり稽古
打つかり稽古

 butsukarigeiko / butsukarigeko
    ぶつかりげいこ
{sumo} head-to-head training; drill consisting of pushing and being pushed; battering practice

Variations:
仕込み
仕込(io)

 shikomi
    しこみ
(n,n-suf) (1) training; education; upbringing; (2) stocking up; laying in; (3) preparation (e.g. ingredients); (4) girl studying to become a geisha

Variations:
汗水たらして
汗水垂らして

 asemizutarashite
    あせみずたらして
(expression) dripping with sweat; doing something by the sweat of one's brow

Variations:
箱館戦争
函館戦争(iK)

 hakodatesensou / hakodatesenso
    はこだてせんそう
(hist) (See 戊辰戦争) Battle of Hakodate (battle of the Boshin War; 1868-1869)

運籌帷幄之中,決勝千里之外


运筹帷幄之中,决胜千里之外

yùn chóu wéi wò zhī zhōng , jué shèng qiān lǐ zhī wài
    yun4 chou2 wei2 wo4 zhi1 zhong1 , jue2 sheng4 qian1 li3 zhi1 wai4
yün ch`ou wei wo chih chung , chüeh sheng ch`ien li chih wai
    yün chou wei wo chih chung , chüeh sheng chien li chih wai
a general planning in the seclusion of his tent is able to determine the outcome of the distant battle (idiom)

アサーティブネストレーニング

see styles
 asaatibunesutoreeningu / asatibunesutoreeningu
    アサーティブネストレーニング
assertiveness training

Variations:
フードバトル
フード・バトル

 fuudobatoru; fuudo batoru / fudobatoru; fudo batoru
    フードバトル; フード・バトル
competitive eating contest (wasei: food battle)

Variations:
ラップバトル
ラップ・バトル

 rappubatoru; rappu batoru
    ラップバトル; ラップ・バトル
rap battle

Variations:
綸言汗の如し
綸言汗のごとし

 ringenasenogotoshi
    りんげんあせのごとし
(expression) (proverb) like sweat cannot return inside the body, the word of an emperor cannot be unsaid

農林水産省落葉果樹農業研修所

see styles
 nourinsuisanshourakuyoukajunougyoukenshuujo / norinsuisanshorakuyokajunogyokenshujo
    のうりんすいさんしょうらくようかじゅのうぎょうけんしゅうじょ
(o) Nourinsuisanshourakuyoukajunougyou Training Institute

アサーティブネス・トレーニング

 asaatibunesu toreeningu / asatibunesu toreeningu
    アサーティブネス・トレーニング
assertiveness training

オフ・ザ・ジョブ・トレーニング

 ofu za jobu toreeningu
    オフ・ザ・ジョブ・トレーニング
off-the-job training

オン・ザ・ジョブ・トレーニング

 on za jobu toreeningu
    オン・ザ・ジョブ・トレーニング
on-the-job training

Variations:
スウェット
スエット
スェット

 suwetto; suetto; setto
    スウェット; スエット; スェット
(1) (See スウェットシャツ,スウェットパンツ) sweatshirt; sweatpants; sweats; stretchy, absorbent fabric (used in sweatshirts and sweatpants); (2) (See 汗・1) sweat

ソーシャルスキルズトレーニング

see styles
 soosharusukiruzutoreeningu
    ソーシャルスキルズトレーニング
social skills training

Variations:
三つどもえの争い
三つ巴の争い

 mitsudomoenoarasoi
    みつどもえのあらそい
(exp,n) (See 三つ巴戦) three-cornered battle

Variations:
戦い
闘い
斗い(iK)

 tatakai
    たたかい
(1) battle; war; conflict; (2) struggle; fight

Variations:
血なまぐさい
血生臭い
血腥い

 chinamagusai
    ちなまぐさい
(adjective) (1) reeking of blood; stinking of blood; (adjective) (2) bloody (battle, crime, etc.)

Variations:
ナースセンター
ナース・センター

 naasusentaa; naasu sentaa / nasusenta; nasu senta
    ナースセンター; ナース・センター
(1) (See ナースステーション) nurses' station (wasei: nurse center); (2) nurse training and placement organization

Variations:
バトルロイヤル
バトル・ロイヤル

 batoruroiyaru; batoru roiyaru
    バトルロイヤル; バトル・ロイヤル
(1) {prowres} battle royal; (2) {vidg} battle royale (genre)

Variations:
フリーウエイト
フリー・ウエイト

 furiiueito; furii ueito / furiueto; furi ueto
    フリーウエイト; フリー・ウエイト
free weights (strength training using barbells, etc.)

Variations:
リアルファイト
リアル・ファイト

 riarufaito; riaru faito
    リアルファイト; リアル・ファイト
(1) (slang) physical fight (eng: real fight); IRL fight; (2) (slang) real match (as opposed to a training match); no-holds-barred fight

Variations:

岐(oK)
衢(oK)

 chimata
    ちまた
(1) the public; the street (e.g. "word on the street"); (2) street; district; quarters; (3) location (e.g. of a battle); scene (e.g. of carnage); (4) divide (e.g. between life and death); (5) (orig. meaning) fork (in a road); crossroads

Variations:




璧(sK)

 tama
    たま
(1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); pitch (e.g. in baseball); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉, 珠) bead (of an abacus); (9) (slang) (abbreviation) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉, 珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derogatory term) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (玉 only) (See 玉子・2) egg; (n-suf,ctr) (15) (玉 only) {food} (See お好み焼き) okonomiyaki; (suffix noun) (16) (usu. だま) coin; (suffix noun) (17) precious; beautiful; excellent

Variations:
鳥羽伏見の戦い
鳥羽・伏見の戦い

 tobafushiminotatakai
    とばふしみのたたかい
(exp,n) (hist) Battle of Toba-Fushimi (January 27-31, 1868)

Variations:
キャンプイン
キャンプ・イン

 kyanpuin(p); kyanpu in
    キャンプイン(P); キャンプ・イン
beginning training camp (wasei: camp in)

Variations:
戦えばすなわち勝つ
戦えば乃ち勝つ

 tatakaebasunawachikatsu
    たたかえばすなわちかつ
(exp,v5t) (rare) to win every battle (that is fought); to be ever victorious

Variations:
手慣らし
手馴らし
手慣し
手馴し

 tenarashi
    てならし
practice; practising; exercise; training

Variations:
気圧される
気押される
気おされる

 keosareru
    けおされる
(v1,vi) to be overawed; to be overpowered; to lose the mental battle

Variations:
バトルロワイアル
バトル・ロワイアル

 batorurowaiaru; batoru rowaiaru
    バトルロワイアル; バトル・ロワイアル
(work) Battle Royale (novel by Kōshun Takami, 1999; film, 2000)

Variations:
汗をかく
汗を掻く
汗を搔く(oK)

 aseokaku
    あせをかく
(exp,v5k) to perspire; to sweat

Variations:
汗をかく
汗を掻く
汗を搔く(sK)

 aseokaku
    あせをかく
(exp,v5k) to perspire; to sweat

Variations:
絞り上げる
搾り上げる
しぼり上げる

 shiboriageru
    しぼりあげる
(transitive verb) (1) to squeeze (to the utmost); to wring out; (transitive verb) (2) to squeeze (money) out of someone; to wring (money) from; (transitive verb) (3) to scold; to criticize severely; to lay into; (transitive verb) (4) to train ruthlessly; to give punishing training; (transitive verb) (5) to strain (one's voice); (transitive verb) (6) to gather up (a curtain)

Variations:
じりじり
ジリジリ
ぢりぢり
ヂリヂリ

 jirijiri; jirijiri; jirijiri; jirijiri
    じりじり; ジリジリ; ぢりぢり; ヂリヂリ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (but steadily); gradually; bit-by-bit; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) irritatedly; impatiently; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) scorchingly (of the sun); (adv,adv-to,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) sizzling (i.e. sound of frying in oil); (adv,adv-to,vs) (5) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a warning bell, alarm clock, etc.; (adv,adv-to,vs) (6) (onomatopoeic or mimetic word) oozing out (oil, sweat, etc.); seeping out

Variations:
修練
修煉(oK)
修錬(rK)

 shuuren / shuren
    しゅうれん
(noun, transitive verb) training; drill; practice; practising; discipline

Variations:
闘争
斗争(sK)
鬪爭(sK)

 tousou / toso
    とうそう
(n,vs,vi) (1) fight; battle; combat; conflict; (n,vs,vi) (2) struggle (for rights, higher wages, etc.); strife; (labor) dispute; strike

Variations:
しつけ方
躾け方
躾方
仕付け方
仕付方

 shitsukekata
    しつけかた
way of training; method of bringing up children

Variations:
ステートアマチュア
ステート・アマチュア

 suteetoamachua; suteeto amachua
    ステートアマチュア; ステート・アマチュア
state amateur (government-funded sportsperson in training) (wasei: state amateur)

Variations:
トイレトレーニング
トイレ・トレーニング

 toiretoreeningu; toire toreeningu
    トイレトレーニング; トイレ・トレーニング
toilet training; potty training

Variations:
トレーニングシャツ
トレーニング・シャツ

 toreeningushatsu; toreeningu shatsu
    トレーニングシャツ; トレーニング・シャツ
sweat shirt (wasei: training shirt)

Variations:
トレーニングパンツ
トレーニング・パンツ

 toreeningupantsu; toreeningu pantsu
    トレーニングパンツ; トレーニング・パンツ
(1) training pants (for toddlers to transition from diapers); (2) sweatpants (wasei: training pants)

Variations:
トレーニングマシン
トレーニング・マシン

 toreeningumashin; toreeningu mashin
    トレーニングマシン; トレーニング・マシン
exercise machine; strength training machine; gym equipment (machine)

Variations:
ハードトレーニング
ハード・トレーニング

 haadotoreeningu; haado toreeningu / hadotoreeningu; hado toreeningu
    ハードトレーニング; ハード・トレーニング
hard training

Variations:
ボイストレーニング
ボイス・トレーニング

 boisutoreeningu; boisu toreeningu
    ボイストレーニング; ボイス・トレーニング
voice training

Variations:
ラダートレーニング
ラダー・トレーニング

 radaatoreeningu; radaa toreeningu / radatoreeningu; rada toreeningu
    ラダートレーニング; ラダー・トレーニング
{sports} ladder training

Variations:
指物
指し物
差物
差し物
挿物
挿し物

 sashimono
    さしもの
(1) (usu. 指(し)物) cabinetwork; joinery; (2) (often 挿(し)物) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period

Variations:
鱧も一期、海老も一期
鱧も一期海老も一期

 hamomoichigoebimoichigo
    はももいちごえびもいちご
(expression) (proverb) all men are alike; all lives are alike; all men live and die; we all bleed the same; a pike conger has one life, a shrimp does too

Variations:
乱取り
乱捕り
乱取(io)
乱捕(io)

 randori
    らんどり
{MA} randori (freestyle judo training)

Variations:
我慢比べ
我慢くらべ
ガマン比べ
我慢競べ

 gamankurabe(我慢比be, 我慢kurabe, 我慢競be); gamankurabe(gaman比be)
    がまんくらべ(我慢比べ, 我慢くらべ, 我慢競べ); ガマンくらべ(ガマン比べ)
test of patience; battle of wills; endurance contest

Variations:
脂汗
油汗
膏汗(rK)
あぶら汗(sK)

 aburaase / aburase
    あぶらあせ
cold sweat; greasy sweat

Variations:
イメージトレーニング
イメージ・トレーニング

 imeejitoreeningu; imeeji toreeningu
    イメージトレーニング; イメージ・トレーニング
training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out (wasei: image training); mental rehearsal; mental preparation; visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising); practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video); mental dry run

Variations:
クレートトレーニング
クレート・トレーニング

 kureetotoreeningu; kureeto toreeningu
    クレートトレーニング; クレート・トレーニング
crate training; housebreaking; house-training

Variations:
トレーニングキャンプ
トレーニング・キャンプ

 toreeningukyanpu; toreeningu kyanpu
    トレーニングキャンプ; トレーニング・キャンプ
training camp

Variations:
トレーニングシューズ
トレーニング・シューズ

 toreeningushuuzu; toreeningu shuuzu / toreeningushuzu; toreeningu shuzu
    トレーニングシューズ; トレーニング・シューズ
training shoes

Variations:
トレーニングセンター
トレーニング・センター

 toreeningusentaa; toreeningu sentaa / toreeningusenta; toreeningu senta
    トレーニングセンター; トレーニング・センター
training centre (center)

Variations:
メンタルトレーニング
メンタル・トレーニング

 mentarutoreeningu; mentaru toreeningu
    メンタルトレーニング; メンタル・トレーニング
mental training

Variations:
人材育成
人財育成(iK)
人才育成(iK)

 jinzaiikusei / jinzaikuse
    じんざいいくせい
human resources training; development of human resources; personnel training

Variations:
戦い
闘い
斗い(iK)
戰い(sK)

 tatakai
    たたかい
(1) battle; war; fight; conflict; (2) fight (against time, poverty, etc.); struggle (for freedom, survival, etc.); war (e.g. on drugs); battle (e.g. against nature); (3) contest; competition; match; game

Variations:
汗みずく
汗水漬く
汗みづく
汗水漬(io)

 asemizuku(汗mizuku, 汗水漬ku, 汗水漬); asemizuku(汗水漬ku, 汗mizuku, 汗水漬)
    あせみずく(汗みずく, 汗水漬く, 汗水漬); あせみづく(汗水漬く, 汗みづく, 汗水漬)
(noun or adjectival noun) (See 汗だく) drenched with sweat; sweaty all over

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...101112>

This page contains 100 results for "Sweat More in Training - Bleed Less in Battle -" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary