Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2535 total results for your Sweat More in Training - Bleed Less in Battle - search in the dictionary. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

湯玉麟


汤玉麟

see styles
tāng yù lín
    tang1 yu4 lin2
t`ang yü lin
    tang yü lin
Tang Yulin (1871-1937), minor warlord in northeast China, sometime governor of Chengde 承德, mostly poor in battle but very successful at accumulating personal wealth

溢流孔

see styles
yì liú kǒng
    yi4 liu2 kong3
i liu k`ung
    i liu kung
bleed hole; overflow pipe; spill vent

滑鐵盧


滑铁卢

see styles
huá tiě lú
    hua2 tie3 lu2
hua t`ieh lu
    hua tieh lu
Waterloo (Belgium); Battle of Waterloo (1815); (fig.) a defeat

演武場

see styles
 enbujou / enbujo
    えんぶじょう
dojo (hall used for martial arts training)

潰える

see styles
 tsuieru
    ついえる
(v1,vi) (1) to fall apart; to collapse; to become useless; (2) to be completely defeated (in battle); to be wiped out; (3) (archaism) to fall apart (one's body or health)

激戦地

see styles
 gekisenchi
    げきせんち
site of a bloody battle

無學位


无学位

see styles
wú xué wèi
    wu2 xue2 wei4
wu hsüeh wei
 mugak ui
level of no more applied practice

無學心


无学心

see styles
wú xué xīn
    wu2 xue2 xin1
wu hsüeh hsin
 mugaku shin
mental state beyond training

無學果


无学果

see styles
wú xué guǒ
    wu2 xue2 guo3
wu hsüeh kuo
 mugaku ka
stage of no more applied practice

無學道


无学道

see styles
wú xué dào
    wu2 xue2 dao4
wu hsüeh tao
 mugaku dō
The way of the arhat, especially his attainment to complete truth and freedom from all illusion, with nothing more to learn.

無邊身


无边身

see styles
wú biān shēn
    wu2 bian1 shen1
wu pien shen
 muhen shin
The immeasurable body of the Buddha: the more the Brahman measured it the higher it grew, so he threw away his measuring rod, which struck root and became a forest.

猛打賞

see styles
 moudashou / modasho
    もうだしょう
{baseb} hitting three or more times in a game (NPB)

猛特訓

see styles
 moutokkun / motokkun
    もうとっくん
intensive training; extra hard training

猛練習

see styles
 mourenshuu / morenshu
    もうれんしゅう
very intensive training; very hard training

猛訓練

see styles
 moukunren / mokunren
    もうくんれん
hard training; intensive training

猶さら

see styles
 naosara
    なおさら
(out-dated kanji) (adverb) (1) (kana only) still more; even more; all the more; (2) (kana only) still less; even less

猶の事

see styles
 naonokoto
    なおのこと
(out-dated kanji) (exp,adv) (kana only) all the more; still more

猶一層

see styles
 naoissou / naoisso
    なおいっそう
(out-dated kanji) (adverb) (kana only) further; farther; furthermore; all the more; even more

玉の汗

see styles
 tamanoase
    たまのあせ
(exp,n) beads of sweat

甘夏柑

see styles
 amanatsukan
    あまなつかん
(See 甘夏) amanatsu (Citrus natsudaidai); Japanese summer orange; less sour variety of the natsumikan

生ずる

see styles
 shouzuru / shozuru
    しょうずる
(vz,vt) (1) (生ずる is more literary than 生じる) (See 生じる・1) to produce; to yield; to cause; (vz,vi) (2) (See 生じる・2) to result from; to arise; to be generated

用不了

see styles
yòng bu liǎo
    yong4 bu5 liao3
yung pu liao
to not use all of; to use less than

申合い

see styles
 moushiai / moshiai
    もうしあい
training between rikishi of equal strength

発汗計

see styles
 hakkankei / hakkanke
    はっかんけい
diaphoremeter; sweat sensor; sweating rate meter

白醤油

see styles
 shiroshouyu / shiroshoyu
    しろしょうゆ
{food} white soy sauce; pale soy sauce made with more flour and less soy beans than regular soy sauce

矢叫び

see styles
 yasakebi; yatakebi
    やさけび; やたけび
yell made by archers when firing a volley of arrows; yell which opens a battle

短訓班


短训班

see styles
duǎn xùn bān
    duan3 xun4 ban1
tuan hsün pan
short training course

研修会

see styles
 kenshuukai / kenshukai
    けんしゅうかい
workshop; training course

研修所

see styles
 kenshuujo / kenshujo
    けんしゅうじょ
training institute

研修課

see styles
 kenshuuka / kenshuka
    けんしゅうか
training section

砕ける

see styles
 kudakeru
    くだける
(v1,vi) (1) to break (into pieces); to be broken; to be smashed; (2) to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight); (3) to become less formal; to throw off reserve; to become affable; (4) to become easy to understand (e.g. a story); (5) to be worried

破音字

see styles
pò yīn zì
    po4 yin1 zi4
p`o yin tzu
    po yin tzu
character with two or more readings; character where different readings convey different meanings (Tw)

稽古台

see styles
 keikodai / kekodai
    けいこだい
(1) training partner; (2) training hall (esp. one made of wooden planks and used for dancing practice)

稽古場

see styles
 keikoba / kekoba
    けいこば
training room (hall); gymnasium

稽古着

see styles
 keikogi / kekogi
    けいこぎ
training clothes (judo, kendo, etc.); practice suit

空中戦

see styles
 kuuchuusen / kuchusen
    くうちゅうせん
(1) air battle; dog fight; (2) {sports} aerial battle

筋トレ

see styles
 kintore
    きんトレ
(abbreviation) (See 筋力トレーニング) strength training; resistance training; muscle-building

練習台

see styles
 renshuudai / renshudai
    れんしゅうだい
(1) practice kit; practice board; (2) (See 稽古台・けいこだい・1) practice partner; training partner

練習場


练习场

see styles
liàn xí chǎng
    lian4 xi2 chang3
lien hsi ch`ang
    lien hsi chang
 renshuujou / renshujo
    れんしゅうじょう
driving range (golf); practice court; practice ground
practice field; training ground; driving range; practice hall; rehearsal space

練習所

see styles
 renshuujo / renshujo
    れんしゅうじょ
training school; training institute

練習機

see styles
 renshuuki / renshuki
    れんしゅうき
trainer aircraft; training plane; trainer

練習生


练习生

see styles
liàn xí shēng
    lian4 xi2 sheng1
lien hsi sheng
 renshuusei / renshuse
    れんしゅうせい
(dated, except in Taiwan) trainee; apprentice; probationary employee; (entertainment) trainee performer undergoing systematic training prior to debut (esp. in idol groups)
student; trainee

練習船

see styles
 renshuusen / renshusen
    れんしゅうせん
school or training ship

縮氨酸


缩氨酸

see styles
suō ān suān
    suo1 an1 suan1
so an suan
peptide (two or more amino acids linked by peptide bonds CO-NH)

羅曼使


罗曼使

see styles
luó màn shǐ
    luo2 man4 shi3
lo man shih
romance; love affair; more commonly written 羅曼史|罗曼史

脳トレ

see styles
 noutore / notore
    のうトレ
(product) Brain Training (computer game); (product name) Brain Training (computer game)

腐る程

see styles
 kusaruhodo
    くさるほど
(exp,n-adv) more than one can possibly use; countless (e.g. examples); (money) to burn; rolling in (cash)

自主練

see styles
 jishuren
    じしゅれん
(abbreviation) (colloquialism) (See 自主練習) voluntary training; voluntary practice; free practice

良い線

see styles
 yoisen
    よいせん
(exp,n) more or less right; you are on the right track; getting warm

花大姐

see styles
huā dà jiě
    hua1 da4 jie3
hua ta chieh
common word for ladybug, more formally 瓢蟲|瓢虫[piao2 chong2]

若者頭

see styles
 wakamonogashira
    わかものがしら
    wakaimonogashira
    わかいものがしら
(sumo) functionary charged with training and organizing young wrestlers

菩提分

see styles
pú tí fēn
    pu2 ti2 fen1
p`u t`i fen
    pu ti fen
 bodai bun
bodhyaṅga, a general term for the thirty-seven 道品, more strictly applied to the 七覺支 q.v., the seven branches of bodhi-illumination. Also 菩提分法.

菩薩學


菩萨学

see styles
pú sà xué
    pu2 sa4 xue2
p`u sa hsüeh
    pu sa hsüeh
 bosatsu gaku
bodhisattva's training

萬元戶


万元户

see styles
wàn yuán hù
    wan4 yuan2 hu4
wan yüan hu
household with savings or annual income of 10,000 yuan or more (considered a large amount in the 1970s, when the term became established)

薄める

see styles
 usumeru
    うすめる
(transitive verb) (1) to dilute; to water down; to thin; to lighten (e.g. a color); to make less strong (e.g. flavor, depth, etc.); (transitive verb) (2) to soften (e.g. a statement, impression, etc.); to weaken (e.g. an effect); to tone down; to temper

血の汗

see styles
 chinoase
    ちのあせ
(exp,n) blood, sweat and tears; sweat of blood

血祭り

see styles
 chimatsuri
    ちまつり
(1) killing an enemy soldier before the start of a battle to raise spirits; blood offering; (2) killing violently; bloodbath; (3) (joc) menstruation

血腥い

see styles
 chinamagusai
    ちなまぐさい
(adjective) (1) reeking of blood; stinking of blood; (2) bloody (battle, crime, etc.)

裏抜け

see styles
 uranuke
    うらぬけ
(n,vs,vi) {print} bleed-through

補助輪

see styles
 hojorin
    ほじょりん
training wheels; stabilizers

見直す

see styles
 minaosu
    みなおす
(transitive verb) (1) to look again; (2) to re-examine (policy, estimate, plan, etc.); to review; (3) to get a better opinion of; to see something in a more positive light; (v5s,vi) (4) to improve; to recover (market, illness, etc.)

訓獸術


训兽术

see styles
xùn shòu shù
    xun4 shou4 shu4
hsün shou shu
animal training; taming wild beast (e.g. lion-taming)

訓練地

see styles
 kunrenchi
    くんれんち
training grounds; training area

訓練場


训练场

see styles
xùn liàn chǎng
    xun4 lian4 chang3
hsün lien ch`ang
    hsün lien chang
 kunrenjou / kunrenjo
    くんれんじょう
training ground
training range; training grounds; training area

訓練所

see styles
 kunrenjo; kunrensho
    くんれんじょ; くんれんしょ
training school

訓練營


训练营

see styles
xùn liàn yíng
    xun4 lian4 ying2
hsün lien ying
training camp

誰しも

see styles
 dareshimo; tareshimo(ok)
    だれしも; たれしも(ok)
(expression) (1) (more emphatic than 誰も) (See 誰でも,誰も・1) everyone; anyone; (expression) (2) (with neg. verb) (See 誰も・2) no one

諸飾り

see styles
 morokazari
    もろかざり
(1) decorating the alcove of a tea room with a hanging scroll and flowers (in more formal tea ceremonies, during only the first and second half respectively); (2) (orig. meaning) style of decorating a traditional Japanese room (esp. a study) in which incense, a pair of vases and a pair of candlesticks are placed on a table in front of a trio of hanging scrolls

講演会

see styles
 kouenkai / koenkai
    こうえんかい
lecture (esp. special engagement by noted speaker); lecture meeting (event with one or more lectures)

講習料

see styles
 koushuuryou / koshuryo
    こうしゅうりょう
course fees; training fees

豬膻味


猪膻味

see styles
zhū shān wèi
    zhu1 shan1 wei4
chu shan wei
boar taint, the taste or odor of sweat or urine in pork from uncastrated pigs

負け戦

see styles
 makeikusa / makekusa
    まけいくさ
lost battle

負越す

see styles
 makekosu
    まけこす
(Godan verb with "su" ending) to have more losses than wins

贅する

see styles
 zeisuru / zesuru
    ぜいする
(vs-s,vt) (archaism) to say more than necessary

起信論


起信论

see styles
qǐ xìn lùn
    qi3 xin4 lun4
ch`i hsin lun
    chi hsin lun
 Kishinron
Śraddhotpada Śāstra; it is one of the earliest remaining Mahāyāna texts and is attributed to Aśvaghoṣa; cf. 馬鳴; two tr. have been made, one by Paramārtha in A. D. 554, another by Śikṣānanda, circa 700; the first text is more generally accepted, as Chih-i, the founder of Tiantai, was Paramārtha's amanuensis, and 法藏 Fazang (643-712) made the standard commentary on it, the 起信論義記, though he had assisted Śikṣānanda in his translation. It gives the fundamental principles of Mahāyāna, and was tr. into English by Teitaro Suzuki (1900), also by T. Richard. There are several commentaries and treatises on it.

越來越


越来越

see styles
yuè lái yuè
    yue4 lai2 yue4
yüeh lai yüeh
more and more

足らず

see styles
 tarazu
    たらず
(suffix) (1) (after an amount) less than; under; short of; not even; (suffix) (2) (after a noun) insufficient; lacking

跨地區


跨地区

see styles
kuà dì qū
    kua4 di4 qu1
k`ua ti ch`ü
    kua ti chü
interregional; spanning two or more PRC provinces

近接戦

see styles
 kinsetsusen
    きんせつせん
(abbreviation) (See 近接戦闘) close-quarters combat; close-quarters battle; CQC; CQB

追撃戦

see styles
 tsuigekisen
    ついげきせん
pursuit battle

逆斷層


逆断层

see styles
nì duàn céng
    ni4 duan4 ceng2
ni tuan ts`eng
    ni tuan tseng
reverse fault (geology); compression fault, where one block pushes over the other at dip of less than 45 degrees

連れ舞

see styles
 tsuremai
    つれまい
dance done by two persons or more

連装砲

see styles
 rensouhou / rensoho
    れんそうほう
(See 単装砲) mounting for two or more guns (e.g. naval turret, tank)

進一步


进一步

see styles
jìn yī bù
    jin4 yi1 bu4
chin i pu
to go a step further; (develop, understand, improve etc) more; further

過ぎる

see styles
 sugiru
    すぎる
(v1,vi) (1) to pass through; to pass by; to go beyond; (v1,vi) (2) to pass (of time); to elapse; (v1,vi) (3) to have expired; to have ended; to be over; (v1,vi) (4) to exceed; to surpass; to be above; (v1,vi) (5) (as 〜に過ぎない, etc.) to be no more than ...; (v1,vi,suf) (6) (kana only) (often used after adj. stems or the -masu stems of verbs) to be excessive; to be too much; to be too ...

過恆沙


过恒沙

see styles
guō héng shā
    guo1 heng2 sha1
kuo heng sha
 ka gōsha
more than the number of grains of sand in the Ganges river

遭遇戦

see styles
 souguusen / sogusen
    そうぐうせん
(noun or adjectival noun) encounter; engagement; battle

重ねて

see styles
 kasanete
    かさねて
(adverb) once more; repeatedly

野合戦

see styles
 nogassen; noawaseikusa / nogassen; noawasekusa
    のがっせん; のあわせいくさ
battle in the open; battle on an open field

銃撃戦

see styles
 juugekisen / jugekisen
    じゅうげきせん
gunfight; firefight; gun battle; shoot-out

鐵蘭屬


铁兰属

see styles
tiě lán shǔ
    tie3 lan2 shu3
t`ieh lan shu
    tieh lan shu
(loanword) genus Tillandsia; air plants (more commonly known as 空氣鳳梨|空气凤梨[kong1 qi4 feng4 li2])

鐸曷攞


铎曷攞

see styles
duó hé luó luǒ
    duo2 he2 luo2 luo3
to ho lo lo
 takara
dahara, small, young; a monk ordained less than ten years.

関ケ原

see styles
 sekigahara
    せきがはら
(1) Sekigahara (battle site, 1600); (2) decisive battle; critical battle; (place-name, surname) Sekigahara (famous battle site)

防衛戦

see styles
 boueisen / boesen
    ぼうえいせん
defensive battle

阿目佉

see styles
ā mù qiā
    a1 mu4 qia1
a mu ch`ia
    a mu chia
 Amokukya
(阿目佉跋折羅) Amogha, or Amoghavajra, 阿牟伽 (or 阿謨伽 or 阿穆伽) intp. 不空 (不空金剛) a monk from northern India, a follower of the mystic teachings of Samantabhadra. Vajramati 金剛智 is reputed to have founded the Yogācārya or Tantric school in China about A.D. 719-720. Amogha succeeded him in its leadership in 732. From a journey through India and Ceylon, 741-6, he brought to China more than 500 sutras and śāstras; introduced a new form for transliterating Sanskrit and published 108 works. He is credited with the introduction of the Ullambana fesival of All Souls, 15th of 7th moon, v. 盂. He is the chief representative of Buddhist mysticism in China, spreading it widely through the patronage of three successive emperors, Xuanzong, Suzong, who gave him the title of 大廣智三藏 q.v., and Daizong, who gave him the posthumous rank and title of a Minister of State. He died 774.

阿薩多


阿萨多

see styles
ā sà duō
    a1 sa4 duo1
a sa to
 Asatta
aṣāḍhā, is a double nakṣatra (two lunar mansions) associated with 箕, stars in Sagittarius; this form is said to be pūrvāṣāḍhā and is intp. as 軫, i.e. stars in Corvus, but these stars are in the Indian constellation Hastā, the Hand, which may be the more correct transliteration; cf. 阿沙陀.

阿那他

see styles
ān à tā
    an1 a4 ta1
an a t`a
    an a ta
 anata
anātha, protector-less.

陣亡者


阵亡者

see styles
zhèn wáng zhě
    zhen4 wang2 zhe3
chen wang che
people killed in battle

陣備え

see styles
 jinzonae
    じんぞなえ
(archaism) disposition of troops; battle formation

陣立て

see styles
 jindate
    じんだて
battle formation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Sweat More in Training - Bleed Less in Battle -" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary