Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1662 total results for your Strong - Powerful - Force search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

心裡癢癢


心里痒痒

see styles
xīn lǐ yǎng yang
    xin1 li3 yang3 yang5
hsin li yang yang
(idiom) to feel a strong urge (to do something)

必置規制

see styles
 hicchikisei / hicchikise
    ひっちきせい
government rules on structure, staffing, etc. of local bodies (e.g. police force)

怒氣攻心


怒气攻心

see styles
nù qì gōng xīn
    nu4 qi4 gong1 xin1
nu ch`i kung hsin
    nu chi kung hsin
(TCM) sudden strong emotions attacking the heart, leading to faints etc; (fig.) to fly into a fit of anger

情報強者

see styles
 jouhoukyousha / johokyosha
    じょうほうきょうしゃ
person strong at collecting and using information

意志堅固

see styles
 ishikengo
    いしけんご
(noun or adjectival noun) (yoji) strong determination; strong-willed; having strong will power; firmness of purpose

戦略空軍

see styles
 senryakukuugun / senryakukugun
    せんりゃくくうぐん
strategic air force

戰國七雄


战国七雄

see styles
zhàn guó qī xióng
    zhan4 guo2 qi1 xiong2
chan kuo ch`i hsiung
    chan kuo chi hsiung
Seven Powerful States of the Warring States, namely: 齊|齐[Qi2], 楚[Chu3], 燕[Yan1], 韓|韩[Han2], 趙|赵[Zhao4], 魏[Wei4] and 秦[Qin2]

手が出る

see styles
 tegaderu
    てがでる
(exp,v1) (1) to resort to violence; to use force; to get physical; (exp,v1) (2) (See 手が出ない) to be able to get; to be able to afford; to be within one's reach; (exp,v1) (3) (idiom) to jab; to swing at a bad ball (baseball); (exp,v1) (4) to reach for (a snack, etc.)

手づよい

see styles
 tezuyoi
    てづよい
(adjective) strong; resolute; firm; strict

手のもの

see styles
 tenomono
    てのもの
(1) one's own thing; thing held in one's hand(surname); (2) one's speciality; one's forte; one's strong point

扳龍附鳳


扳龙附凤

see styles
bān lóng fù fèng
    ban1 long2 fu4 feng4
pan lung fu feng
hitching a ride to the sky on the dragon and phoenix (idiom); fig. currying favor with the rich and powerful in the hope of advancement

扶弱抑強


扶弱抑强

see styles
fú ruò yì qiáng
    fu2 ruo4 yi4 qiang2
fu jo i ch`iang
    fu jo i chiang
to support the weak and restrain the strong (idiom); robbing the rich to help the poor

抵抗勢力

see styles
 teikouseiryoku / tekoseryoku
    ていこうせいりょく
forces of reaction; forces of resistance; opposition forces; opposition elements; resistance force

押しいる

see styles
 oshiiru / oshiru
    おしいる
(v5r,vi) to push in; to force into; to break in (e.g. into a house); to intrude

押し入る

see styles
 oshiiru / oshiru
    おしいる
(v5r,vi) to push in; to force into; to break in (e.g. into a house); to intrude

押し返す

see styles
 oshikaesu
    おしかえす
(transitive verb) to force back; to jostle

押し通る

see styles
 oshitooru
    おしとおる
(Godan verb with "ru" ending) to force one's way through

押上げる

see styles
 oshiageru
    おしあげる
(transitive verb) to boost; to force up; to push up

押付ける

see styles
 oshitsukeru
    おしつける
(transitive verb) to press; to push; to force

押広める

see styles
 oshihiromeru
    おしひろめる
(transitive verb) to extend by force; to aggrandize; to aggrandise

押開ける

see styles
 oshiakeru
    おしあける
(Ichidan verb) to force open; to push open

拒否反応

see styles
 kyohihannou / kyohihanno
    きょひはんのう
(1) strong reaction (against); (2) {med} (See 拒絶反応・1) (transplant) rejection

拒絶反応

see styles
 kyozetsuhannou / kyozetsuhanno
    きょぜつはんのう
(1) {med} (transplant) rejection; (2) strong reaction (against)

捩伏せる

see styles
 nejifuseru
    ねじふせる
(transitive verb) (1) to hold down; to twist one's arm; (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender

捻伏せる

see styles
 nejifuseru
    ねじふせる
(transitive verb) (1) to hold down; to twist one's arm; (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender

採長補短

see styles
 saichouhotan / saichohotan
    さいちょうほたん
(noun/participle) (yoji) compensating for one's shortcomings by incorporating others' strong points

掩護部隊

see styles
 engobutai
    えんごぶたい
covering force

摩擦抵抗

see styles
 masatsuteikou / masatsuteko
    まさつていこう
{physics} frictional resistance; frictional drag; frictional force

據理力爭


据理力争

see styles
jù lǐ lì zhēng
    ju4 li3 li4 zheng1
chü li li cheng
to contend on strong grounds; to argue strongly for what is right

擲地有聲


掷地有声

see styles
zhì dì yǒu shēng
    zhi4 di4 you3 sheng1
chih ti yu sheng
lit. if thrown on the floor, it will make a sound (idiom); fig. (of one's words) powerful and resonating; to have substance

攀附權貴


攀附权贵

see styles
pān fù quán guì
    pan1 fu4 quan2 gui4
p`an fu ch`üan kuei
    pan fu chüan kuei
to cling to the powerful and rich (idiom); social climbing

攀高結貴


攀高结贵

see styles
pān gāo jié guì
    pan1 gao1 jie2 gui4
p`an kao chieh kuei
    pan kao chieh kuei
lit. to cling to the high, connect to the rich (idiom); to try to attach oneself to the rich and powerful; social climbing

放り出す

see styles
 houridasu / horidasu
    ほうりだす
    hiridasu
    ひりだす
(transitive verb) (1) to throw out; (2) to drop; to toss; to dump; (3) to abandon; to neglect; to leave behind; to give up; (4) to dismiss; to fire; to expel; (transitive verb) to expel; to eject; to push out; to force out

政治権力

see styles
 seijikenryoku / sejikenryoku
    せいじけんりょく
political force

政治決着

see styles
 seijikecchaku / sejikecchaku
    せいじけっちゃく
political settlement; settling (a dispute) politically (without resorting to force)

文攻武嚇


文攻武吓

see styles
wén gōng wǔ xià
    wen2 gong1 wu3 xia4
wen kung wu hsia
(of a nation) to denounce and threaten with military force; to try to coerce

文治主義

see styles
 bunjishugi; bunchishugi
    ぶんじしゅぎ; ぶんちしゅぎ
governing by law and reason rather than by military force

方がまし

see styles
 hougamashi / hogamashi
    ほうがまし
(expression) I would rather; I would as lief do; strong preference

方が増し

see styles
 hougamashi / hogamashi
    ほうがまし
(expression) I would rather; I would as lief do; strong preference

方滋未艾

see styles
fāng zī wèi ài
    fang1 zi1 wei4 ai4
fang tzu wei ai
flourishing and still in the ascendant (idiom); rapidly expanding; still growing strong; on the up

方興未已


方兴未已

see styles
fāng xīng wèi yǐ
    fang1 xing1 wei4 yi3
fang hsing wei i
flourishing and still in the ascendant (idiom); rapidly expanding; still growing strong; on the up

方興未艾


方兴未艾

see styles
fāng xīng wèi ài
    fang1 xing1 wei4 ai4
fang hsing wei ai
flourishing and still in the ascendant (idiom); rapidly expanding; still growing strong; on the up

暴れ込む

see styles
 abarekomu
    あばれこむ
(Godan verb with "mu" ending) to enter someone's territory by force

有力候補

see styles
 yuuryokukouho / yuryokukoho
    ゆうりょくこうほ
major contender; strong (leading) candidate; front runner

有錢有勢


有钱有势

see styles
yǒu qián yǒu shì
    you3 qian2 you3 shi4
yu ch`ien yu shih
    yu chien yu shih
rich and powerful (idiom)

核抑止力

see styles
 kakuyokushiryoku
    かくよくしりょく
nuclear deterrent force

Variations:
梃子

see styles
 teko; teko
    てこ; テコ
(1) (kana only) lever; (2) (kana only) agent (causing something to happen); instrument; force; (3) (kana only) assistant; helper

Variations:
梟帥

see styles
 takeru
    たける
(archaism) leader of a powerful tribe

極め倒し

see styles
 kimetaoshi
    きめたおし
{sumo} arm-barring force down

極め出し

see styles
 kimedashi
    きめだし
(sumo) arm-barring force out; locking arms around an opponent and pushing him out of the ring

極東空軍

see styles
 kyokutoukuugun / kyokutokugun
    きょくとうくうぐん
(org) Far East Air Force; (o) Far East Air Force

権門勢家

see styles
 kenmonseika / kenmonseka
    けんもんせいか
great and powerful person

機動部隊

see styles
 kidoubutai / kidobutai
    きどうぶたい
mobile troops; mechanized unit; mechanised unit; naval task force

橫征暴斂


横征暴敛

see styles
héng zhēng bào liǎn
    heng2 zheng1 bao4 lian3
heng cheng pao lien
to tax by force and extort levies (idiom); to screw taxes out of the people by force

欺霜傲雪

see styles
qī shuāng - ào xuě
    qi1 shuang1 - ao4 xue3
ch`i shuang - ao hsüeh
    chi shuang - ao hsüeh
lit. cold-resistant (idiom); fig. remaining strong in harsh conditions; resilient; unyielding

武力行使

see styles
 buryokukoushi / buryokukoshi
    ぶりょくこうし
use of (military) force

武裝力量


武装力量

see styles
wǔ zhuāng lì liàng
    wu3 zhuang1 li4 liang4
wu chuang li liang
armed force

殺出重圍


杀出重围

see styles
shā chū chóng wéi
    sha1 chu1 chong2 wei2
sha ch`u ch`ung wei
    sha chu chung wei
to force one's way out of encirclement; to break through

気が勝つ

see styles
 kigakatsu
    きがかつ
(exp,v5t) to be determined or strong-willed

気が強い

see styles
 kigatsuyoi
    きがつよい
(exp,adj-i) (See 気の強い) strong-willed; strong of heart

気骨稜々

see styles
 kikotsuryouryou / kikotsuryoryo
    きこつりょうりょう
(adj-t,adv-to) (yoji) (a person with) strong moral fiber (backbone, determination)

気骨稜稜

see styles
 kikotsuryouryou / kikotsuryoryo
    きこつりょうりょう
(adj-t,adv-to) (yoji) (a person with) strong moral fiber (backbone, determination)

決め出し

see styles
 kimedashi
    きめだし
(sumo) arm-barring force out; locking arms around an opponent and pushing him out of the ring

治安部隊

see styles
 chianbutai
    ちあんぶたい
security force; public safety force

波瀾老成


波澜老成

see styles
bō lán lǎo chéng
    bo1 lan2 lao3 cheng2
po lan lao ch`eng
    po lan lao cheng
splendid and powerful (of story); majestic; awesome

泰山圧卵

see styles
 taizanatsuran
    たいざんあつらん
(exp,n) (yoji) the strong overwhelming the weak; completing various things without difficulty; Mt. Tai crushes an egg

浩然の気

see styles
 kouzennoki / kozennoki
    こうぜんのき
(exp,n) (1) (from Mencius) universal life force; source of animation for all things; (exp,n) (2) free spirit; mindset unencumbered with worldly concerns

涓埃之力

see styles
juān āi zhī lì
    juan1 ai1 zhi1 li4
chüan ai chih li
negligible force (idiom); tiny force

炙手可熱


炙手可热

see styles
zhì shǒu kě rè
    zhi4 shou3 ke3 re4
chih shou k`o je
    chih shou ko je
lit. burn your hand, feel the heat (idiom); fig. arrogance of the powerful; a mighty figure no-one dares approach; hot (exciting or in favor)

炸彈之母


炸弹之母

see styles
zhà dàn zhī mǔ
    zha4 dan4 zhi1 mu3
cha tan chih mu
Massive Ordinance Air Blast (MOAB), or Mother of All Bombs, a powerful American bomb

炸彈之父


炸弹之父

see styles
zhà dàn zhī fù
    zha4 dan4 zhi1 fu4
cha tan chih fu
Aviation Thermobaric Bomb of Increased Power (ATBIP), or Father of All Bombs, a powerful Russian bomb

無理くり

see styles
 murikuri; murikuri
    むりくり; ムリクリ
(adverb) (colloquialism) (See 無理やり) forcibly; by force; against one's will

無理押し

see styles
 murioshi
    むりおし
(n,vs,vt,vi) pushing through (e.g. a proposal); bulldozing; doing something by force; arm-twisting

無理無体

see styles
 murimutai
    むりむたい
(noun or adjectival noun) (yoji) by force

焼きつく

see styles
 yakitsuku
    やきつく
(v5k,vi) (1) to be scorched into; to be seared into; (2) to make a strong impression; to be etched in (one's memory)

焼き付く

see styles
 yakitsuku
    やきつく
(v5k,vi) (1) to be scorched into; to be seared into; (2) to make a strong impression; to be etched in (one's memory)

物を言う

see styles
 monooiu
    ものをいう
(exp,v5u) (1) to speak (of something); (2) to be effective; to be powerful; to mean everything

狂風驟雨


狂风骤雨

see styles
kuáng fēng zhòu yǔ
    kuang2 feng1 zhou4 yu3
k`uang feng chou yü
    kuang feng chou yü
strong wind and heavy rain (idiom)

狐假虎威

see styles
hú jiǎ hǔ wēi
    hu2 jia3 hu3 wei1
hu chia hu wei
lit. the fox exploits the tiger's might (idiom); fig. to use powerful connections to intimidate people

猛利欲樂


猛利欲乐

see styles
měng lì yù lè
    meng3 li4 yu4 le4
meng li yü le
 mōri yokuraku
powerful intention

獲得堅固


获得坚固

see styles
huò dé jiān gù
    huo4 de2 jian1 gu4
huo te chien ku
 kakudoku kenko
become firm (strong)

玉のこし

see styles
 tamanokoshi
    たまのこし
(1) palanquin set with jewels; (2) money and social status gained by marrying a rich and powerful man

現行法規

see styles
 genkouhouki / genkohoki
    げんこうほうき
existing laws; regulations now (at present) in force

男まさり

see styles
 otokomasari
    おとこまさり
(adj-na,adj-no,n) (of a woman) strong-minded; spirited; mannish

異軍突起


异军突起

see styles
yì jun tū qǐ
    yi4 jun1 tu1 qi3
i chün t`u ch`i
    i chün tu chi
to emerge as a new force to be reckoned with (idiom)

發奮圖強


发奋图强

see styles
fā fèn tú qiáng
    fa1 fen4 tu2 qiang2
fa fen t`u ch`iang
    fa fen tu chiang
to make an effort to become strong (idiom); determined to do better; to pull one's socks up

皇家騎警


皇家骑警

see styles
huáng jiā qí jǐng
    huang2 jia1 qi2 jing3
huang chia ch`i ching
    huang chia chi ching
Royal Canadian Mounted Police (RCMP), Canadian federal and national police force; Mounties

皇親國戚


皇亲国戚

see styles
huáng qīn guó qī
    huang2 qin1 guo2 qi1
huang ch`in kuo ch`i
    huang chin kuo chi
the emperor relatives (idiom); person with powerful connections

眾口鑠金


众口铄金

see styles
zhòng kǒu shuò jīn
    zhong4 kou3 shuo4 jin1
chung k`ou shuo chin
    chung kou shuo chin
lit. public opinion is powerful enough to melt metal (idiom); fig. public clamor can obscure the actual truth; mass spreading of rumors can confuse right and wrong

破竹之勢


破竹之势

see styles
pò zhú zhī shì
    po4 zhu2 zhi1 shi4
p`o chu chih shih
    po chu chih shih
lit. a force to smash bamboo (idiom); fig. irresistible force

破竹建瓴

see styles
pò zhú jiàn líng
    po4 zhu2 jian4 ling2
p`o chu chien ling
    po chu chien ling
lit. smash bamboo, overturn water tank (idiom); fig. irresistible force

破繭成蝶


破茧成蝶

see styles
pò jiǎn chéng dié
    po4 jian3 cheng2 die2
p`o chien ch`eng tieh
    po chien cheng tieh
lit. to break through a cocoon and turn into a butterfly (idiom); fig. to emerge strong after a period of struggle; to get to a better place after going through difficult period

硬著頭皮


硬着头皮

see styles
yìng zhe tóu pí
    ying4 zhe5 tou2 pi2
ying che t`ou p`i
    ying che tou pi
to brace oneself to do something; to put a bold face on it; to summon up courage; to force oneself to

磁吸效應


磁吸效应

see styles
cí xī xiào yìng
    ci2 xi1 xiao4 ying4
tz`u hsi hsiao ying
    tzu hsi hsiao ying
"magnetic" force that attracts investment and talented individuals; in particular, the attraction China has for people and capital from around the world

祭り足袋

see styles
 matsuritabi
    まつりたび
festival tabi; strong, rubber-soled footwear worn by festival participants

空氣動力


空气动力

see styles
kōng qì dòng lì
    kong1 qi4 dong4 li4
k`ung ch`i tung li
    kung chi tung li
aerodynamic force

空軍一號


空军一号

see styles
kōng jun yī hào
    kong1 jun1 yi1 hao4
k`ung chün i hao
    kung chün i hao
Air Force One, US presidential jet

空軍協会

see styles
 kuugunkyoukai / kugunkyokai
    くうぐんきょうかい
(org) Air Force Association; AFA; (o) Air Force Association; AFA

空軍司令


空军司令

see styles
kōng jun sī lìng
    kong1 jun1 si1 ling4
k`ung chün ssu ling
    kung chün ssu ling
air commodore; top commander of air force

空軍基地


空军基地

see styles
kōng jun jī dì
    kong1 jun1 ji1 di4
k`ung chün chi ti
    kung chün chi ti
 kuugunkichi / kugunkichi
    くうぐんきち
air base
air (force) base

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617>

This page contains 100 results for "Strong - Powerful - Force" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary