Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2380 total results for your Stable - Mind at Peace search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

尊重心

see styles
zūn zhòng xīn
    zun1 zhong4 xin1
tsun chung hsin
 sonjū shin
reverential mind

屋裏人


屋里人

see styles
wū lǐ rén
    wu1 li3 ren2
wu li jen
 okuri no hito
The master of the house; the mind within; also a wife.

工伎鬼

see styles
gōng jì guǐ
    gong1 ji4 gui3
kung chi kuei
 kugi ki
Nata, a dancer; the skilful or wily one, i. e. the heart or mind.

差引く

see styles
 sashihiku
    さしひく
(transitive verb) (1) to deduct; to take away; to dock; (2) to make allowances for something; to bear something in mind; (v5k,vi) (3) to ebb and flow

巴拉迪

see styles
bā lā dí
    ba1 la1 di2
pa la ti
Mohamed ElBaradei (1942–), Director of International Atomic Energy Agency 1997–2009 and Nobel Peace Prize laureate

希有心

see styles
xī yǒu xīn
    xi1 you3 xin1
hsi yu hsin
 keu shin
a rare [religious] state of mind

平和学

see styles
 heiwagaku / hewagaku
    へいわがく
peace studies; irenology

平等心

see styles
píng děng xīn
    ping2 deng3 xin1
p`ing teng hsin
    ping teng hsin
 byōdō shin
An impartial mind, 'no respecter of persons, ' not loving one and hating another.

底堅い

see styles
 sokogatai
    そこがたい
(adjective) stable (market) after having bottomed out

度忘れ

see styles
 dowasure
    どわすれ
(noun/participle) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind

廣大心


广大心

see styles
guǎng dà xīn
    guang3 da4 xin1
kuang ta hsin
 kōdaishin
vast mind

弁える

see styles
 wakimaeru
    わきまえる
(transitive verb) (kana only) to know (right from wrong); to discern; to discriminate; to understand; to bear in mind

強い心

see styles
 tsuyoikokoro
    つよいこころ
(exp,n) stout heart; strong mind

心する

see styles
 kokorosuru
    こころする
(vs-i,vi) (See 心して) to take care; to mind; to be attentive

心の丈

see styles
 kokoronotake
    こころのたけ
(exp,n) one's mind; one's thoughts; one's heart

心の中

see styles
 kokoronouchi / kokoronochi
    こころのうち
(exp,n) one's mind

心の闇

see styles
 kokoronoyami
    こころのやみ
(exp,n) (1) dark of the heart; depths of the human mind; (exp,n) (2) (archaism) distress about one's beloved child

心不定

see styles
xīn bù dìng
    xin1 bu4 ding4
hsin pu ting
 shin fujō
the mind is unsettled

心中愛


心中爱

see styles
xīn zhōng ài
    xin1 zhong1 ai4
hsin chung ai
 shin chū ai
desire in one's mind

心分別


心分别

see styles
xīn fēn bié
    xin1 fen1 bie2
hsin fen pieh
 shin funbetsu
discrimination(s) of the mind

心初起

see styles
xīn chū qǐ
    xin1 chu1 qi3
hsin ch`u ch`i
    hsin chu chi
 shin shoki
mind's initial movement

心境界

see styles
xīn jìng jiè
    xin1 jing4 jie4
hsin ching chieh
 shin kyōgai
objective realm of the mind

心得定

see styles
xīn dé dìng
    xin1 de2 ding4
hsin te ting
 shin tokujō
the mind is fully concentrated

心心所

see styles
xīn xīn suǒ
    xin1 xin1 suo3
hsin hsin so
 shin shinjo
mind and mental factors

心心數


心心数

see styles
xīn xīn shù
    xin1 xin1 shu4
hsin hsin shu
 shin shinju
The mind and its conditions or emotions; 心數 is an older form of 心所.

心心法

see styles
xīn xīn fǎ
    xin1 xin1 fa3
hsin hsin fa
 shin shinbō
to mind and mental factors

心意識


心意识

see styles
xīn yì shì
    xin1 yi4 shi4
hsin i shih
 shin i shiki
Mind, thought, and perception (or discernment).

心所作

see styles
xīn suǒ zuò
    xin1 suo3 zuo4
hsin so tso
 shin sho sa
created by the mind

心所依

see styles
xīn suǒ yī
    xin1 suo3 yi1
hsin so i
 shin shoe
basis of the mind

心所念

see styles
xīn suǒ niàn
    xin1 suo3 nian4
hsin so nien
 shin shonen
inclinations of one's mind

心所見


心所见

see styles
xīn suǒ jiàn
    xin1 suo3 jian4
hsin so chien
 shin shoken
that which is perceived by the mind

心所轉


心所转

see styles
xīn suǒ zhuǎn
    xin1 suo3 zhuan3
hsin so chuan
 shin shoten
transformed by mind

心智圖


心智图

see styles
xīn zhì tú
    xin1 zhi4 tu2
hsin chih t`u
    hsin chih tu
mind map

心月輪


心月轮

see styles
xīn yuè lún
    xin1 yue4 lun2
hsin yüeh lun
 shingachi rin
The mind' s or heart' s moon-revolutions, i. e. the moon' s varying stages, typifying the grades of enlightenment from beginner to saint.

心決定


心决定

see styles
xīn jué dìng
    xin1 jue2 ding4
hsin chüeh ting
 shin ketsujō
mind is focused

心法身

see styles
xīn fǎ shēn
    xin1 fa3 shen1
hsin fa shen
 shin hosshin
心是法身 The mind is dharmakāya, 'tathāgata in bonds,' 在纏如來.

心混濁


心混浊

see styles
xīn hùn zhuó
    xin1 hun4 zhuo2
hsin hun cho
 shin konjoku
turbidity of the mind

心淸淨

see styles
xīn qīng jìng
    xin1 qing1 jing4
hsin ch`ing ching
    hsin ching ching
 shin shōjō
mind's (original) purity

心無宗


心无宗

see styles
xīn wú zōng
    xin1 wu2 zong1
hsin wu tsung
 shinmu shū
school [propounding the doctrine that] mind does not exist

心無繫


心无系

see styles
xīn wú xì
    xin1 wu2 xi4
hsin wu hsi
 shin muke
unfettered mind

心無間


心无间

see styles
xīn wú jiān
    xin1 wu2 jian1
hsin wu chien
 shin mugen
mind without interruption

心生滅


心生灭

see styles
xīn shēng miè
    xin1 sheng1 mie4
hsin sheng mieh
 shin shōmetsu
arising and ceasing of the mind

心相應


心相应

see styles
xīn xiāng yìng
    xin1 xiang1 ying4
hsin hsiang ying
 shin sōō
mental functions (factors) directly associated with the mind

心眞如

see styles
xīn zhēn rú
    xin1 zhen1 ru2
hsin chen ju
 shin shinnyo
the mind in its aspect of suchness

心眞實


心眞实

see styles
xīn zhēn shí
    xin1 zhen1 shi2
hsin chen shih
 shin shinjitsu
mind is authentic

心眼兒


心眼儿

see styles
xīn yǎn r
    xin1 yan3 r5
hsin yen r
one's thoughts; mind; intention; willingness to accept new ideas; baseless suspicions

心種子


心种子

see styles
xīn zhǒng zǐ
    xin1 zhong3 zi3
hsin chung tzu
 shin shuji
seeds of mind

心種類


心种类

see styles
xīn zhǒng lèi
    xin1 zhong3 lei4
hsin chung lei
 shin shurui
a kind of mind

心自在

see styles
xīn zì zài
    xin1 zi4 zai4
hsin tzu tsai
 shin jizai
unobstructed mind

心自性

see styles
xīn zì xìng
    xin1 zi4 xing4
hsin tzu hsing
 shin jishō
intrinsic nature of the mind

心裡話


心里话

see styles
xīn li huà
    xin1 li5 hua4
hsin li hua
(to express one's) true feelings; what is on one's mind; secret mind

心調善


心调善

see styles
xīn diào shàn
    xin1 diao4 shan4
hsin tiao shan
 shinjōzen
sound state of mind

心調柔


心调柔

see styles
xīn tiáo róu
    xin1 tiao2 rou2
hsin t`iao jou
    hsin tiao jou
 shin chōnyū
pliancy (flexibility, gentleness) of the mind

心遠離


心远离

see styles
xīn yuǎn lí
    xin1 yuan3 li2
hsin yüan li
 shin onri
mind that is removed [from afflictions, etc.]

心鏡錄


心镜录

see styles
xīn jìng lù
    xin1 jing4 lu4
hsin ching lu
 Shinkyōroku
Record of the Mind Mirro

心魔賊


心魔贼

see styles
xīn mó zéi
    xin1 mo2 zei2
hsin mo tsei
 shinmazoku
demons of the mind

念じる

see styles
 nenjiru
    ねんじる
(transitive verb) (1) to wish (for); to pray (for); to hope (for); (transitive verb) (2) to pray silently; to recite (Buddha's name, sutras, etc.) in one's mind; to chant (a silent prayer)

念ずる

see styles
 nenzuru
    ねんずる
(vz,vt) (1) to wish (for); to pray (for); to hope (for); (vz,vt) (2) to pray silently; to recite (Buddha's name, sutras, etc.) in one's mind; to chant (a silent prayer)

念想兒


念想儿

see styles
niàn xiang r
    nian4 xiang5 r5
nien hsiang r
(coll.) keepsake; memento; (coll.) impression (of sb or something in one's mind)

思量心

see styles
sī liáng xīn
    si1 liang2 xin1
ssu liang hsin
 shiryō shin
thinking mind

性本淨

see styles
xìng běn jìng
    xing4 ben3 jing4
hsing pen ching
 shō honjō
[the mind's] nature is originally pure

性淨心

see styles
xìng jìng xīn
    xing4 jing4 xin1
hsing ching hsin
 shōjō shin
the innately pure mind

意成天

see styles
yì chéng tiān
    yi4 cheng2 tian1
i ch`eng t`ien
    i cheng tien
 ijō ten
Devas independent of the nourishment of the realms of form and formlessness, who live only in the realm of mind.

意成身

see styles
yì chéng shēn
    yi4 cheng2 shen1
i ch`eng shen
    i cheng shen
 ijō shin
idem 意生身 q.v.

意業殺


意业杀

see styles
yì yè shā
    yi4 ye4 sha1
i yeh sha
 igōsatsu
killing by mind

意熏習


意熏习

see styles
yì xūn xí
    yi4 xun1 xi2
i hsün hsi
 i kunjū
permeation into mind

意生身

see styles
yì shēng shēn
    yi4 sheng1 shen1
i sheng shen
 ishoushin / ishoshin
    いしょうしん
{Buddh} mind-made body; body as born out of a certain kind of intent or mindfulness
A body mentally produced, or produced at will, a tr. of manomaya. Bodhisattvas from the first stage 地 upwards are able to take any form at will to save the living ; also 意生化身 ; 意成身.

愛染心


爱染心

see styles
ài rǎn xīn
    ai4 ran3 xin1
ai jan hsin
 aizen shin
attached mind

愛樂心


爱乐心

see styles
ài yào xīn
    ai4 yao4 xin1
ai yao hsin
 aigyō shin
mind of affection for...

愛著心


爱着心

see styles
ài zhù zhuó xīn
    ai4 zhu4 zhuo2 xin1
ai chu cho hsin
 aijaku shin
mind attached to love

慢著心


慢着心

see styles
màn zhù zhuó xīn
    man4 zhu4 zhuo2 xin1
man chu cho hsin
 manjaku shin
mind attached to pride

慧光心

see styles
huì guāng xīn
    hui4 guang1 xin1
hui kuang hsin
 ekōshin
mind of wisdom-radiance

慮知心


虑知心

see styles
lǜ zhī xīn
    lv4 zhi1 xin1
lü chih hsin
 ryochi shin
reflective and cognitive mind

憶える

see styles
 oboeru
    おぼえる
(transitive verb) to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember

我所心

see styles
wǒ suǒ xīn
    wo3 suo3 xin1
wo so hsin
 gasho shin
The mind that thinks it is owner of things.

所遍計


所遍计

see styles
suǒ biàn jì
    suo3 bian4 ji4
so pien chi
 sho henge
That by which the mind is circumscribed, i. e. impregnated with the false view that the ego and things possess reality.

拗不過


拗不过

see styles
niù bu guò
    niu4 bu5 guo4
niu pu kuo
can't persuade; unable to make (sb) change their mind; unable to resist (sb)

拿主意

see styles
ná zhǔ yi
    na2 zhu3 yi5
na chu i
to make a decision; to make up one's mind

掠める

see styles
 kasumeru
    かすめる
(transitive verb) (1) (kana only) to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder; (transitive verb) (2) (kana only) to deceive; to trick; to cheat; (transitive verb) (3) (kana only) to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly; (transitive verb) (4) (kana only) to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face); (transitive verb) (5) (kana only) (often as 目をかすめて) to do (something) while no one is looking; (transitive verb) (6) (kana only) (archaism) to hint at; to suggest; to insinuate

攝住心


摄住心

see styles
shè zhù xīn
    she4 zhu4 xin1
she chu hsin
 shōjū shin
stabilized mind

散亂心


散乱心

see styles
sàn luàn xīn
    san4 luan4 xin1
san luan hsin
 sanran shin
scattered mind

方便心

see styles
fāng biàn xīn
    fang1 bian4 xin1
fang pien hsin
 hōben shin
mind of expedient means

明光心

see styles
míng guāng xīn
    ming2 guang1 xin1
ming kuang hsin
 myōkōshin
illuminated mind

普等心

see styles
pǔ děng xīn
    pu3 deng3 xin1
p`u teng hsin
    pu teng hsin
 fudō shin
an impartial mind

智慧心

see styles
zhì huì xīn
    zhi4 hui4 xin1
chih hui hsin
 chie shin
mind of wisdom

曼荼羅


曼荼罗

see styles
màn tú luó
    man4 tu2 luo2
man t`u lo
    man tu lo
 mandara
    まんだら
(Buddhism) (loanword from Sanskrit) mandala
mandala; Buddhist visual schema of the enlightened mind; (given name) Mandara
曼怛羅; 曼特羅; 曼陀羅; 曼拏羅; 蔓陀囉; 滿荼邏 maṇḍala, a circle, globe, wheel ring; "any circular figure or diagram" (M.W.); a magic circle; a plot or place of enlightenment; a round or square altar on which buddhas and bodhisattvas are placed; a group of such, especially the garbhadhātu and vajradhātu groups of the Shingon sect; these were arranged by Kōbō Daishi to express the mystic doctrine of the two dhātu by way of illustration, the garbhadhātu representing the 理 and the 因 principle and cause, the vajradhātu the 智 and the 果 intelligence (or reason) and the effect, i.e. the fundamental realm of being, and mind as inherent in it; v. 胎 and 金剛. The two realms are fundamentally one, as are the absolute and phenomenal, e.g. water and wave. There are many kinds of maṇḍalas, e.g. the group of the Lotus Sutra; of the 觀經; of the nine luminaries; of the Buddha's entering into nirvana, etc. The real purpose of a maṇḍala is to gather the spiritual powers together, in order to promote the operation of the dharma or law. The term is commonly applied to a magic circle, subdivided into circles or squares in which are painted Buddhist divinities and symbols. Maṇḍalas also reveal the direct retribution of each of the ten worlds of beings (purgatory, pretas, animals, asuras, men, devas, the heavens of form, formless heavens, bodhisattvas, and buddhas). Each world has its maṇḍala which represents the originating principle that brings it to completion. The maṇḍala of the tenth world indicates the fulfilment and completion of the nine worlds.

曼陀羅


曼陀罗

see styles
màn tuó luó
    man4 tuo2 luo2
man t`o lo
    man to lo
 mandara
    まんだら
(botany) devil's trumpet (Datura stramonium) (loanword from Sanskrit "māndāra"); mandala (loanword from Sanskrit "maṇḍala")
mandala; Buddhist visual schema of the enlightened mind; (f,p) Mandara
or 曼阤羅; 漫陀羅 mandāra(va), the coral-tree; the erythrina indica, or this tree regarded as one of the five trees of Paradise, i.e, Indra's heaven; a white variety of Calotropis gigantea. Name of a noted monk, and of one called Mandra.

最後心


最后心

see styles
zuì hòu xīn
    zui4 hou4 xin1
tsui hou hsin
 saigo shin
最後念 The final mind, or ultimate thought, on entering final nirvāṇa.

月輪觀


月轮观

see styles
yuè lún guān
    yue4 lun2 guan1
yüeh lun kuan
 gatsurinkan
(or 月輪三昧) The moon contemplation ( or samādhi) in regard to its sixteen nights of waxing to the full, and the application of this contemplation to the development of bodhi within, especially of the sixteen kinds of bodhisattva mind of the lotus and of the human heart.

有所緣


有所缘

see styles
yǒu suǒ yuán
    you3 suo3 yuan2
yu so yüan
 u shoen
Mental activity, the mind being able to climb, or reach anywhere, in contrast with the non-mental activities, which are 無所緣.

有染心

see styles
yǒu rǎn xīn
    you3 ran3 xin1
yu jan hsin
 uzenshin
defiled mind

有漏心

see styles
yǒu lòu xīn
    you3 lou4 xin1
yu lou hsin
 uro shin
contaminated mind

有表業


有表业

see styles
yǒu biǎo yè
    you3 biao3 ye4
yu piao yeh
 uhyō gō
(or 有表色) The manifested activities of the 身 口 意 body, mouth, and mind (or will) in contrast with their 無表業 unmanifested activities.

有貪心


有贪心

see styles
yǒu tān xīn
    you3 tan1 xin1
yu t`an hsin
    yu tan hsin
 uton shin
desiring mind

未來心


未来心

see styles
wèi lái xīn
    wei4 lai2 xin1
wei lai hsin
 mirai shin
future mind

未安者

see styles
wèi ān zhě
    wei4 an1 zhe3
wei an che
 miansha
those who are not yet at peace

末奴沙

see styles
mò nú shā
    mo4 nu2 sha1
mo nu sha
 manusha
mānuṣa, manuṣya; 摩奴娑 (or 摩努娑); 摩奴闍 (or 摩奴曬); 摩努史; 摩?沙 (or 摩?賖, or 摩?奢, or 摩舍喃); 摩?; 摩拏赦 man, human, intp. by 人 and man and mind or intelligence.

本覺心


本觉心

see styles
běn jué xīn
    ben3 jue2 xin1
pen chüeh hsin
 hongaku shin
intrinsically enlightened mind

本覺道


本觉道

see styles
běn jué dào
    ben3 jue2 dao4
pen chüeh tao
 hongaku dō
intrinsically enlightened character of the original mind

染心者

see styles
rǎn xīn zhě
    ran3 xin1 zhe3
jan hsin che
 zenshinsha
defiled (states of) mind

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Stable - Mind at Peace" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary