There are 1146 total results for your Shang4 search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
騎鶴上揚州 骑鹤上扬州 see styles |
qí hè shàng yáng zhōu qi2 he4 shang4 yang2 zhou1 ch`i ho shang yang chou chi ho shang yang chou |
lit. to ride a crane to Yangzhou (idiom); to get an official position |
三種增上慧住 三种增上慧住 see styles |
sān zhǒng zēng shàng huì zhù san1 zhong3 zeng1 shang4 hui4 zhu4 san chung tseng shang hui chu sanshu zōjō ejū |
abodes of three kinds of superior insight |
上呼吸道感染 see styles |
shàng hū xī dào gǎn rǎn shang4 hu1 xi1 dao4 gan3 ran3 shang hu hsi tao kan jan |
upper respiratory tract infection |
上妙正行供養 上妙正行供养 see styles |
shàng miào zhèng xíng gōng yǎng shang4 miao4 zheng4 xing2 gong1 yang3 shang miao cheng hsing kung yang jōmyō shōgyō kuyō |
most sublime appropriate offerings |
上有老下有小 see styles |
shàng yǒu lǎo xià yǒu xiǎo shang4 you3 lao3 xia4 you3 xiao3 shang yu lao hsia yu hsiao |
lit. above are the elderly, below are the young (idiom); fig. to have to take care of both one's aging parents and one's children; sandwich generation |
上氣不接下氣 上气不接下气 see styles |
shàng qì bù jiē xià qì shang4 qi4 bu4 jie1 xia4 qi4 shang ch`i pu chieh hsia ch`i shang chi pu chieh hsia chi |
out of breath (idiom); to gasp for air |
上海交通大學 上海交通大学 see styles |
shàng hǎi jiāo tōng dà xué shang4 hai3 jiao1 tong1 da4 xue2 shang hai chiao t`ung ta hsüeh shang hai chiao tung ta hsüeh |
Shanghai Jiao Tong University |
上海合作組織 上海合作组织 see styles |
shàng hǎi hé zuò zǔ zhī shang4 hai3 he2 zuo4 zu3 zhi1 shang hai ho tso tsu chih |
Shanghai Cooperation Organisation (SCO) |
上海戲劇學院 上海戏剧学院 see styles |
shàng hǎi xì jù xué yuàn shang4 hai3 xi4 ju4 xue2 yuan4 shang hai hsi chü hsüeh yüan |
Shanghai Theatrical Institute |
上海汽車工業 上海汽车工业 see styles |
shàng hǎi qì chē gōng yè shang4 hai3 qi4 che1 gong1 ye4 shang hai ch`i ch`e kung yeh shang hai chi che kung yeh |
Shanghai Automotive Industry Corp. (SAIC) |
上海財經大學 上海财经大学 see styles |
shàng hǎi cái jīng dà xué shang4 hai3 cai2 jing1 da4 xue2 shang hai ts`ai ching ta hsüeh shang hai tsai ching ta hsüeh |
Shanghai University of Finance and Economics (SUFE) |
上海醫科大學 上海医科大学 see styles |
shàng hǎi yī kē dà xué shang4 hai3 yi1 ke1 da4 xue2 shang hai i k`o ta hsüeh shang hai i ko ta hsüeh |
Shanghai Medical University |
上海音樂學院 上海音乐学院 see styles |
shàng hǎi yīn yuè xué yuàn shang4 hai3 yin1 yue4 xue2 yuan4 shang hai yin yüeh hsüeh yüan |
Shanghai Conservatory of Music |
上證綜合指數 上证综合指数 see styles |
shàng zhèng zōng hé zhǐ shù shang4 zheng4 zong1 he2 zhi3 shu4 shang cheng tsung ho chih shu |
SSE (Shanghai Stock Exchange) Composite Index |
佛法增上所緣 佛法增上所缘 see styles |
fó fǎ zēng shàng suǒ yuán fo2 fa3 zeng1 shang4 suo3 yuan2 fo fa tseng shang so yüan buppō zōjō shoen |
Buddha's teaching as main perceptual referent |
佛說月上女經 佛说月上女经 see styles |
fó shuō yuè shàng nǚ jīng fo2 shuo1 yue4 shang4 nv3 jing1 fo shuo yüeh shang nü ching Bussetsu getsujōnyo kyō |
Foshuo yueshangnv jing |
增上心住菩薩 增上心住菩萨 see styles |
zēng shàng xīn zhù pú sà zeng1 shang4 xin1 zhu4 pu2 sa4 tseng shang hsin chu p`u sa tseng shang hsin chu pu sa zōjō shinjū bosatsu |
bodhisattvas in the abode of enhanced thought |
增上戒住菩薩 增上戒住菩萨 see styles |
zēng shàng jiè zhù pú sà zeng1 shang4 jie4 zhu4 pu2 sa4 tseng shang chieh chu p`u sa tseng shang chieh chu pu sa zōjō kaijū bosatsu |
bodhisattvas in the abode of enhanced morality |
增上智殊勝性 增上智殊胜性 see styles |
zēng shàng zhì shū shèng xìng zeng1 shang4 zhi4 shu1 sheng4 xing4 tseng shang chih shu sheng hsing zōjōchi shu shōshō |
distinctiveness [outstanding-ness] of superior cognition |
天人散花身上 see styles |
tiān rén sàn huā shēn shàng tian1 ren2 san4 hua1 shen1 shang4 t`ien jen san hua shen shang tien jen san hua shen shang tennin sange shinjō |
The story of the man who saw a disembodied ghost beating a corpse which he said was his body that had led him into all sin, and further on an angel stroking and scattering: lowers on a corpse, which he said was the body he had just left, always his friend. |
如意最上明珠 see styles |
rú yì zuì shàng míng zhū ru2 yi4 zui4 shang4 ming2 zhu1 ju i tsui shang ming chu nyoi saijō myōshu |
the best gleaming wish-granting pearl |
提上議事日程 提上议事日程 see styles |
tí shàng yì shì rì chéng ti2 shang4 yi4 shi4 ri4 cheng2 t`i shang i shih jih ch`eng ti shang i shih jih cheng |
to put (something) on the agenda |
月上轉輪聖王 月上转轮圣王 see styles |
yuè shàng zhuǎn lún shèng wáng yue4 shang4 zhuan3 lun2 sheng4 wang2 yüeh shang chuan lun sheng wang Getsujō tenrin shōō |
Wheel-Turning Sage King Above the Moon |
歸依佛無上尊 归依佛无上尊 see styles |
guī yī fó wú shàng zūn gui1 yi1 fo2 wu2 shang4 zun1 kuei i fo wu shang tsun kie butsu mujō son |
I take refuge in buddha, honored as highest |
毛出在羊身上 see styles |
máo chū zài yáng shēn shàng mao2 chu1 zai4 yang2 shen1 shang4 mao ch`u tsai yang shen shang mao chu tsai yang shen shang |
lit. wool comes from the sheep's back (idiom); One gets the benefit, but the price has been paid.; Nothing comes for free. |
淳淨上妙法味 see styles |
chún jìng shàng miào fǎ mèi chun2 jing4 shang4 miao4 fa3 mei4 ch`un ching shang miao fa mei chun ching shang miao fa mei junjō jōmyō hōmi |
unadulterated sublime flavor of the dharma |
淸淨增上意樂 淸淨增上意乐 see styles |
qīng jìng zēng shàng yì yào qing1 jing4 zeng1 shang4 yi4 yao4 ch`ing ching tseng shang i yao ching ching tseng shang i yao shōjō zōjō igyō |
pure superior intent |
無上大師圓滿 无上大师圆满 see styles |
wú shàng dà shī yuán mǎn wu2 shang4 da4 shi1 yuan2 man3 wu shang ta shih yüan man mujō daishi enman |
unsurpassed perfect teacher |
無上安隱涅槃 无上安隐涅槃 see styles |
wú shàng ān yǐn niè pán wu2 shang4 an1 yin3 nie4 pan2 wu shang an yin nieh p`an wu shang an yin nieh pan mujō anon nehan |
unsurpassed tranquil nirvāṇa |
無上正眞之道 无上正眞之道 see styles |
wú shàng zhèng zhēn zhī dào wu2 shang4 zheng4 zhen1 zhi1 dao4 wu shang cheng chen chih tao mujō shōshin no dō |
unexcelled, right and true Path (or enlightenment) |
無上正眞道意 无上正眞道意 see styles |
wú shàng zhèng zhēn dào yì wu2 shang4 zheng4 zhen1 dao4 yi4 wu shang cheng chen tao i mujō shōshindō i |
an intention for the unsurpassed, right, and true enlightenment |
無上正眞道教 无上正眞道教 see styles |
wú shàng zhèng zhēn dào jiào wu2 shang4 zheng4 zhen1 dao4 jiao4 wu shang cheng chen tao chiao mujō shōshin dō kyō |
the teaching about the unsurpassed, right, and true enlightenment |
無上正等正覺 无上正等正觉 see styles |
wú shàng zhèng děng zhèng jué wu2 shang4 zheng4 deng3 zheng4 jue2 wu shang cheng teng cheng chüeh mujō shōtō shō gaku |
unsurpassed correct enlightenment |
無上正等菩提 无上正等菩提 see styles |
wú shàng zhèng děng pú tí wu2 shang4 zheng4 deng3 pu2 ti2 wu shang cheng teng p`u t`i wu shang cheng teng pu ti mujō shōtō bodai |
peerless correct perfect enlightenment |
無上正等覺心 无上正等觉心 see styles |
wú shàng zhèng děng jué xīn wu2 shang4 zheng4 deng3 jue2 xin1 wu shang cheng teng chüeh hsin mujō shōtōkaku shin |
the aspiration for peerless perfect enlightenment |
無上至眞正覺 无上至眞正觉 see styles |
wú shàng zhì zhēn zhèng jué wu2 shang4 zhi4 zhen1 zheng4 jue2 wu shang chih chen cheng chüeh mujō shishin shōkaku |
the unsurpassed, utmost true, right enlightenment |
無相無上法輪 无相无上法轮 see styles |
wú xiàng wú shàng fǎ lún wu2 xiang4 wu2 shang4 fa3 lun2 wu hsiang wu shang fa lun musō mujō hōrin |
turning of the dharma-wheel of unsurpassed signlessness |
爛泥扶不上牆 烂泥扶不上墙 see styles |
làn ní fú bù shàng qiáng lan4 ni2 fu2 bu4 shang4 qiang2 lan ni fu pu shang ch`iang lan ni fu pu shang chiang |
useless (idiom); worthless; inept |
爛泥糊不上牆 烂泥糊不上墙 see styles |
làn ní hú bù shàng qiáng lan4 ni2 hu2 bu4 shang4 qiang2 lan ni hu pu shang ch`iang lan ni hu pu shang chiang |
see 爛泥扶不上牆|烂泥扶不上墙[lan4 ni2 fu2 bu4 shang4 qiang2] |
瑩山和尚淸規 莹山和尚淸规 see styles |
yíng shān hé shàng qīng guī ying2 shan1 he2 shang4 qing1 gui1 ying shan ho shang ch`ing kuei ying shan ho shang ching kuei Keizan Oshō shingi |
Keizan's Rules of Purity |
白雲和尚語錄 白云和尚语录 see styles |
bái yún hé shàng yǔ lù bai2 yun2 he2 shang4 yu3 lu4 pai yün ho shang yü lu Hakuun oshō goroku |
Baeg-un hwasang eorok |
皇冠上的明珠 see styles |
huáng guān shàng de míng zhū huang2 guan1 shang4 de5 ming2 zhu1 huang kuan shang te ming chu |
the brightest jewel in the crown |
等覺無上菩提 等觉无上菩提 see styles |
děng jué wú shàng pú tí deng3 jue2 wu2 shang4 pu2 ti2 teng chüeh wu shang p`u t`i teng chüeh wu shang pu ti tōkaku mujō bodai |
peerless perfect enlightenment |
身上七處皆滿 身上七处皆满 see styles |
shēn shàng qī chù jiē mǎn shen1 shang4 qi1 chu4 jie1 man3 shen shang ch`i ch`u chieh man shen shang chi chu chieh man shinjō shichisho kaiman |
full proportioning of seven places on the body |
軟中上品方便 软中上品方便 see styles |
ruǎn zhōng shàng pǐn fāng biàn ruan3 zhong1 shang4 pin3 fang1 bian4 juan chung shang p`in fang pien juan chung shang pin fang pien nan chū jōhon hōben |
inferior, middling, and superior classes of expedient means |
一哭二鬧三上吊 一哭二闹三上吊 see styles |
yī kū èr nào sān shàng diào yi1 ku1 er4 nao4 san1 shang4 diao4 i k`u erh nao san shang tiao i ku erh nao san shang tiao |
(idiom) to make a terrible scene; to throw a tantrum |
一根繩上的螞蚱 一根绳上的蚂蚱 see styles |
yī gēn shéng shàng de mà zha yi1 gen1 sheng2 shang4 de5 ma4 zha5 i ken sheng shang te ma cha |
see 一條繩上的螞蚱|一条绳上的蚂蚱[yi1 tiao2 sheng2 shang4 de5 ma4 zha5] |
一條繩上的螞蚱 一条绳上的蚂蚱 see styles |
yī tiáo shéng shàng de mà zha yi1 tiao2 sheng2 shang4 de5 ma4 zha5 i t`iao sheng shang te ma cha i tiao sheng shang te ma cha |
lit. grasshoppers tied together with a piece of string (idiom); fig. people who are in it together for better or worse; people who will sink or swim together |
上刀山,下油鍋 上刀山,下油锅 see styles |
shàng dāo shān , xià yóu guō shang4 dao1 shan1 , xia4 you2 guo1 shang tao shan , hsia yu kuo |
lit. to climb mountains of swords and enter cauldrons of boiling oil (idiom); fig. to go through trials and tribulations |
上刀山,下火海 see styles |
shàng dāo shān , xià huǒ hǎi shang4 dao1 shan1 , xia4 huo3 hai3 shang tao shan , hsia huo hai |
lit. to climb mountains of swords and enter seas of flames (idiom); fig. to go through trials and tribulations (often, for a noble cause) |
上宮太子拾遺記 上宫太子拾遗记 see styles |
shàng gōng tài zǐ shí yí jì shang4 gong1 tai4 zi3 shi2 yi2 ji4 shang kung t`ai tzu shih i chi shang kung tai tzu shih i chi Jōgūtaishi Shūiki |
A Record of Gleanings of Jōgū Shōtoku |
上梁不正下梁歪 see styles |
shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi shang4 liang2 bu4 zheng4 xia4 liang2 wai1 shang liang pu cheng hsia liang wai |
lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); fig. subordinates imitate their superiors' vices |
上海商務印書館 上海商务印书馆 see styles |
shàng hǎi shāng wù yìn shū guǎn shang4 hai3 shang1 wu4 yin4 shu1 guan3 shang hai shang wu yin shu kuan |
Commercial Press, Shanghai (from 1897) |
上海外國語大學 上海外国语大学 see styles |
shàng hǎi wài guó yǔ dà xué shang4 hai3 wai4 guo2 yu3 da4 xue2 shang hai wai kuo yü ta hsüeh |
Shanghai International Studies University (SISU) |
上海證券交易所 上海证券交易所 see styles |
shàng hǎi zhèng quàn jiāo yì suǒ shang4 hai3 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 shang hai cheng ch`üan chiao i so shang hai cheng chüan chiao i so |
Shanghai Stock Exchange (SSE) |
佛道無上誓願成 佛道无上誓愿成 see styles |
fó dào wú shàng shì yuàn chéng fo2 dao4 wu2 shang4 shi4 yuan4 cheng2 fo tao wu shang shih yüan ch`eng fo tao wu shang shih yüan cheng butsudō mujō seigan jō |
I vow to attain supreme enlightenment |
天上不會掉餡餅 天上不会掉馅饼 see styles |
tiān shàng bù huì diào xiàn bǐng tian1 shang4 bu4 hui4 diao4 xian4 bing3 t`ien shang pu hui tiao hsien ping tien shang pu hui tiao hsien ping |
there is no such thing as a free lunch (idiom) |
彌勒上生經宗要 弥勒上生经宗要 see styles |
mí lè shàng shēng jīng zōng yào mi2 le4 shang4 sheng1 jing1 zong1 yao4 mi le shang sheng ching tsung yao Miroku jōshō kyō shūyō |
Doctrinal Essentials of the Sūtra on the Ascension of Maitreya |
懶驢上磨屎尿多 懒驴上磨屎尿多 see styles |
lǎn lǘ shàng mò shǐ niào duō lan3 lu:2 shang4 mo4 shi3 niao4 duo1 lan lü shang mo shih niao to |
(proverb) A lazy person will find many excuses to delay working; lit. When a lazy donkey is turning a grindstone, it takes a lot of time off for peeing and pooing |
新官上任三把火 see styles |
xīn guān shàng rèn sān bǎ huǒ xin1 guan1 shang4 ren4 san1 ba3 huo3 hsin kuan shang jen san pa huo |
(of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom) |
最上成滿菩薩住 最上成满菩萨住 see styles |
zuì shàng chéng mǎn pú sà zhù zui4 shang4 cheng2 man3 pu2 sa4 zhu4 tsui shang ch`eng man p`u sa chu tsui shang cheng man pu sa chu saijō jōman bosatsu jū |
the abode of ultimate consummation of bodhisattvahood |
淸淨增上意樂地 淸淨增上意乐地 see styles |
qīng jìng zēng shàng yì yào dì qing1 jing4 zeng1 shang4 yi4 yao4 di4 ch`ing ching tseng shang i yao ti ching ching tseng shang i yao ti shōjō zōjō igyō chi |
pure stage of superior intent |
無上士調御丈夫 无上士调御丈夫 see styles |
wú shàng shì tiáo yù zhàng fū wu2 shang4 shi4 tiao2 yu4 zhang4 fu1 wu shang shih t`iao yü chang fu wu shang shih tiao yü chang fu mujō shi jōgyo jōbu |
unsurpassed person and supreme tamer |
發無上正覺之心 发无上正觉之心 see styles |
fā wú shàng zhèng jué zhī xīn fa1 wu2 shang4 zheng4 jue2 zhi1 xin1 fa wu shang cheng chüeh chih hsin hotsu mujō shōkaku no shin |
to awaken the aspiration for peerless perfect enlightenment |
皇上不急太監急 皇上不急太监急 see styles |
huáng shàng bù jí tài jiàn jí huang2 shang4 bu4 ji2 tai4 jian4 ji2 huang shang pu chi t`ai chien chi huang shang pu chi tai chien chi |
see 皇帝不急太監急|皇帝不急太监急[huang2 di4 bu4 ji2 tai4 jian4 ji2] |
皇上不急急太監 皇上不急急太监 see styles |
huáng shàng bù jí jí tài jiàn huang2 shang4 bu4 ji2 ji2 tai4 jian4 huang shang pu chi chi t`ai chien huang shang pu chi chi tai chien |
see 皇帝不急太監急|皇帝不急太监急[huang2 di4 bu4 ji2 tai4 jian4 ji2] |
相望互爲增上緣 相望互为增上缘 see styles |
xiāng wàng hù wéi zēng shàng yuán xiang1 wang4 hu4 wei2 zeng1 shang4 yuan2 hsiang wang hu wei tseng shang yüan sōmō goi zōjō en |
mutually condition each other |
瞎貓碰上死耗子 瞎猫碰上死耗子 see styles |
xiā māo pèng shàng sǐ hào zi xia1 mao1 peng4 shang4 si3 hao4 zi5 hsia mao p`eng shang ssu hao tzu hsia mao peng shang ssu hao tzu |
a blind cat finds a dead mouse (idiom); blind luck |
羊毛出在羊身上 see styles |
yáng máo chū zài yáng shēn shàng yang2 mao2 chu1 zai4 yang2 shen1 shang4 yang mao ch`u tsai yang shen shang yang mao chu tsai yang shen shang |
lit. wool comes from the sheep's back (idiom); One gets the benefit, but the price has been paid.; Nothing comes for free. |
色字頭上一把刀 色字头上一把刀 see styles |
sè zì tóu shàng yī bǎ dāo se4 zi4 tou2 shang4 yi1 ba3 dao1 se tzu t`ou shang i pa tao se tzu tou shang i pa tao |
lit. there is a knife above the character for lust; fig. lascivious activities can lead to bitter consequences |
證無上正等菩提 证无上正等菩提 see styles |
zhèng wú shàng zhèng děng pú tí zheng4 wu2 shang4 zheng4 deng3 pu2 ti2 cheng wu shang cheng teng p`u t`i cheng wu shang cheng teng pu ti shō mujō shōtō bodai |
realizes unsurpassed perfect enlightenment |
身上半如師子王 身上半如师子王 see styles |
shēn shàng bàn rú shī zǐ wáng shen1 shang4 ban4 ru2 shi1 zi3 wang2 shen shang pan ju shih tzu wang shin jōhan nyo shishi ō |
the upper half of the body is like a lion king |
遠離一切增上慢 远离一切增上慢 see styles |
yuǎn lí yī qiè zēng shàng màn yuan3 li2 yi1 qie4 zeng1 shang4 man4 yüan li i ch`ieh tseng shang man yüan li i chieh tseng shang man onri issai zōjō man |
free from all kinds of overweening pride |
頂上現烏瑟膩沙 see styles |
dǐng shàng xiàn wū sè nì shā ding3 shang4 xian4 wu1 se4 ni4 sha1 ting shang hsien wu se ni sha |
a protuberance on the crown of the head |
風中燭,瓦上霜 风中烛,瓦上霜 see styles |
fēng zhōng zhú , wǎ shàng shuāng feng1 zhong1 zhu2 , wa3 shang4 shuang1 feng chung chu , wa shang shuang |
lit. like a candle in the wind, or frost on the roof (idiom); fig. (of sb's life) feeble; hanging on a thread |
鮮花插在牛糞上 鲜花插在牛粪上 see styles |
xiān huā chā zài niú fèn shàng xian1 hua1 cha1 zai4 niu2 fen4 shang4 hsien hua ch`a tsai niu fen shang hsien hua cha tsai niu fen shang |
lit. a bunch of flowers poked into a pile of manure; fig. a terrible shame (as when a lovely woman marries an odious man) |
上宮聖德法王帝說 上宫圣德法王帝说 see styles |
shàng gōng shèng dé fǎ wáng dì shuō shang4 gong1 sheng4 de2 fa3 wang2 di4 shuo1 shang kung sheng te fa wang ti shuo Jōgū Shōtoku Hōō Teisetsu |
Jōgū Shōtoku Hōō Teisetsu |
上求佛道下化衆生 上求佛道下化众生 see styles |
shàng qiú fó dào xià huà zhòng shēng shang4 qiu2 fo2 dao4 xia4 hua4 zhong4 sheng1 shang ch`iu fo tao hsia hua chung sheng shang chiu fo tao hsia hua chung sheng jō gu butsu dō ge ke shūjō |
seeking the path of the Buddha above, and saving sentient beings below |
上求菩提下化衆生 上求菩提下化众生 see styles |
shàng qiú pú tí xià huà zhòng shēng shang4 qiu2 pu2 ti2 xia4 hua4 zhong4 sheng1 shang ch`iu p`u t`i hsia hua chung sheng shang chiu pu ti hsia hua chung sheng jōgu bodai ge ke shūjō |
seek enlightenment above, transform sentient beings below |
上海寶鋼集團公司 上海宝钢集团公司 see styles |
shàng hǎi bǎo gāng jí tuán gōng sī shang4 hai3 bao3 gang1 ji2 tuan2 gong1 si1 shang hai pao kang chi t`uan kung ssu shang hai pao kang chi tuan kung ssu |
Baosteel |
上海振華港口機械 上海振华港口机械 see styles |
shàng hǎi zhèn huá gǎng kǒu jī xiè shang4 hai3 zhen4 hua2 gang3 kou3 ji1 xie4 shang hai chen hua kang k`ou chi hsieh shang hai chen hua kang kou chi hsieh |
Shanghai Zhenhua Port Machinery Company |
上海汽車工業集團 上海汽车工业集团 see styles |
shàng hǎi qì chē gōng yè jí tuán shang4 hai3 qi4 che1 gong1 ye4 ji2 tuan2 shang hai ch`i ch`e kung yeh chi t`uan shang hai chi che kung yeh chi tuan |
Shanghai Automotive Industry Corp. (SAIC) |
上海浦東發展銀行 上海浦东发展银行 see styles |
shàng hǎi pǔ dōng fā zhǎn yín háng shang4 hai3 pu3 dong1 fa1 zhan3 yin2 hang2 shang hai p`u tung fa chan yin hang shang hai pu tung fa chan yin hang |
Shanghai Pudong Development Bank |
上海環球金融中心 上海环球金融中心 see styles |
shàng hǎi huán qiú jīn róng zhōng xīn shang4 hai3 huan2 qiu2 jin1 rong2 zhong1 xin1 shang hai huan ch`iu chin jung chung hsin shang hai huan chiu chin jung chung hsin shanhaikankyuukinyuuchuushin / shanhaikankyukinyuchushin しゃんはいかんきゅうきんゆうちゅうしん |
Shanghai World Financial Center (SWFC), skyscraper (place-name) Shanghai World Financial Center |
上海第二醫科大學 上海第二医科大学 see styles |
shàng hǎi dì èr yī kē dà xué shang4 hai3 di4 er4 yi1 ke1 da4 xue2 shang hai ti erh i k`o ta hsüeh shang hai ti erh i ko ta hsüeh |
Shanghai Second Medical University |
其頂上現烏瑟膩沙 其顶上现乌瑟腻沙 see styles |
qí dǐng shàng xiàn wū sè nì shā qi2 ding3 shang4 xian4 wu1 se4 ni4 sha1 ch`i ting shang hsien wu se ni sha chi ting shang hsien wu se ni sha ki chōjō gen ushichijisha |
a protuberance on the crown of his head |
包子有肉不在褶上 see styles |
bāo zi yǒu ròu bù zài zhě shàng bao1 zi5 you3 rou4 bu4 zai4 zhe3 shang4 pao tzu yu jou pu tsai che shang |
a book is not judged by its cover (idiom) |
天上天下唯我獨尊 天上天下唯我独尊 see styles |
tiān shàng tiān xià wéi wǒ dú zūn tian1 shang4 tian1 xia4 wei2 wo3 du2 zun1 t`ien shang t`ien hsia wei wo tu tsun tien shang tien hsia wei wo tu tsun tenjō tenge yuiga dokuson |
The first words attributed to Śākyamuni after his first seven steps when born from his mother's right side: 'In the heavens above and (earth) beneath I alone am the honoured one. 'This announcement is ascribed to every Buddha, as are also the same special characteristics attributed to every Buddha, hence he is the 如來 come in the manner of all Buddhas. In Mahayanism he is the type of countless other Buddhas in countless realms and periods. |
太陽照在桑乾河上 太阳照在桑干河上 see styles |
tài yáng zhào zài sāng gān hé shàng tai4 yang2 zhao4 zai4 sang1 gan1 he2 shang4 t`ai yang chao tsai sang kan ho shang tai yang chao tsai sang kan ho shang |
The Sun Shines over the Sanggan River, proletarian novel by Ding Ling, winner of 1951 Stalin prize |
於其身上七處皆滿 于其身上七处皆满 see styles |
yú qí shēn shàng qī chù jiē mǎn yu2 qi2 shen1 shang4 qi1 chu4 jie1 man3 yü ch`i shen shang ch`i ch`u chieh man yü chi shen shang chi chu chieh man oki shinjō shichisho kaiman |
full proportioning on seven places of his body |
於諸味中得最上味 于诸味中得最上味 see styles |
yú zhū wèi zhōng dé zuì shàng wèi yu2 zhu1 wei4 zhong1 de2 zui4 shang4 wei4 yü chu wei chung te tsui shang wei o shomi chū toku saijōmi |
most excellent discernment of taste |
最上祕密那拏天經 最上祕密那拏天经 see styles |
zuì shàng mì mì nǎn á tiān jīng zui4 shang4 mi4 mi4 nan3 a2 tian1 jing1 tsui shang mi mi nan a t`ien ching tsui shang mi mi nan a tien ching Saijō himitsu nadaten gyō |
King of Ritual Procedures for the God Naḍa |
比上不足比下有餘 比上不足比下有余 see styles |
bǐ shàng bù zú bǐ xià yǒu yú bi3 shang4 bu4 zu2 bi3 xia4 you3 yu2 pi shang pu tsu pi hsia yu yü |
to fall short of the best but be better than the worst; can pass muster |
無等無倫最上勝智 无等无伦最上胜智 see styles |
wú děng wú lún zuì shàng shèng zhì wu2 deng3 wu2 lun2 zui4 shang4 sheng4 zhi4 wu teng wu lun tsui shang sheng chih mutō murin saijō shōchi |
unequalled, most excellent cognition |
緣起相應增上慧住 缘起相应增上慧住 see styles |
yuán qǐ xiāng yìng zēng shàng huì zhù yuan2 qi3 xiang1 ying4 zeng1 shang4 hui4 zhu4 yüan ch`i hsiang ying tseng shang hui chu yüan chi hsiang ying tseng shang hui chu enki sōō zōjō ejū |
the abode of superior insight that is associated with [the cessation of] dependently-arisen [transmigration] |
覺分相應增上慧住 觉分相应增上慧住 see styles |
jué fēn xiāng yìng zēng shàng huì zhù jue2 fen1 xiang1 ying4 zeng1 shang4 hui4 zhu4 chüeh fen hsiang ying tseng shang hui chu kakufun sōō zōjō e jū |
the stage of enhanced insight that is associated with the factors of enlightenment |
諸諦相應增上慧住 诸谛相应增上慧住 see styles |
zhū dì xiāng yìng zēng shàng huì zhù zhu1 di4 xiang1 ying4 zeng1 shang4 hui4 zhu4 chu ti hsiang ying tseng shang hui chu shotai sōō zōjō e jū |
the abode of superior insight that is associated with the truths |
跑了和尚跑不了廟 跑了和尚跑不了庙 see styles |
pǎo le hé shàng pǎo bù liǎo miào pao3 le5 he2 shang4 pao3 bu4 liao3 miao4 p`ao le ho shang p`ao pu liao miao pao le ho shang pao pu liao miao |
the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom); you can run this time, but you'll have to come back; I'll get you sooner or later; also written 跑得了和尚,跑不了廟|跑得了和尚,跑不了庙[pao3 de2 liao3 he2 shang4 , pao3 bu4 liao3 miao4] |
身上半如師子王相 身上半如师子王相 see styles |
shēn shàng bàn rú shī zǐ wáng xiàng shen1 shang4 ban4 ru2 shi1 zi3 wang2 xiang4 shen shang pan ju shih tzu wang hsiang shin jōhan nyo shishi ō sō |
the upper half of the body is like a lion king |
速證無上正等菩提 速证无上正等菩提 see styles |
sù zhèng wú shàng zhèng děng pú tí su4 zheng4 wu2 shang4 zheng4 deng3 pu2 ti2 su cheng wu shang cheng teng p`u t`i su cheng wu shang cheng teng pu ti sokushō mujō shōtō bodai |
quickly realizes unsurpassed perfect enlightenment |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Shang4" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.