There are 1159 total results for your Play search in the dictionary. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
hitomaku ひとまく |
(1) one act (of a play); (2) scene; event |
Variations: |
ippaikuwasu いっぱいくわす |
(exp,v5s) to play a trick on; to cheat; to deceive; to dupe |
Variations: |
futamataokakeru ふたまたをかける |
(exp,v1) (1) (idiom) to cheat (in a romantic relationship); (exp,v1) (2) (idiom) to play it both ways; to sit on the fence; to two-time |
Variations: |
hokenokakeru ほけんをかける |
(exp,v1) (1) to insure (something); (exp,v1) (2) (idiom) to come up with a back-up plan; to hedge one's bets; to play it safe |
Variations: |
tsutomeru つとめる |
(transitive verb) (1) (usu. 勤める) to work (for); to be employed (at); to serve (in); (transitive verb) (2) (usu. 務める) to serve (as); to act (as); to fill (the position of); to play the role (of); (transitive verb) (3) (usu. 勤める) to conduct a religious service |
Variations: |
toriiru / toriru とりいる |
(v5r,vi) to curry favour (with); to play up (to); to cozy up (to); to butter up |
Variations: |
tenbinnikakeru てんびんにかける |
(exp,v1) (1) (idiom) to weigh (one thing against another); to compare (the relative merits of two options); to weigh (something) on scales; (exp,v1) (2) (idiom) to try to have it both ways; to play a double game; to have two strings to one's bow |
Variations: |
makugaaku / makugaku まくがあく |
(exp,v5k) (1) the curtain opens (for the start of a play, act, etc.); the curtain rises; to start (of a play); (exp,v5k) (2) to start (of an event, campaign, etc.); to begin |
Variations: |
tomeotoko とめおとこ |
(1) tout; (2) arbitrator (esp. in a play) |
Variations: |
yaru(p); yaru(sk) やる(P); ヤる(sk) |
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) (See する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (transitive verb) (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (transitive verb) (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (transitive verb) (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (transitive verb) (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (transitive verb) (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (transitive verb) (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (transitive verb) (8) (kana only) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (transitive verb) (9) (kana only) to ease (one's mind); (transitive verb) (10) (colloquialism) (kana only) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (transitive verb) (11) (kana only) (slang) (vulgar) (oft. written as ヤる) to have sex; to fuck; to bang; (v5r,vi) (12) (kana only) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (suf,v5r) (14) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) (after the -te form of a verb; sometimes with negative nuance) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to; (aux-v,v5r) (16) (kana only) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ... |
Variations: |
kaobure かおぶれ |
(1) personnel; members; lineup (of a team); roster; cast (of a play); (2) {sumo} announcement of next day's match-ups |
Variations: |
kizzukafe; kizzu kafe キッズカフェ; キッズ・カフェ |
restaurant with a play area for children (wasei: kids' cafe) |
Variations: |
sainpuree; sain puree サインプレー; サイン・プレー |
sign play |
Variations: |
shirabakureru; shirabakkureru しらばくれる; しらばっくれる |
(v1,vi) to play dumb; to feign ignorance; to act innocent |
Variations: |
settopuree; setto puree セットプレー; セット・プレー |
{sports} set play; set piece |
Variations: |
serufupuree; serufu puree セルフプレー; セルフ・プレー |
{golf} playing without a caddy (wasei: self-play) |
Variations: |
daburupuree; daburu puree ダブルプレー; ダブル・プレー |
{baseb} double play |
Variations: |
tesutopurei; tesuto purei / tesutopure; tesuto pure テストプレイ; テスト・プレイ |
playtest (of a game before release) (wasei: test play); playtesting |
Variations: |
terebidorama; terebi dorama テレビドラマ; テレビ・ドラマ |
(non-documentary) television series; teledrama; television drama; television play; video drama |
Variations: |
pawaapuree; pawaa puree / pawapuree; pawa puree パワープレー; パワー・プレー |
{sports} power play |
Variations: |
biggupurei; biggu purei / biggupure; biggu pure ビッグプレイ; ビッグ・プレイ |
big play (US football) |
Variations: |
pureeofu(p); pureiofu / pureeofu(p); pureofu プレーオフ(P); プレイオフ |
{sports} play-off; playoff |
Variations: |
pureimatto; purei matto / purematto; pure matto プレイマット; プレイ・マット |
play mat; playmat |
Variations: |
pureiyaado; purei yaado / pureyado; pure yado プレイヤード; プレイ・ヤード |
baby's play pen; play yard |
Variations: |
boorudeddo; booru deddo ボールデッド; ボール・デッド |
{sports} dead ball (suspension of play) (wasei: ball dead) |
Variations: |
mattopurei; matto purei / mattopure; matto pure マットプレイ; マット・プレイ |
sexual activity (at a brothel) involving body lotion and an air mattress (wasei: mat play) |
Variations: |
miniarubamu; mini arubamu ミニアルバム; ミニ・アルバム |
(1) small photo album (eng: mini album); (2) extended play; EP |
Variations: |
rasutoshiin; rasuto shiin / rasutoshin; rasuto shin ラストシーン; ラスト・シーン |
last scene (of a film, play, etc.); final scene; closing scene |
Variations: |
oogiri おおぎり |
(1) (大切り, 大切 only) large cut (e.g. of meat); (2) last piece of the day's programme; last act of a play; comic dialogue as the last item in vaudeville, music hall, etc. |
巫山戯(ateji)(rK) |
fuzake ふざけ |
(n,adj-f) (kana only) (See 巫山戯る・ふざける・1) play; sport; romp; frolic; joke; prank |
Variations: |
makuaki まくあき |
(1) (See 幕開け) the rise of the curtain; opening (of play); (2) beginning (e.g. of an era); opening (festival, event, etc.) |
Variations: |
makuake まくあけ |
(1) (See 幕開き・1) rise of the curtain; opening of a play; (2) (ant: 幕切れ・2) beginning (e.g. of an era); start; opening (of a tournament, festival, etc.) |
Variations: |
makuake まくあけ |
(1) (See 幕開き・1) rise of the curtain; opening of a play; (2) (ant: 幕切れ・2) beginning (e.g. of an era); start; opening (of a tournament, festival, etc.) |
Variations: |
koujinohaisuru / kojinohaisuru こうじんをはいする |
(exp,vs-s) (1) (idiom) to be left in the dust (of); to be outdone (by); (exp,vs-s) (2) (idiom) to be subordinate (to); to play second fiddle (to); to take second billing (to) |
Variations: |
uchikake うちかけ |
(1) women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono; (2) (打ち掛け only) ending play for the day; leaving a game unfinished (esp. Go) |
Variations: |
kakeru かける |
(transitive verb) (1) (kana only) (See 壁にかける) to hang up (e.g. a coat, a picture on the wall); to let hang; to suspend (from); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (transitive verb) (2) (kana only) to put on (e.g. a blanket); to put on top of; to cover; to lay; to spread; (transitive verb) (3) (kana only) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); to wear (a necklace, etc.); (transitive verb) (4) (kana only) (See 電話を掛ける) to make (a call); (transitive verb) (5) (kana only) (See 時間を掛ける) to spend (time, money); to expend; to use; (transitive verb) (6) (kana only) (See 塩をかける) to pour (liquid) onto; to sprinkle (powder or spices) onto; to splash; to throw (e.g. water) onto; (transitive verb) (7) (kana only) to turn on (an engine, radio, etc.); to set (a dial, alarm clock, etc.); to put on (a DVD, song, etc.); to use (a device, implement, etc.); (transitive verb) (8) (kana only) (See 迷惑を掛ける) to cause (someone inconvenience, trouble, etc.); to burden (someone); to impose; (transitive verb) (9) (kana only) {math} to multiply (arithmetic operation); (transitive verb) (10) (kana only) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (transitive verb) (11) (kana only) (See 腰を掛ける) to take a seat; to sit; to rest (something on something else); to support (something on something else); (transitive verb) (12) (kana only) (also as 繋ける) to bind; (transitive verb) (13) (kana only) (See 賭ける・かける) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (transitive verb) (14) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (transitive verb) (15) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (transitive verb) (16) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (transitive verb) (17) (kana only) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (transitive verb) (18) (kana only) to increase further; (transitive verb) (19) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (transitive verb) (20) (kana only) to set atop; (transitive verb) (21) (kana only) to erect (a makeshift building); (transitive verb) (22) (kana only) (See 保険を掛ける・1) to apply (insurance); (transitive verb) (23) (kana only) (See 掛詞) to pun (on a word); to use (a word) as a pivot word; to play on words; (suf,v1) (24) (kana only) (after -masu stem of verb) (See 話し掛ける・2) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (suf,v1) (25) (kana only) (after -masu stem of verb; indicates an action is being directed to someone) (See 話し掛ける・1) to address (someone); to direct (something, to someone); to do (something, to someone) |
Variations: |
renkeipuree / renkepuree れんけいプレー |
(1) {sports} (esp. 連係プレー) (good) teamwork; team play; (2) (連携プレー only) (close) cooperation; coordination; collaboration; teamwork |
Variations: |
gokkoasobi ごっこあそび |
game of make-believe; child's play; pretend play |
Variations: |
jabujabuike じゃぶじゃぶいけ |
wading pool; play pool |
Variations: |
shingurupurei; shingurupuree / shingurupure; shingurupuree シングルプレイ; シングルプレー |
{vidg} single-player (wasei: single play) |
スタティックプラグアンドプレイ see styles |
sutatikkupuraguandopurei / sutatikkupuraguandopure スタティックプラグアンドプレイ |
{comp} static plug and play |
Variations: |
damashiuchi だましうち |
surprise attack; sneak attack; foul play |
Variations: |
paapuree(p); paa puree / papuree(p); pa puree パープレー(P); パー・プレー |
{golf} scoring even-par for the entire round (wasei: par play) |
Variations: |
pureisutairu; pureesutairu / puresutairu; pureesutairu プレイスタイル; プレースタイル |
playing style (in games, sport, etc.); style of play |
Variations: |
penkurabu(p); pen kurabu ペンクラブ(P); ペン・クラブ |
PEN club; club for poets, play-wrights, essayists, editors, novelists |
Variations: |
ronguran(p); rongu ran ロングラン(P); ロング・ラン |
long run (of a film, play, product, etc.) |
Variations: |
wantacchi(p); wan tacchi ワンタッチ(P); ワン・タッチ |
(noun - becomes adjective with の) (1) single touch (of a button, etc.) (wasei: one touch); one-touch operation; (2) {sports} touch (of the ball before it lands out of bounds; in volleyball); (3) {sports} one-touch play (in soccer) |
Variations: |
ippaikuwaseru いっぱいくわせる |
(exp,v1) to play a trick on; to cheat; to deceive; to dupe |
Variations: |
bansakutsukiru ばんさくつきる |
(exp,v1) to exhaust all possible means; to come to the end of one's resources; to reach the end of one's tether; to be at one's wits' end; to play one's last card |
Variations: |
ryoutenbinokakeru / ryotenbinokakeru りょうてんびんをかける |
(exp,v1) (idiom) (See 両天秤にかける) to try to have it both ways; to play a double game; to have two strings to one's bow |
Variations: |
fukisusabu ふきすさぶ |
(v5b,vi) (1) (esp. 吹き荒ぶ) to blow fiercely; to rage; (v5b,vi) (2) (archaism) (esp. 吹き遊ぶ) to play (a flute, etc.) for fun |
嘘と坊主の頭はゆったことがない see styles |
usotobouzunoatamahayuttakotoganai / usotobozunoatamahayuttakotoganai うそとぼうずのあたまはゆったことがない |
(expression) (joc) (play on 言う and 結う) (See 言う・いう・1,結う・ゆう・1) having never told a lie |
巫山戯る(ateji)(rK) |
fuzakeru ふざける |
(v1,vi) (1) (kana only) to joke; to jest; to kid; to josh; (v1,vi) (2) (kana only) to make fun of; to laugh at; to play a prank; (v1,vi) (3) (kana only) to romp; to gambol; to frolic; to frisk; to mess around; to fool around; to screw around; (v1,vi) (4) (kana only) to neck; to make out |
Variations: |
kanshakangekiamearare かんしゃかんげきあめあられ |
(interjection) (joc) (orig. a play on 乱射乱撃雨霰) I am terribly grateful |
Variations: |
asobimawaru あそびまわる |
(v5r,vi) (See 遊び歩く) to jaunt around; to play around; to visit one place after another without effect |
Variations: |
oopunpuree; oopun puree オープンプレー; オープン・プレー |
open play |
Variations: |
kizzukoonaa; kizzu koonaa / kizzukoona; kizzu koona キッズコーナー; キッズ・コーナー |
kids' corner (in a shopping mall, etc.); (indoor) play area |
Variations: |
kizzusupeesu; kizzu supeesu キッズスペース; キッズ・スペース |
play corner (eng: kids space); play area |
Variations: |
shootokonto; shooto konto ショートコント; ショート・コント |
(See コント・2) skit; short comic play |
Variations: |
suingupuree; suingu puree スイングプレー; スイング・プレー |
{sports} swing play (golf) |
Variations: |
supiidopuree; supiido puree / supidopuree; supido puree スピードプレー; スピード・プレー |
speed play |
Variations: |
taitorurooru; taitoru rooru タイトルロール; タイトル・ロール |
title role (in a film, play, etc.) |
Variations: |
torikkupuree; torikku puree トリックプレー; トリック・プレー |
trick play |
Variations: |
toripurupuree; toripuru puree トリプルプレー; トリプル・プレー |
triple play |
Variations: |
foosupuree; foosu puree フォースプレー; フォース・プレー |
force play |
Variations: |
pureesupotto; puree supotto プレースポット; プレー・スポット |
play spot |
Variations: |
pureeserapii; puree serapii / pureeserapi; puree serapi プレーセラピー; プレー・セラピー |
play therapy |
Variations: |
peerugyunto; peeru gyunto ペールギュント; ペール・ギュント |
(work) Peer Gynt (1867 play by Henrik Ibsen) |
Variations: |
bebiisaakuru; bebii saakuru / bebisakuru; bebi sakuru ベビーサークル; ベビー・サークル |
play pen (wasei: baby circle) |
Variations: |
ronpaaruumu; ronpaa ruumu / ronparumu; ronpa rumu ロンパールーム; ロンパー・ルーム |
romper room; children's play room |
Variations: |
kodomoasobi こどもあそび |
child's play |
Variations: |
mochikomu もちこむ |
(transitive verb) (1) to bring in; to take in; to carry in; (transitive verb) (2) to approach (someone) with (a proposal, offer, problem, etc.); to bring; to lodge (a complaint); to propose (e.g. a project); (transitive verb) (3) to bring (to another stage); to take (e.g. to court, to extra time, to a play-off) |
Variations: |
amagami; amakami あまがみ; あまかみ |
(noun, transitive verb) play-biting (e.g. by pets); mouthing; nipping |
Variations: |
gettsuu; gettotsuu; getto tsuu / gettsu; gettotsu; getto tsu ゲッツー; ゲットツー; ゲット・ツー |
{baseb} (See ダブルプレー) double-play (wasei: get two) |
Variations: |
nettopuree(p); netto puree ネットプレー(P); ネット・プレー |
{sports} net play (tennis, etc.); playing close to the net |
Variations: |
feapuree(p); fea puree フェアプレー(P); フェア・プレー |
fair play |
Variations: |
macchipuree(p); macchi puree マッチプレー(P); マッチ・プレー |
{sports} match play (golf) |
Variations: |
merihariotsukeru(merihario付keru); merihariotsukeru(merihario付keru) メリハリをつける(メリハリを付ける); めりはりをつける(めりはりを付ける) |
(exp,v1) (kana only) (idiom) (See メリハリ・2) to add balance (to one's work, life, etc.); to balance work and play; to pace oneself |
Variations: |
bokeru(呆keru, 惚keru)(p); houkeru; bokeru / bokeru(呆keru, 惚keru)(p); hokeru; bokeru ぼける(呆ける, 惚ける)(P); ほうける; ボケる |
(v1,vi) (1) (kana only) to grow senile; to be childish with age; (v1,vi) (2) (kana only) to be mentally slow; to be befuddled; (v1,vi) (3) (kana only) to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine); (aux-v,v1) (4) (ほうける only) (after -masu stem of verb) to become engrossed in; to become absorbed in |
Variations: |
kamu かむ |
(transitive verb) (1) to bite; (transitive verb) (2) to chew; to gnaw; to masticate; (transitive verb) (3) to fumble one's words (esp. during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words; to stutter; to stammer; (transitive verb) (4) to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore); (transitive verb) (5) to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together; (transitive verb) (6) (See 一枚噛む) to be involved in; (transitive verb) (7) (archaism) (used by Edo period prostitutes) to convince; to persuade |
Variations: |
moteasobu もてあそぶ |
(transitive verb) (1) to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with; (transitive verb) (2) to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with; (transitive verb) (3) to do with something as one pleases; (transitive verb) (4) to appreciate |
Variations: |
uchidome うちどめ |
(1) end (of play, match, etc.); closing; (2) closing a pachinko machine (after it has paid out its designated maximum) |
Variations: |
tekihahonnoujiniari / tekihahonnojiniari てきはほんのうじにあり |
(expression) (idiom) (See 本能寺の変) his true objective lies elsewhere; there are ulterior motives at play; the enemy is at Honnōji |
Variations: |
hanashioawaseru はなしをあわせる |
(exp,v1) (1) to play along (during a conversation); to pretend to agree; (exp,v1) (2) to get one's stories straight; to make sure one's stories match up |
Variations: |
asobitawamureru あそびたわむれる |
(v1,vi) to frolic; to play about; to lark; to gambol |
Variations: |
insaidowaaku; insaido waaku / insaidowaku; insaido waku インサイドワーク; インサイド・ワーク |
{sports} clever play (wasei: inside work); clever strategy; smart baseball; scientific baseball |
Variations: |
sukuriinpuree; sukuriin puree / sukurinpuree; sukurin puree スクリーンプレー; スクリーン・プレー |
screen play |
Variations: |
sutorookupuree; sutorooku puree ストロークプレー; ストローク・プレー |
{golf} stroke play; medal play |
Variations: |
soosharugeemu; soosharu geemu ソーシャルゲーム; ソーシャル・ゲーム |
(1) (See ソシャゲ・1) mobile game (esp. online, free-to-play); (2) (abbreviation) (dated) (See ソシャゲ・2) social network game |
Variations: |
pikkuofupuree; pikkuofu puree ピックオフプレー; ピックオフ・プレー |
pickoff play |
Variations: |
ranningupuree; ranningu puree ランニングプレー; ランニング・プレー |
running play |
Variations: |
makuaki まくあき |
(1) (ant: 幕切れ・1) rise of the curtain; opening of a play; (2) (See 幕開け・2) beginning (e.g. of an era); start; opening (of a tournament, festival, etc.) |
Variations: |
koujinohaisuru / kojinohaisuru こうじんをはいする |
(exp,vs-s) (1) (idiom) to be left in the dust (of); to be outdone (by); (exp,vs-s) (2) (idiom) to be subordinate (to); to play second fiddle (to); to take second billing (to) |
Variations: |
kakekotoba かけことば |
kakekotoba; pivot word; play on words (esp. in poetry); pun |
Variations: |
tachimawaru たちまわる |
(v5r,vi) (1) to walk about; to walk around; (v5r,vi) (2) to conduct oneself; to act; to maneuver (in a way that benefits oneself); to play one's cards (well); (v5r,vi) (3) to stop by (somewhere; esp. of a criminal on the run); to drop by; to turn up (at); to show up (at); (v5r,vi) (4) to enact a fighting scene; to brawl (in a play, film, etc.) |
Variations: |
autoobupuree; auto obu puree アウトオブプレー; アウト・オブ・プレー |
{sports} (See インプレー) out of play (ball) |
Variations: |
okura; okura(sk) おくら; オクラ(sk) |
(1) shelving (a play, movie, etc.); closing down; cancelling; canceling; (2) (hist) rice storehouse (of the Edo shogunate) |
Variations: |
jabujabuike じゃぶじゃぶいけ |
wading pool; play pool |
Variations: |
fainpuree(p); fain puree ファインプレー(P); ファイン・プレー |
{sports} fine play |
Variations: |
puraguandopurei; puragu ando purei; puraguandopuree(sk); puragu ando puree(sk) / puraguandopure; puragu ando pure; puraguandopuree(sk); puragu ando puree(sk) プラグアンドプレイ; プラグ・アンド・プレイ; プラグアンドプレー(sk); プラグ・アンド・プレー(sk) |
(kana only) {comp} plug and play |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.