There are 2215 total results for your People search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
部の民 see styles |
benotami べのたみ |
(exp,n) (hist) (See 部民) people belonging to a hereditary occupation group (Yamato period) |
郷友会 see styles |
kyouyuukai / kyoyukai きょうゆうかい |
social organisation for people originating from the same town, village, or island who live in an urban center far from home (predominantly used by people from Okinawa) |
重眼皮 see styles |
chóng yǎn pí chong2 yan3 pi2 ch`ung yen p`i chung yen pi |
double eyelid; epicanthal fold of upper eyelid (characteristic of Asian people) |
金永南 see styles |
jīn yǒng nán jin1 yong3 nan2 chin yung nan kimuyomunamu きむよむなむ |
Kim Yong-nam (1928-), North Korean politician, foreign minister 1983-1998, president of the Supreme People's Assembly 1998-2019 (nominal head of state and described as deputy leader) (person) Kim Yong-nam (1928.2.4-), President of the Presidium of the Supreme People's Assembly of North Korea |
釣り台 see styles |
tsuridai つりだい |
(1) fishing stand; small portable stand that can be assembled quickly; (2) stand used to transport people or things (Edo period) |
鈍ちん see styles |
nibuchin にぶちん |
(kana only) dullard (gen. from not picking up on other people's feelings) |
鈴なり see styles |
suzunari すずなり |
(1) bunches (e.g. of fruit); clusters; (can be adjective with の) (2) crammed (e.g. with people); overflowing |
鈴生り see styles |
suzunari すずなり |
(1) bunches (e.g. of fruit); clusters; (can be adjective with の) (2) crammed (e.g. with people); overflowing |
開房間 开房间 see styles |
kāi fáng jiān kai1 fang2 jian1 k`ai fang chien kai fang chien |
to rent a room in a hotel; (of two people who are not married to each other) to rent a room for sex |
開腦洞 开脑洞 see styles |
kāi nǎo dòng kai1 nao3 dong4 k`ai nao tung kai nao tung |
to blow people's minds with highly imaginative, bizarre ideas |
関係者 see styles |
kankeisha / kankesha かんけいしゃ |
person concerned; people involved (in an event); those concerned; staff |
關係網 关系网 see styles |
guān xi wǎng guan1 xi5 wang3 kuan hsi wang |
network of people with whom one has dealings on the basis of "scratch my back and I'll scratch yours" |
阿吒利 阿咤利 see styles |
ā zhà lì a1 zha4 li4 a cha li Atari |
Aṭāli, 阿吒釐 a province of the ancient kingdom of Malwa, or Malava; its people rejected Buddhism. |
阿法爾 阿法尔 see styles |
ā fǎ ěr a1 fa3 er3 a fa erh |
Afar region of northeast Ethiopia; Afar people |
陣亡者 阵亡者 see styles |
zhèn wáng zhě zhen4 wang2 zhe3 chen wang che |
people killed in battle |
陳再道 陈再道 see styles |
chén zài dào chen2 zai4 dao4 ch`en tsai tao chen tsai tao |
Chen Zaidao (1909-1993), general in the People's Liberation Army |
隨舍利 随舍利 see styles |
suí shè lì sui2 she4 li4 sui she li Zuishari |
? Vaiśālī; the Licchavis were the people of 'the ancient republic of Vaiśālī who were among the earliest followers of Śākyamuni'. Also 隨邪利 and v. 梨. |
隷属民 see styles |
reizokumin / rezokumin れいぞくみん |
subordinate people |
集合犯 see styles |
shuugouhan / shugohan しゅうごうはん |
(1) single crime that naturally consists of a number of incidences and is charged as only one count (e.g. habitual gambling); (2) (See 集団犯罪) crime whose goal requires a large number of people acting together (e.g. insurrection) |
集団犯 see styles |
shuudanhan / shudanhan しゅうだんはん |
crime whose goal requires a large number of people acting together (e.g. insurrection) |
青人草 see styles |
aohitokusa あおひとくさ |
(archaism) (See 国民・1) the people; the public; citizenry |
青少年 see styles |
qīng shào nián qing1 shao4 nian2 ch`ing shao nien ching shao nien seishounen / seshonen せいしょうねん |
adolescent; youth; teenager young people; youth; the younger generation |
青年節 青年节 see styles |
qīng nián jié qing1 nian2 jie2 ch`ing nien chieh ching nien chieh |
Youth Day (May 4th), PRC national holiday for young people aged 14 to 28, who get half a day off |
青年輩 see styles |
seinenhai / senenhai せいねんはい |
young people |
非利士 see styles |
fēi lì shì fei1 li4 shi4 fei li shih |
Philistine (Palestinian people, reputedly uncircumcised, c. 1,000 BC) |
飯テロ see styles |
meshitero; meshitero めしテロ; メシテロ |
(noun/participle) (slang) (joc) food porn (i.e. appetizing pictures of food); terrorizing people by posting food porn |
飲込む see styles |
nomikomu のみこむ |
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words) |
養老院 养老院 see styles |
yǎng lǎo yuàn yang3 lao3 yuan4 yang lao yüan yourouin / yoroin ようろういん |
nursing home home for the aged; old people's home |
首長族 see styles |
kubinagazoku くびながぞく |
Kayan people |
香港人 see styles |
xiāng gǎng rén xiang1 gang3 ren2 hsiang kang jen honkonjin ほんこんじん |
Hong Kong person or people Hong Konger; person from Hong Kong |
馬來人 马来人 see styles |
mǎ lái rén ma3 lai2 ren2 ma lai jen |
Malay person or people |
馬賽族 马赛族 see styles |
mǎ sài zú ma3 sai4 zu2 ma sai tsu |
Basay, one of the indigenous peoples of Taiwan; Maasai people of Kenya |
馮驥才 冯骥才 see styles |
féng jì cái feng2 ji4 cai2 feng chi ts`ai feng chi tsai |
Feng Jicai (1942-), novelist from Tianjin, author of Extraordinary people in our ordinary world 俗世奇人 |
駒寄せ see styles |
komayose こまよせ |
small fence to keep out people and horses |
騒つく see styles |
zawatsuku; zawatsuku ざわつく; ザワつく |
(v5k,vi) (1) (kana only) (See ざわざわ・1,騒めく・ざわめく) to be noisy (e.g. from people talking); (v5k,vi) (2) (kana only) to be discomposed (e.g. feelings) |
高ビー see styles |
takapii; takapii / takapi; takapi たかピー; タカピー |
(colloquialism) (kana only) (often used disdainfully; from 高飛車 + people) (See 高飛車・たかびしゃ) high-handed person; domineering person |
鳩槃荼 鸠槃荼 see styles |
jiū pán tú jiu1 pan2 tu2 chiu p`an t`u chiu pan tu kuhanda; kubanda くはんだ; くばんだ |
{Buddh} Kumbhanda; demon with large testicles believed to drain people of their vitality Kumbhāṇḍa, a demon shaped like a gourd, or pot; or with a scrotum like one; it devours the vitality of men; also written with initials 弓, 恭, 究, 拘, 倶, and 吉; also 鳩摩邏滿拏. |
鶴佬人 鹤佬人 see styles |
hè lǎo rén he4 lao3 ren2 ho lao jen |
Hoklo people, southern Chinese people of Taiwan |
鷺相撲 see styles |
sagizumou / sagizumo さぎずもう |
game in which two people hop on one foot and push each other |
麵包車 面包车 see styles |
miàn bāo chē mian4 bao1 che1 mien pao ch`e mien pao che |
van for carrying people; taxi minibus |
黑水城 see styles |
hēi shuǐ chéng hei1 shui3 cheng2 hei shui ch`eng hei shui cheng |
ruins of Heishui Town of Xixia 西夏[Xi1 Xia4] people, in Ejin Banner 額濟納旗|额济纳旗[E2 ji4 na4 Qi2], Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia |
アイヌ族 see styles |
ainuzoku アイヌぞく |
Ainu race; Ainu people |
アパッチ see styles |
apacchi アパッチ |
Apache (people); (personal name) Apache |
アムハラ see styles |
amuhara アムハラ |
Amhara (people); (place-name) Amhara (Ethiopia) |
あるある see styles |
aruaru あるある |
(interjection) (1) (colloquialism) I can relate (to that); that happens to me as well; that's all too familiar to me; same here; me too; (2) (colloquialism) something often encountered or experienced; something many people can relate to; all-too-familiar story; common occurrence; trope; cliché |
アルハラ see styles |
aruhara アルハラ |
(abbreviation) (See アルコールハラスメント) forcing people who can't drink alcohol to drink alcohol |
うぇーい see styles |
weei / wee うぇーい |
(interjection) hey; cheers; used by young people when drinking or as a greeting |
うぇい系 see styles |
weikei / weke うぇいけい |
young people who behave in a rowdy fashion (e.g. in a pub); young people who cheer and drink loudly |
ウケ狙い see styles |
ukenerai ウケねらい |
aiming for laughs; trying to make people laugh; playing to the crowd; crowd-pleaser |
エベンキ see styles |
ebenki エベンキ |
Evenki (people of Mongolia and Russia); (place-name) Evenkiiskii |
かやかや see styles |
kayakaya かやかや |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) noisily (crowd of people talking); clamorously; in a hubbub; jabberingly; chatteringly; buzzingly |
ガリア人 see styles |
gariajin ガリアじん |
Gaulish people; (a) Gaul |
ガリセン see styles |
garisen ガリセン |
(slang) person physically attracted to thin people |
カレン族 see styles |
karenzoku カレンぞく |
Karen (people) |
ガンクロ see styles |
gankuro ガンクロ |
darkly tanned face (fashionable among trendy young people ca. 1999-2000) |
クループ see styles |
guruupu / gurupu グループ |
group (usu. of people); (personal name) Grub |
ケチュア see styles |
kechua ケチュア |
Quechua (people); Quecha; Quichua; (personal name) Quechua |
ざわざわ see styles |
zawazawa ざわざわ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) noisily (e.g. from many people talking); creating a commotion; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) rustling (leaves); (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) feeling a chill; getting the chills |
ざわつく see styles |
zawatsuku ざわつく |
(v5k,vi) (1) to be noisy (e.g. from people talking); (2) to be discomposed (e.g. feelings) |
ジジババ see styles |
jijibaba ジジババ |
(kana only) old people |
ジモティ see styles |
jimoti ジモティ |
(colloquialism) local people; local residents |
セマン族 see styles |
semanzoku セマンぞく |
Semang people (Negrito ethnic group of the Malay Peninsula) |
そうです see styles |
soudesu / sodesu そうです |
(interjection) (1) (polite language) that is so; that is right; it looks to me; that's my impression; (expression) (2) (polite language) (after plain form of a verb or adjective) people say that; it is said that; I hear that |
タガログ see styles |
tagarogu タガログ |
Tagalog (people, language); (place-name) Tagalog |
タミル族 see styles |
tamiruzoku タミルぞく |
Tamil (people) |
チャム族 see styles |
chamuzoku チャムぞく |
Cham (people) |
ながら族 see styles |
nagarazoku ながらぞく |
people who study or work while listening to the radio (or watching television, etc.) |
にこぽん see styles |
nikopon にこぽん |
(1) backslapping; a smile and a tap on the shoulder; (2) backslapper; someone who smiles and gives you a slap on the shoulder; someone who wins people over |
のみ込む see styles |
nomikomu のみこむ |
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words) |
はた迷惑 see styles |
hatameiwaku / hatamewaku はためいわく |
(noun or adjectival noun) nuisance to other people; inconvenience to others |
バンツー see styles |
bantsuu / bantsu バンツー |
Bantu (people) |
ピーフル see styles |
piipuru / pipuru ピープル |
people; (personal name) Pifre |
ピーポー see styles |
piipoo / pipoo ピーポー |
(slang) (See ピープル) people |
フィン人 see styles |
finjin フィンじん |
Finns (ethnic group); Finnish people |
ブギス族 see styles |
bugisuzoku ブギスぞく |
Bugis (people) |
フランセ see styles |
furanse フランセ |
French (language, people) (fre: français); (personal name) Francais; Francaix |
ボッチャ see styles |
boccha ボッチャ |
boccia (sport, similar to bocce, played by people with impaired motor skills) (ita:) |
マサイ族 see styles |
masaizoku マサイぞく |
Masai (people); Maasai |
マラータ see styles |
maraada / marada マラーダ |
Maratha; Mahratta; member of the Hindu people of Maharashtra (esp. a member of the royal or military caste); (place-name) Marada; Maradah (Libya) |
ミニバン see styles |
miniban ミニバン |
minivan; people carrier |
ミャオ族 see styles |
myaozoku ミャオぞく |
Miao (people); Hmong |
みゆき族 see styles |
miyukizoku みゆきぞく |
(hist) Miyuki-zoku; Miyuki tribe; young people dressed in an Ivy League-inspired style who frequented Miyuki Street, Ginza, in the summer of 1964 |
メンヘラ see styles |
menhera メンヘラ |
(colloquialism) (sensitive word) people afflicted by mental illness |
ヤクート see styles |
yakuuto / yakuto ヤクート |
Yakut (people); (place-name) Yakut (Russia) |
ラガード see styles |
ragaado / ragado ラガード |
laggard (in diffusion of innovations theory); last people to adopt an innovation |
ラップ人 see styles |
rappujin ラップじん |
(sensitive word) (See サーミ) Lapp people |
わいわい see styles |
waiwai わいわい |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) noisily; clamorously; many people making a din |
ワクハラ see styles |
wakuhara ワクハラ |
(abbreviation) (abbr. of ワクチンハラスメント) harassment of unvaccinated people |
ワゴン車 see styles |
wagonsha ワゴンしゃ |
(1) (See ステーションワゴン) station wagon; estate car; (2) (See ミニバン,ワンボックス) minivan; people carrier |
わしわし see styles |
washiwashi わしわし |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) many people talking noisily; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) chowing down; scarfing down; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) roughly (of actions) |
ワンギリ see styles |
wangiri ワンギリ |
one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call. Also used between acquaintances when swapping telephone numbers, or to get another person to call oneself) |
一世風靡 see styles |
isseifuubi / issefubi いっせいふうび |
(yoji) ruling the times; holding sway over the minds of the people |
一哄而起 see styles |
yī hōng ér qǐ yi1 hong1 er2 qi3 i hung erh ch`i i hung erh chi |
(of a group of people) to rush into action |
一席ぶつ see styles |
issekibutsu いっせきぶつ |
(v5t,vi) to give an address (before a large number of people); to give a forceful speech |
一席打つ see styles |
issekibutsu いっせきぶつ |
(v5t,vi) to give an address (before a large number of people); to give a forceful speech |
一幕見席 see styles |
hitomakumiseki ひとまくみせき |
special seats and standing-only space in the galley for people who only intend to see one act of a kabuki play |
一擁而入 一拥而入 see styles |
yī yōng ér rù yi1 yong1 er2 ru4 i yung erh ju |
to swarm in (of people etc) (idiom) |
一般大衆 see styles |
ippantaishuu / ippantaishu いっぱんたいしゅう |
ordinary people; general public; public at large |
一般庶民 see styles |
ippanshomin いっぱんしょみん |
ordinary people; common folk; general masses; man in the street; populace at large |
七十古希 see styles |
shichijuukoki / shichijukoki しちじゅうこき |
(expression) (from Du Fu) men seldom live to be seventy; few people live to be seventy |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "People" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.