I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7090 total results for your Oli search in the dictionary. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
文來 文来 see styles |
wén lái wen2 lai2 wen lai bunrai |
A portfolio, or satchel for Buddhist books. |
文政 see styles |
bunsei / bunse ぶんせい |
(1) educational policies or administration; (2) Bunsei era (1818.4.22-1830.12.10); (given name) Bunsei |
文飾 文饰 see styles |
wén shì wen2 shi4 wen shih bunshoku ぶんしょく |
to polish a text; rhetoric; ornate language; to use florid language to conceal errors; to gloss over (noun/participle) literary embellishments |
斉備 see styles |
seibi / sebi せいび |
complete equipment; consolidation |
斜槓 斜杠 see styles |
xié gàng xie2 gang4 hsieh kang |
slash; forward slash (punctuation mark); (neologism c. 2016) (coll.) (attributive) pursuing multiple career paths concurrently; having a portfolio career; (of a career, identity etc) multi-path; multi-hyphenate; slashie |
斧正 see styles |
fǔ zhèng fu3 zheng4 fu cheng fusei / fuse ふせい |
(polite) please amend my writing correction; revision |
新任 see styles |
xīn rèn xin1 ren4 hsin jen shinnin しんにん |
newly-appointed; newly elected; new (in a political office) (adj-no,n) newly appointed; inaugural |
新党 see styles |
shintou / shinto しんとう |
new (political) party |
新政 see styles |
xīn zhèng xin1 zheng4 hsin cheng niimasa / nimasa にいまさ |
new policy; New Deal (Roosevelt's 1933 policy to deal with the Great Depression) new government; new administration; (surname) Niimasa |
新水 see styles |
shinmizu しんみず |
shinsui (cultivar of nashi, Pyrus pyrifolia); (surname) Shinmizu |
新玉 see styles |
shingiyoku しんぎよく |
unpolished and uncut gem; (surname) Shingiyoku |
方等 see styles |
fāng děng fang1 deng3 fang teng hōdō |
vaipulya; cf. 方廣. 方 is interpreted as referring to the doctrine, 等 as equal, or universal, i. e. everynwhere equally. An attempt is made to distinguish between the two above terms, 方廣 being now used for vaipulya, but they are interchangeable. Eitel says the vaipulya sutras 'are distinguished by an expansion of doctrine and style (Sūtras developées, Burnouf). They are apparently of later date, showing the influence of different schools; their style is diffuse and prolix, repeating the same idea over and over again in prose and in verse; they are also frequently interlarded with prophecies and dhāraṇīs'; but the two terms seem to refer rather to the content than the form. The content is that of universalism. Chinese Buddhists assert that all the sutras from the 華嚴 Huayan onwards are of this class and therefore are Mahāyāna. Consequently all 方等 or 方廣 sutras are claimed by that school. Cf. 方便. |
方策 see styles |
fāng cè fang1 ce4 fang ts`e fang tse housaku / hosaku ほうさく |
strategy; policy; general plan; variant of 方冊|方册[fang1 ce4] plan; measure; means; scheme; policy; (given name) Housaku method |
方針 方针 see styles |
fāng zhēn fang1 zhen1 fang chen houshin / hoshin ほうしん |
policy; guidelines; CL:個|个[ge4] (1) policy; course; plan (of action); principle; (2) (orig. meaning) (See 磁針) magnetic needle |
施策 see styles |
shisaku しさく |
policy; measure |
旗日 see styles |
hatabi はたび |
national holiday |
日據 日据 see styles |
rì jù ri4 ju4 jih chü |
(geopolitics) Japanese occupation (of Taiwan etc) |
旧教 see styles |
kyuukyou / kyukyo きゅうきょう |
(Roman) Catholicism |
早課 早课 see styles |
zǎo kè zao3 ke4 tsao k`o tsao ko sōka |
matins; morning service (in the Catholic Church); morning chorus (of birds) morning devotions |
昂山 see styles |
áng shān ang2 shan1 ang shan |
Aung San (1915-1947), Burmese general and politician, hero of Myanmar independence movement and father of Aung San Su Kyi 昂山素季[Ang2 Shan1 Su4 Ji4] |
明い see styles |
akarui あかるい |
(irregular okurigana usage) (adjective) (1) bright; colourful; (2) cheerful; (3) familiar (with); knowledgeable (about); (4) fair (e.g. politics); clean |
易主 see styles |
yì zhǔ yi4 zhu3 i chu |
(of property) to change owners; (of sovereignty, political power etc) to change hands |
星彩 see styles |
sena せな |
(1) asterism (gemmology); optical star pattern in polished gemstones; (2) (orig. meaning) starlight; (female given name) Sena |
春試 春试 see styles |
chūn shì chun1 shi4 ch`un shih chun shih |
metropolitan civil service examination (held triennially in spring in imperial times) |
春闈 春闱 see styles |
chūn wéi chun1 wei2 ch`un wei chun wei |
metropolitan civil service examination (held triennially in spring in imperial times); Crown Prince's chambers; by extension, the Crown Prince |
時局 时局 see styles |
shí jú shi2 ju2 shih chü jikyoku じきょく |
current political situation situation; state of things; current affairs |
時政 时政 see styles |
shí zhèng shi2 zheng4 shih cheng tokimasa ときまさ |
current politics; political situation of the time (surname, given name) Tokimasa |
時鳥 see styles |
jichou / jicho じちょう |
(kana only) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus); (given name) Jichō |
晉鐸 晋铎 see styles |
jìn duó jin4 duo2 chin to |
(Catholicism) to be ordained as a priest |
晨禱 晨祷 see styles |
chén dǎo chen2 dao3 ch`en tao chen tao |
(Anglican) matins; (Catholic) lauds |
智熄 see styles |
zhì xī zhi4 xi1 chih hsi |
(slang) extremely foolish; beyond stupid (pun on 窒息[zhi4 xi1]) |
暗君 see styles |
ankun あんくん |
foolish ruler |
會元 会元 see styles |
huì yuán hui4 yuan2 hui yüan |
provincial imperial examination graduate who ranked 1st in metropolitan examination (in Ming and Qing dynasties) See: 会元 |
會社 会社 see styles |
huì shè hui4 she4 hui she |
a guild; (in olden times) an association such as a political party, religious group or trade guild; the Japanese word for company See: 会社 |
會試 会试 see styles |
huì shì hui4 shi4 hui shih |
metropolitan examination (imperial civil service examination) |
有休 see styles |
yuukyuu / yukyu ゆうきゅう |
(abbreviation) (See 有給休暇) paid vacation; paid holiday |
有勞 有劳 see styles |
yǒu láo you3 lao2 yu lao |
(polite) thank you for your trouble (used when asking a favor or after having received one) |
有意 see styles |
yǒu yì you3 yi4 yu i yuui / yui ゆうい |
to intend; intentionally; interested in (adj-na,adj-no,n) (1) significant; meaningful; (adj-no,adj-na,n) (2) intentional; volitional mati; matimant; possessing mind, intelligent; a tr. of manuṣya, man, a rational being. The name of the eldest son of Candra-sūrya-pradīpa. |
有権 see styles |
yuuken / yuken ゆうけん |
(1) holding a right (e.g. to vote, copyright); eligibility; (2) having clout; having (political) power |
有給 see styles |
yuukyuu / yukyu ゆうきゅう |
(adj-no,n) (1) (ant: 無給) salaried; paid; with pay; (2) (abbreviation) (See 有給休暇) paid vacation; paid holiday; paid leave |
朗姆 see styles |
lǎng mǔ lang3 mu3 lang mu |
(loanword) rum (alcoholic beverage) |
木犀 see styles |
mù xi mu4 xi5 mu hsi mokusei / mokuse もくせい |
osmanthus fragrant olive (Osmanthus fragrans); sweet olive; (female given name) Mokusei |
木葉 see styles |
koba こば |
(archaism) leaf (of a tree); tree leaves; foliage; (personal name) Koba |
木醋 see styles |
mokusaku もくさく |
wood vinegar; pyroligneous acid |
末願 末愿 see styles |
mò yuàn mo4 yuan4 mo yüan |
final vows (in a religious order or congregation of the Catholic Church) |
本土 see styles |
běn tǔ ben3 tu3 pen t`u pen tu mototsuchi もとつち |
one's native country; native; local; metropolitan territory (1) mainland; the country proper; (2) native country; country where one was born; (3) {Buddh} pure land; Buddha realm; (surname) Mototsuchi one's original land |
本星 see styles |
honboshi ほんぼし |
(slang) (police slang) real culprit |
本署 see styles |
honsho ほんしょ |
police headquarters; main office; this office |
朱儁 朱俊 see styles |
zhū jun zhu1 jun4 chu chün |
Zhu Jun (-195), politician and general at the end of later Han |
朴柏 see styles |
hoogashiwa ほおがしわ |
(out-dated or obsolete kana usage) Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata) |
朴歯 see styles |
hooba ほおば |
geta supports made out of magnolia wood; geta with these supports |
李鵬 李鹏 see styles |
lǐ péng li3 peng2 li p`eng li peng rihou / riho りほう |
Li Peng (1928-2019), leading PRC politician, prime minister 1987-1998, reportedly leader of the conservative faction advocating the June 1989 Tiananmen clampdown (female given name) Rihou |
材棒 see styles |
saibou / saibo さいぼう |
(archaism) rod used to ward off calamities (usu. made of holly olive) |
杜嚕 杜噜 see styles |
dù lū du4 lu1 tu lu toro |
turuṣka olibanum, Indian incense, resin, gum used for incense. It is said to resemble peach resin and to grow in Aṭali. Its leaves resemble the pear's and produce pepper; it is said to flourish in the sands of Central Asia and its gum to flow out on to the sands. |
杜宇 see styles |
dù yǔ du4 yu3 tu yü tou / to とう |
cuckoo; same as 杜鵑鳥|杜鹃鸟 (rare) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
杜梨 see styles |
dù lí du4 li2 tu li |
birchleaved pear (Pyrus betulaefolia) |
杜鵑 杜鹃 see styles |
dù juān du4 juan1 tu chüan token とけん |
cuckoo (Cercococcyx spp., also written 杜鵑鳥|杜鹃鸟); Indian azalea (Rhododendron simsii Planch, also written 杜鵑花|杜鹃花) (form) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
来署 see styles |
raisho らいしょ |
(n,vs,vi) (appropriate for any place ending with 〜署) (See 来所) coming to a police station, fire station, tax office, etc. |
杭錦 杭锦 see styles |
háng jǐn hang2 jin3 hang chin |
Hanggin banner, Mongolian Xanggin khoshuu, in Ordos prefecture 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia |
東リ see styles |
touri / tori とうリ |
(org) TOLI Corporation (interior goods manufacturer); (o) TOLI Corporation (interior goods manufacturer) |
東署 see styles |
higashisho ひがししょ |
eastern office (esp. police); eastern department |
林森 see styles |
lín sēn lin2 sen1 lin sen hayashimori はやしもり |
Lin Sen (1868-1943), revolutionary politician, colleague of Sun Yat-sen, chairman of the Chinese nationalist government (1928-1932) (surname) Hayashimori |
枝葉 枝叶 see styles |
zhī yè zhi1 ye4 chih yeh edaha(p); shiyou / edaha(p); shiyo えだは(P); しよう |
branch and leaf (1) branches and leaves; foliage; (noun - becomes adjective with の) (2) (esp. しよう) (See 枝葉末節) unimportant details; nonessentials; side issue; digression branches and leaves |
枳實 枳实 see styles |
zhǐ shí zhi3 shi2 chih shih |
dried fruit of immature citron or trifoliate orange (used in TCM) |
枳殻 see styles |
gezu げず |
(kana only) trifoliate orange (Poncirus trifoliata); hardy orange; (surname) Gezu |
枸橘 see styles |
gōu jú gou1 ju2 kou chü karatachi からたち |
trifoliate orange (Citrus trifoliata) (kana only) trifoliate orange (Poncirus trifoliata); hardy orange |
柔然 see styles |
juuzen / juzen じゅうぜん |
(hist) Juan-juan (Mongolian nomads); Jou-jan; Rouran Khaganate |
柞櫟 柞栎 see styles |
zuò lì zuo4 li4 tso li |
Mongolian oak (Quercus dentata); see also 槲樹|槲树[hu2 shu4] |
查收 see styles |
chá shōu cha2 shou1 ch`a shou cha shou |
to check for receipt of (an email, an enclosed item in a letter etc) (typically used in the polite imperative, e.g. after 請|请[qing3]) |
柳琴 see styles |
liǔ qín liu3 qin2 liu ch`in liu chin |
liuqin lute, smaller version of the pipa 琵琶, with holes in the soundbox, and range similar to that of a violin |
柳蘭 see styles |
yanagiran; yanagiran やなぎらん; ヤナギラン |
(kana only) rosebay (Epilobium angustifolium); rosebay willowherb; great willowherb; fireweed |
栓塞 see styles |
shuān sè shuan1 se4 shuan se sensoku せんそく |
(medicine) embolism {med} (See 塞栓) embolus |
桂花 see styles |
guì huā gui4 hua1 kuei hua keika / keka けいか |
osmanthus flowers; Osmanthus fragrans (See 木犀) fragrant olive (Osmanthus fragrans); sweet olive; (female given name) Keika |
梅瑟 see styles |
méi sè mei2 se4 mei se |
Moses (Catholic translation); also 摩西 (Protestant translation) |
梧桐 see styles |
wú tóng wu2 tong2 wu t`ung wu tung godou / godo ごどう |
wutong (Firmiana platanifolia); Chinese parasol tree (kana only) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex); Chinese-bottletree; Japanese varnishtree; phoenix-tree; (given name) Godou |
梶楓 see styles |
kajikaede; kajikaede かじかえで; カジカエデ |
(kana only) horned maple (Acer diabolicum) |
棠梨 see styles |
táng lí tang2 li2 t`ang li tang li zumi ずみ |
birch-leaved pear (Pyrus betulaefolia) (kana only) Toringo crabapple (Malus sieboldii) |
椰菜 see styles |
yē cài ye1 cai4 yeh ts`ai yeh tsai |
cabbage; broccoli; cauliflower |
極右 see styles |
kyokuu / kyoku きょくう |
(noun - becomes adjective with の) (See 極左) far right (in politics); extreme right; ultraright |
極左 see styles |
kyokusa きょくさ |
(noun - becomes adjective with の) (See 極右) far left (in politics); extreme left; ultraleft |
榔榆 see styles |
láng yú lang2 yu2 lang yü |
Chinese or lacebark elm (Ulmus parvifolia) |
槓子 杠子 see styles |
gàng zi gang4 zi5 kang tzu kantsu カンツ |
thick bar; solid carrying pole {mahj} kong (chi:); four-of-a-kind |
槲樹 槲树 see styles |
hú shù hu2 shu4 hu shu |
Mongolian oak (Quercus dentata); Daimyo oak |
樁腳 桩脚 see styles |
zhuāng jiǎo zhuang1 jiao3 chuang chiao |
pier foundation (architecture); (Tw) politically influential figure enlisted to support one side in an election |
標誌 标志 see styles |
biāo zhì biao1 zhi4 piao chih |
sign; mark; symbol; logo; to symbolize; to indicate; to mark |
樞機 枢机 see styles |
shū jī shu1 ji1 shu chi |
cardinal (Catholicism) |
模る see styles |
katadoru かたどる |
(v5r,vi) (1) to model on; to make in the shape of; to represent; to pattern after; to imitate; (2) to symbolise |
権力 see styles |
kenryoku けんりょく |
(noun - becomes adjective with の) (political) power; authority; influence |
樹鷚 树鹨 see styles |
shù liù shu4 liu4 shu liu |
(bird species of China) olive-backed pipit (Anthus hodgsoni) |
橄欖 橄榄 see styles |
gǎn lǎn gan3 lan3 kan lan kanran; kanran かんらん; カンラン |
Chinese olive; olive (1) (kana only) Chinese white olive (Canarium album); (2) (used as an incorrect translation) (See オリーブ) olive (Olea europea) |
橘鳥 see styles |
tachibanadori たちばなどり |
(rare) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
權位 权位 see styles |
quán wèi quan2 wei4 ch`üan wei chüan wei |
power and position (politics) |
權術 权术 see styles |
quán shù quan2 shu4 ch`üan shu chüan shu |
art of politics; political tricks (often derog.); power play; to play at politics; underhand trickery |
欖角 榄角 see styles |
lǎn jiǎo lan3 jiao3 lan chiao |
black olive (Canarium tramdenum) |
欝病 see styles |
utsubyou / utsubyo うつびょう |
(med) melancholia; depression |
欠身 see styles |
qiàn shēn qian4 shen1 ch`ien shen chien shen |
to half rise out of one's chair (a polite gesture) |
欺罔 see styles |
kimou; kibou; gimou(ok) / kimo; kibo; gimo(ok) きもう; きぼう; ぎもう(ok) |
(noun/participle) deception; defrauding someone; fooling someone; swindling; false pretences |
歌心 see styles |
utagokoro うたごころ |
(waka) poetic sentiment; waka-composing mood; solid grounding in waka; meaning of a waka poem |
此致 see styles |
cǐ zhì ci3 zhi4 tz`u chih tzu chih |
(used at the end of a letter to introduce a polite salutation) |
武警 see styles |
wǔ jǐng wu3 jing3 wu ching |
armed police |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Oli" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.