Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3563 total results for your Lor search. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

顔料

see styles
 ganryou / ganryo
    がんりょう
(1) pigment; (2) paint; colour; color

顔色

see styles
 ganshoku
    がんしょく
    kaoiro
    かおいろ
(1) complexion; one's colour; one's color; (2) countenance; expression; one's face

顕色

see styles
 kenshoku
    けんしょく
(noun/participle) development; developing (color)

願う

see styles
 negau
    ねがう
(transitive verb) (1) to desire; to wish; to hope; (transitive verb) (2) to beg; to request; to implore; to pray; (v5u,aux-v) (3) to have something done for oneself

風化


风化

see styles
fēng huà
    feng1 hua4
feng hua
 fuuka / fuka
    ふうか
decency; public morals; to weather (rocks); wind erosion
(n,vs,vi) (1) weathering; (n,vs,vi) (2) fading (of memories); (n,vs,vi) (3) {chem} (See 風解) efflorescence

風解

see styles
 fuukai / fukai
    ふうかい
(noun/participle) {chem} efflorescence; loss of crystallization water to the air

食む

see styles
 hamu
    はむ
(transitive verb) (1) (kana only) to eat (fodder, grass, etc.); (transitive verb) (2) (kana only) to receive (a salary); to receive a stipend from one's lord

食紅

see styles
 shokubeni
    しょくべに
red food coloring; red food colouring

餅花

see styles
 mochibana
    もちばな
(See 餅・もち,繭玉) New Year's decoration of willow, etc. branches with colored rice balls; (given name) Heika

饒王


饶王

see styles
ráo wáng
    rao2 wang2
jao wang
(饒王佛) Lokeśvara, 'the lord or ruler of the world; N. of a Buddha' (M.W.); probably a development of the idea of Brahmā, Viṣṇu or Śiva as lokanātha, 'lord of worlds.' In Indo-China especially it refers to Avalokiteśvara, whose image or face, in masculine form, is frequently seen, e.g. at Angkor. Also 世饒王佛. It is to Lokeśvara that Amitābha announces his forty-eight vows.

首枷

see styles
 kubikase
    くびかせ
pillory; burden

首相

see styles
shǒu xiàng
    shou3 xiang4
shou hsiang
 shushou / shusho
    しゅしょう
prime minister (of Japan or UK etc)
prime minister; chancellor (Germany, Austria, etc.); premier

香嚴


香严

see styles
xiāng yán
    xiang1 yan2
hsiang yen
(香光莊嚴) The one whose mind meditates on Buddha becomes interpenetrated and glorified by Buddha-fragrance (and light). There are several deva-sons and others called Xiangyan.

駝色


驼色

see styles
tuó sè
    tuo2 se4
t`o se
    to se
light tan (color); camel-hair color

駱駝


骆驼

see styles
luò tuo
    luo4 tuo5
lo t`o
    lo to
 rakuda; rakuda
    らくだ; ラクダ
camel (CL:峰[feng1],匹[pi3],頭|头[tou2]); (coll.) blockhead; ninny
(1) (kana only) camel; (2) (kana only) camel (cloth); cloth made from camel hair; (3) (kana only) (See 駱駝色・らくだいろ) camel (color); light yellowish brown

高黍

see styles
 takakibi; takakibi
    たかきび; タカキビ
(kana only) sorghum (Sorghum bicolor); Indian millet

魔戒

see styles
mó jiè
    mo2 jie4
mo chieh
 makai
The Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien 托爾金|托尔金[Tuo1 er3 jin1]
Māra-laws, Māra-rules, i.e. those of monks who seek fame and luxury.

魔梵

see styles
mó fàn
    mo2 fan4
mo fan
Māra and Brahmā; i.e. Māra, lord of the sixth desire-heaven, and Brahmā, lord of the heavens of form.

魔王

see styles
mó wáng
    mo2 wang2
mo wang
 maou / mao
    まおう
devil king; evil person
(1) Satan; the Devil; the Prince of Darkness; (2) {Buddh} (See 天魔) king of the demons who try to prevent people from doing good; (female given name) Maou
The king of māras, the lord of the sixth heaven of the desire-realm.

魯君


鲁君

see styles
lǔ jun
    lu3 jun1
lu chün
the lord of Lu (who declined to employ Confucius)

鮫人


鲛人

see styles
jiāo rén
    jiao1 ren2
chiao jen
fish-like person in Chinese folklore whose tears turn into pearls

鮮亮


鲜亮

see styles
xiān liang
    xian1 liang5
hsien liang
bright (color); vivid

鮮明


鲜明

see styles
xiān míng
    xian1 ming2
hsien ming
 senmei / senme
    せんめい
(of colors) bright; fresh and clear; clear-cut; distinct
(noun or adjectival noun) vivid; clear; distinct; (given name) Senmyou

鮮豔


鲜艳

see styles
xiān yàn
    xian1 yan4
hsien yen
bright-colored; gaily-colored

鰥夫


鳏夫

see styles
guān fū
    guan1 fu1
kuan fu
 yamome
    やもめ
    yamoo
    やもお
old wifeless man; bachelor; widower
(kana only) widower; divorced man not remarried; widower

鴇色

see styles
 tokiiro / tokiro
    ときいろ
(noun - becomes adjective with の) pink (wing colour of crested ibis) (color)

鴻業

see styles
 kougyou / kogyo
    こうぎょう
glorious achievement

鸚哥


鹦哥

see styles
yīng gē
    ying1 ge1
ying ko
 inko
    いんこ
(coll.) parrot
(kana only) true parrot (esp. small parrots such as the parakeet, lory and conure)

鹽酸


盐酸

see styles
yán suān
    yan2 suan1
yen suan
hydrochloric acid HCl

鹿毛

see styles
 kage
    かげ
(1) fawn colour; (2) fawn-colored horse; (surname) Shikamo

麗か

see styles
 uraraka
    うららか
(irregular okurigana usage) (adjectival noun) (kana only) bright; beautiful; fine; glorious

麗ら

see styles
 urara
    うらら
(adjectival noun) (kana only) (See 麗らか・うららか) bright (weather, mood, voice, etc.); clear; fine; beautiful; glorious; splendid; cheerful; (female given name) Urara

麗日


丽日

see styles
lì rì
    li4 ri4
li jih
 reijitsu / rejitsu
    れいじつ
bright sun; beautiful day
glorious spring day

黄丹

see styles
 oudan; ouni / odan; oni
    おうだん; おうに
(noun - becomes adjective with の) (See 禁色,皇太子) orange color traditionally worn by the crown prince; (surname) Dan

黄梅

see styles
 oubai; oubai / obai; obai
    おうばい; オウバイ
(kana only) winter jasmine (Jasminum nudiflorum); (surname, female given name) Kiume

黄葉

see styles
 kouyou / koyo
    こうよう
(n,vs,vi) (See 紅葉) leaves turning yellow (in autumn); yellow leaves; golden leaves; autumn colours; fall colors; (female given name) Momiji

黑炭

see styles
hēi tàn
    hei1 tan4
hei t`an
    hei tan
coal; charcoal; (of skin) darkly pigmented; charcoal (color); bituminous coal (mining)

黒み

see styles
 kuromi
    くろみ
(1) black tinge; black colour; black color; (2) (archaism) black part; dark spot

黒味

see styles
 kuroaji
    くろあじ
(ateji / phonetic) (1) black tinge; black colour; black color; (2) (archaism) black part; dark spot; (surname) Kuroaji

黒色

see styles
 kuroiro(p); kokushoku
    くろいろ(P); こくしょく
(noun - becomes adjective with の) black (colour, color)

鼠毛

see styles
 nezumige
    ねずみげ
dun (horse coat color)

鼠麦

see styles
 nezumimugi; nezumimugi
    ねずみむぎ; ネズミムギ
(kana only) Italian rye-grass (Lolium multiflorum); annual ryegrass; Australian ryegrass; short rotation ryegrass; Westerwolds ryegrass; darnel

CFC

see styles
 shii efu shii; shiiefushii(sk) / shi efu shi; shiefushi(sk)
    シー・エフ・シー; シーエフシー(sk)
(1) (See クロロフルオロカーボン) chlorofluorocarbon; CFC; (2) Common Fund for Commodities; CFC

CGA

see styles
 shii jii ee; shiijiiee(sk) / shi ji ee; shijiee(sk)
    シー・ジー・エー; シージーエー(sk)
{comp} color graphics adapter; CGA

DDT

see styles
 dii dii tii; diidiitii(sk) / di di ti; diditi(sk)
    ディー・ディー・ティー; ディーディーティー(sk)
dichlorodiphenyl-trichloro-ethane; DDT

Variations:

 kee; kei / kee; ke
    ケー; ケイ
(1) K; k; (2) (See キロ・1) kilo-; (3) (See ケルビン) kelvin; (4) (See カラット・2) karat (measure of purity of gold); carat; (5) (See カリウム) potassium (K); (6) king (playing card rank); (7) key (color); black; (8) (See ケッヘル番号・ケッヘルばんごう) Köchel (catalogue of Mozart's music); (9) (See キッチン・1) kitchen

OFF

see styles
 ofu
    オフ
(1) (kana only) (See オン・1) (switched) off; (2) (kana only) (abbreviation) (See シーズンオフ) off-season; (3) (kana only) (abbreviation) (See オフセット・1) offset; (4) (kana only) (abbreviation) (See オフロード) off-road; (adj-no,n) (5) (kana only) (abbreviation) (See オフライン) offline; (6) (kana only) (abbreviation) (slang) (See オフラインミーティング) offline get-together; (7) (kana only) (abbreviation) {sports} (See オフサイド) offside; (8) (kana only) day off; (suffix noun) (9) off (the price); (suffix noun) (10) (kana only) {food} low- (calorie, sugar, etc.); reduced

PCB

see styles
 pii shii bii; piishiibii(sk) / pi shi bi; pishibi(sk)
    ピー・シー・ビー; ピーシービー(sk)
(1) {chem} (See ポリ塩化ビフェニル) polychlorinated biphenyl; PCB; (2) {electr} (See プリント基板) printed circuit board; PCB

PVC

see styles
 pii bui shii; piibuishii(sk) / pi bui shi; pibuishi(sk)
    ピー・ブイ・シー; ピーブイシー(sk)
polyvinyl chloride; PVC

イロチ

see styles
 irochi
    イロチ
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (slang) being of a different color

いろ鬼

see styles
 irooni
    いろおに
color tag (children's game)

インコ

see styles
 ingo
    インゴ
(kana only) true parrot (esp. small parrots such as the parakeet, lory and conure); (personal name) Ingo

ウニウ

see styles
 uniu
    ウニウ
(See オットセイ) fur seal (esp. the northern fur seal, Callorhinus ursinus) (ain:); Alaskan fur seal

ウネウ

see styles
 uneu
    ウネウ
fur seal (esp. the northern fur seal, Callorhinus ursinus) (ain:)

お殿様

see styles
 otonosama
    おとのさま
(honorific or respectful language) feudal lord

お館様

see styles
 oyakatasama
    おやかたさま
(archaism) (honorific or respectful language) lord; master

ギャマ

see styles
 gyama
    ギャマ
(rare) (See 色域) colour gamut; color gamut

キリエ

see styles
 kirie
    キリエ
Kyrie (gre:); Lord; (female given name) Kirie

クサギ

see styles
 kusagi
    クサギ
(kana only) harlequin glorybower (species of flowering plant, Clerodendrum trichotomum)

くり色

see styles
 kuriiro / kuriro
    くりいろ
(noun - becomes adjective with の) chestnut-color; chestnut-colour

ケイマ

see styles
 keima / kema
    ケイマ
(1) (shogi) knight; (2) (kana only) keima (in go); knight's move; stone placed at a knight's jump from another stone of the same color

すす色

see styles
 susuiro
    すすいろ
(noun - becomes adjective with の) color of soot (colour)

すべた

see styles
 subeta
    すべた
(1) (derogatory term) bitch (por: espada); witch; ugly woman; dog; (2) normal card; card having only a floral pattern that gives a player only one point

ソケイ

see styles
 sokei / soke
    ソケイ
(kana only) Spanish jasmine (Jasminum grandiflorum)

ダム穴

see styles
 damuana
    ダムあな
(colloquialism) bell-mouth spillway; morning glory spillway; glory hole spillway

デブ活

see styles
 debukatsu
    デブかつ
(n,vs,vi) (slang) (joc) eating high-calorie food (esp. while on a diet); diet cheating; pigging out; binging

どぶ鼠

see styles
 dobunezumi
    どぶねずみ
(1) (kana only) brown rat (Rattus norvegicus); common rat; Norway rat; (2) dark grey (colour, color); dark gray; (3) secret evil-doer

トンボ

see styles
 tonbo
    トンボ
(1) {print} (color) registration mark; register mark; (2) {print} Japanese-style (double-lined) crop mark; trim mark; (given name) Tonbo

ぬり絵

see styles
 nurie
    ぬりえ
picture for coloring in (colouring)

ネズミ

see styles
 nezumi
    ネズミ
(1) (kana only) mouse; rat; (2) dark gray; dark grey; slate (color, colour)

パチ屋

see styles
 pachiya
    パチや
(colloquialism) pachinko parlor

ばら色

see styles
 barairo
    ばらいろ
(noun - becomes adjective with の) rose-colour; rose-color

ピグシ

see styles
 pigushi
    ピグシ
pixie (mythical creatures from Cornish folklore)

ピザ屋

see styles
 pizaya
    ピザや
pizzeria; pizza parlor (parlour); pizza place

ひょう

see styles
 hyou / hyo
    ひょう
(kana only) Joseph's-coat (Amaranthus tricolor); tampala; (female given name) Hyō

フロラ

see styles
 furora
    フロラ
flora; (personal name) Flora

フロン

see styles
 furon
    フロン
(abbreviation) (See フルオロカーボン,クロロフルオロカーボン) fluorocarbon; chlorofluorohydrocarbon; CFC; (personal name) Belon; Bronn

ヘルス

see styles
 herusu
    ヘルス
(1) health; (2) (abbreviation) (See ファッションヘルス) type of brothel-massage parlor (parlour); (place-name) Vels

メマツ

see styles
 mematsu
    メマツ
Japanese red pine (Pinus densiflora); Japanese umbrella pine; tanyosho pine

もも色

see styles
 momoiro
    ももいろ
(noun - becomes adjective with の) pink (colour, color); colour of peach (flowers)

ラクダ

see styles
 rakuda
    ラクダ
(1) (kana only) camel; (2) (kana only) camel (cloth); cloth made from camel hair; (3) (kana only) camel (color); light yellowish brown

ロアー

see styles
 roaa / roa
    ロアー
lore

ロリカ

see styles
 rorika
    ロリカ
{biol} lorica; (place-name) Lorica

一人静

see styles
 hitorishizuka; hitorishizuka
    ひとりしずか; ヒトリシズカ
(kana only) Chloranthus japonicus

三元色

see styles
 sangenshoku
    さんげんしょく
(irregular kanji usage) three primary colors (colours); trichromatic

三原色

see styles
 sangenshoku
    さんげんしょく
three primary colors (colours)

三色旗

see styles
 sanshokuki; sanshokki
    さんしょくき; さんしょっき
tricolour flag; tricolor flag

三色版

see styles
 sanshokuban
    さんしょくばん
three-color printing (red and yellow and blue); three-colour printing

三色菫

see styles
 sanshokusumire
    さんしょくすみれ
    sanshikisumire
    さんしきすみれ
heartsease (wild pansy, Viola tricolor)

三莊嚴


三庄严

see styles
sān zhuāng yán
    san1 zhuang1 yan2
san chuang yen
 san shōgon
The three adornments, or glories, of a country: material attractions; religion and learning; men, i.e. religious men and bodhisattvas.

上意討

see styles
 jouiuchi / joiuchi
    じょういうち
(irregular okurigana usage) (archaism) execution (on the command of a feudal lord)

下克上

see styles
 gekokujou / gekokujo
    げこくじょう
juniors dominating seniors; retainer supplanting his lord

下剋上

see styles
 gekokujou / gekokujo
    げこくじょう
juniors dominating seniors; retainer supplanting his lord

不動佛


不动佛

see styles
bù dòng fó
    bu4 dong4 fo2
pu tung fo
 Fudō Butsu
不動如來; 阿閦鞞 or 阿閦婆, Akṣobhya, one of the 五智如來 Five Wisdom, or Dhyāni-Buddhas, viz., Vairocana, Akṣobhya, Ratnasambhava, Amitābha, and Amoghasiddhi. He is especially worshipped by the Shingon sect, as a disciple of Vairocana. As Amitābha is Buddha in the western heavens, so Akṣobhya is Buddha in the eastern heaven of Abhirati, the realm of joy, hence he is styled 善快 or 妙喜, also 無瞋恚 free from anger. His cult has existed since the Han dynasty, see the Akṣobhya-Tathāgatasya-vyūha. He is first mentioned in the prajnapāramitā sutra, then in the Lotus, where he is the first of the sixteen sons of Mahābhijñā-jñānabhibhu. His dhyāni-bodhisattva is Vajrapāṇi. His appearance is variously described, but he generally sits on a lotus, feet crossed, soles upward, left hand closed holding robe, right hand fingers extended touching ground calling it as color is pale gold, some say blue a vajra is before him. His esoteric word is Hum; his element the air, his human form Kanakamuni, v. 拘. Jap. Ashuku, Fudo, and Mudo; Tib. mi-bskyod-pa, mi-'khrugs-pa (mintug-pa); Mong. Ülü küdelükci. v. 不動明王.

不斷光


不断光

see styles
bù duàn guāng
    bu4 duan4 guang1
pu tuan kuang
 fudan kō
The unceasing light (or glory) of Amitābha.

世界主

see styles
shì jiè zhǔ
    shi4 jie4 zhu3
shih chieh chu
 sekai shu
The lord, or ruler over a world ordhyāna heaven, one for each of the fourdhyāna heavens.

中納言

see styles
 chuunagon; nakanomonomousutsukasa; sukenomonomousutsukasa / chunagon; nakanomonomosutsukasa; sukenomonomosutsukasa
    ちゅうなごん; なかのものもうすつかさ; すけのものもうすつかさ
(See 太政官・2,令外の官) medium-ranked councillor in the Department of State; (place-name) Chuunagon

中間色

see styles
 chuukanshoku / chukanshoku
    ちゅうかんしょく
intermediate color; intermediate colour; neutral color or tint; neutral colour

主の日

see styles
 shunohi
    しゅのひ
(exp,n) the Sabbath; the Lord's Day

主の箱

see styles
 shunohako
    しゅのはこ
Ark of the Lord

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Lor" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary