I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3023 total results for your Liv search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

世過ぎ

see styles
 yosugi
    よすぎ
living; livelihood

世間乘


世间乘

see styles
shì jiān shèng
    shi4 jian1 sheng4
shih chien sheng
 seken jō
The vehicle, or teaching for the attainment of good fruit in the present life, in contrast with 出世間乘 that for attainment in lives outside this world.

中限り

see styles
 nakakagiri
    なかかぎり
next-month delivery

乙張り

see styles
 merihari
    めりはり
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) modulation (of voice); (2) variation; variety; (3) liveliness; full-bodied

九會說


九会说

see styles
jiǔ huì shuō
    jiu3 hui4 shuo1
chiu hui shuo
 kue setsu
The Huayan sutra 華嚴經 in its older sixty chuan version is said to have been delivered at eight assemblies in seven places; the newer eighty chuan at nine assemblies in seven places; cf. 九處.

乾物女


干物女

see styles
gān wù nǚ
    gan1 wu4 nu:3
kan wu nü
single girl who lives a lackadaisical life, uninterested in relationships (orthographic borrowing from Japanese 干物女 "himono onna")
See: 干物女

乾陀羅


干陀罗

see styles
gān tuó luó
    gan1 tuo2 luo2
kan t`o lo
    kan to lo
 Kendara
(or 乾陀越 or 乾陀衞 or 乾陀婆那) Gandhāra, an ancient kingdom in the north of the Punjab, 'Lat. 35° 5N., Long. 71°16E. ' ( Eitel); famous as a centre of Buddhism. Śākyamuni, in a former life, is said to have lived there and torn out his eyes to benefit others, 'probably a distortion of the story of Dharmavivardhana, who as governor of Gandhāra was blinded by order of a concubine of his father, Aśoka. ' Eitel. M. W. associates Gandhāra with Kandahar. Also, name of a fragrant tree, and of a yellow colour.

予定日

see styles
 yoteibi / yotebi
    よていび
(1) scheduled date; expected date; (2) (abbreviation) (See 出産予定日) date a baby is due; expected delivery date; due date

二解脫


二解脱

see styles
èr jiě tuō
    er4 jie3 tuo1
erh chieh t`o
    erh chieh to
 ni gedatsu
Two kinds of deliverance, mukti or mokṣa: (1) (a) 有爲解脫 Active or earthly deliverance to arhatship; (b) 無爲解脫 nirvana-deliverance. (2) (a) 性淨解脫 The pure, original freedom or innocence; (b) 障盡解脫 deliverance acquired by the ending of all hindrances (to salvation). (3) (a) 慧解脫 The arhat's deliverance from hindrances to wisdom; (b) 具解脫 his complete deliverance in regard to both wisdom and vision 慧 and 定. (4) (a) 時解脫 The dull who take time or are slow in attaining to 定 vision; (b) 不時解脫 the quick or clever who take "no time". (5) (a) 心解脫 A heart or mind delivered from desires; (b) 慧解脫 a mind delivered from ignorance by wisdom.

五怖畏

see styles
wǔ bù wèi
    wu3 bu4 wei4
wu pu wei
 go fui
(五畏) The five fears of beginners in the bodhisattva-way: fear of (1) giving away all lest they should have no means of livelihood; (2) sacrificing their reputation; (3) sacrificing themselves through dread of dying; (4) falling into evil; (5) addressing an assembly, especially of men of position.

五無量


五无量

see styles
wǔ wú liáng
    wu3 wu2 liang2
wu wu liang
 go muryō
The five infinites, or immeasurables — body, mind, wisdom, space, and all the living— as represented respectively by the five Dhyāni Buddhas, i. e. 寶生, 阿閦, 無量壽, 大日, and 不空.

五無間


五无间

see styles
wǔ wú jiān
    wu3 wu2 jian1
wu wu chien
 go mugen
The uninterrupted, or no-interval hell, i. e. avīci hell, the worst, or eighth of the eight hells. It is ceaseless in five respects— karma and its effects are an endless chain with no escape; its sufferings are ceaseless; it is timeless; its fate or life is endless; it is ceaselessly full. Another interpretation takes the second, third, and fifth of the above and adds that it is packed with 罪器 implements of torture, and that it is full of all kinds of living beings.

五祕密


五秘密

see styles
wǔ mì mì
    wu3 mi4 mi4
wu mi mi
 go himitsu
(五祕) The five esoteric or occult ones, i. e. the five bodhisattvas of the diamond realm, known as Vajrasattva in the middle; 欲 desire on the east; 觸 contact, south; 愛 love, west; and 慢 pride, north. Vajrasattva represents the six fundamental elements of sentient existence and here indicates the birth of bodhisattva sentience; desire is that of bodhi and the salvation of all: contact with the needy world for its salvation follows; love of all the living comes next; pride or the power of nirvana succeeds.

五種性


五种性

see styles
wǔ zhǒng xìng
    wu3 zhong3 xing4
wu chung hsing
 goshu shō
The five germ-natures, or roots of bodhisattva development: (1) 習種性 the germ nature of study of the 空 void (or immaterial), which corrects all illusions of time and space; it corresponds to the 十住 stage; (2) 性種性 that of ability to discriminate all the 性 natures of phenomena and transform the living; the 十行 stage; (3) 道種性(the middle-) way germ-nature, which attains insight into Buddha-laws; the 十廻向; (4) 聖種性 the saint germ-nature which produces holiness by destroying ignorance; the 十廻向 which the bodhisattva leaves the ranks of the 賢 and becomes 聖; (5) 等覺種性 the bodhi-rank germ-nature which produces Buddhahood, i. e. 等覺.

五種藏


五种藏

see styles
wǔ zhǒng zàng
    wu3 zhong3 zang4
wu chung tsang
 goshu zō
The five 'stores', or the five differentiations of the one Buddha-nature; (1) 如來藏 the Tathāgata-nature, which is the fundamental universal nature possessed by all the living: (2) 正法藏 the source or treasury of all right laws and virtues: (3) 法身藏 the storehouse of the dharmakāya obtained by all saints: (4) 出世藏 the eternal spiritual nature, free from earthly errors; (5) 自性淸淨藏 the storehouse of the pure Buddha-nature. Another similar group is 如來藏, 法界藏, 法身藏, 出世間上上藏, and 自性淸淨藏.

五邪命

see styles
wǔ xié mìng
    wu3 xie2 ming4
wu hsieh ming
 go jamyō
(五邪) The five improper ways of gain or livelihood for a monk, i. e. (1) changing his appearance, e. g. theatrically; (2) advertising his own powers and virtue; (3) fortuning by physiognomy, etc.; (4) hectoring and bullying; (5) praising the generosity of another to induce the hearer to bestow presents.

交付者

see styles
 koufusha / kofusha
    こうふしゃ
deliverer; donor

交貨期


交货期

see styles
jiāo huò qī
    jiao1 huo4 qi1
chiao huo ch`i
    chiao huo chi
delivery time (time between ordering goods and receiving the delivery); date of delivery

享清福

see styles
xiǎng qīng fú
    xiang3 qing1 fu2
hsiang ch`ing fu
    hsiang ching fu
to live in ease and comfort

人並み

see styles
 hitonami
    ひとなみ
(adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living); ordinary

仕出す

see styles
 shidasu
    しだす
(transitive verb) (1) (kana only) to begin to do; (2) (kana only) to cater; to deliver food

仕向け

see styles
 shimuke
    しむけ
delivery; sending; treatment

仕着せ

see styles
 shikise
    しきせ
livery; servant's clothes provided by employers

仕舞屋

see styles
 shimoutaya / shimotaya
    しもたや
(irregular okurigana usage) store that has been gone out of business; household that lives without carrying on a business

付喪神

see styles
 tsukumogami
    つくもがみ
(ateji / phonetic) artifact spirit; in folk belief, long-lived objects (household objects, living beings, nature, etc.) become inhabited by a spirit

代引き

see styles
 daibiki
    だいびき
    daihiki
    だいひき
(abbreviation) cash on delivery; COD

仲働き

see styles
 nakabataraki
    なかばたらき
maid working for both the living quarter and kitchen

休肝日

see styles
 kyuukanbi / kyukanbi
    きゅうかんび
(joc) (pun on 休館日) teetotal day; day off drinking; liver rest day

伝令兵

see styles
 denreihei / denrehe
    でんれいへい
runner (soldier responsible for delivering messages)

位倒れ

see styles
 kuraidaore
    くらいだおれ
inability to live up to one's rank; out of one's league

位負け

see styles
 kuraimake
    くらいまけ
(n,vs,vi) (1) being unable to live up to one's position; being unworthy of one's rank; (n,vs,vi) (2) being overawed by someone's high rank; being intimidated; being outranked; being outclassed

住する

see styles
 juusuru / jusuru
    じゅうする
(vs-s,vi) to live; to reside; to inhabit

住まう

see styles
 sumau
    すまう
(v5u,vi) to live; to reside; to inhabit

住環境

see styles
 juukankyou / jukankyo
    じゅうかんきょう
living environment; habitat

住空間

see styles
 juukuukan / jukukan
    じゅうくうかん
living space

供出米

see styles
 kyoushutsumai / kyoshutsumai
    きょうしゅつまい
(farmers') rice deliveries

俞文豹

see styles
yú wén bào
    yu2 wen2 bao4
yü wen pao
Yu Wenbao (lived around 1240), prolific Song dynasty poet

信書便

see styles
 shinshobin
    しんしょびん
correspondence delivery (via a private courier service)

倉出し

see styles
 kuradashi
    くらだし
(n,adj-no,vs) releasing stored goods (esp. sake); delivery (of goods from a storehouse)

倒插門


倒插门

see styles
dào chā mén
    dao4 cha1 men2
tao ch`a men
    tao cha men
to marry and live with the bride's family (inverting traditional Chinese expectations)

做廳長


做厅长

see styles
zuò tīng zhǎng
    zuo4 ting1 zhang3
tso t`ing chang
    tso ting chang
(jocular) to sleep on the couch; to sleep in the living room

傍大款

see styles
bàng dà kuǎn
    bang4 da4 kuan3
pang ta k`uan
    pang ta kuan
to live off a rich man

元気印

see styles
 genkijirushi
    げんきじるし
mark of liveliness; sign of activity

元気者

see styles
 genkimono
    げんきもの
lively person; spirited person; energetic person; live wire

先払い

see styles
 sakibarai
    さきばらい
(noun, transitive verb) (1) (See 前払い) payment in advance; advance payment; prepayment; (noun, transitive verb) (2) (See 着払い・ちゃくばらい) payment on delivery (e.g. business-reply mail, collect phone calls); (3) forerunner

先渡し

see styles
 sakiwatashi
    さきわたし
(noun, transitive verb) (1) paying in advance; (noun, transitive verb) (2) {finc} forward delivery; (noun, transitive verb) (3) delivery (of freight)

全寮制

see styles
 zenryousei / zenryose
    ぜんりょうせい
(noun - becomes adjective with の) system where all students live in dormitories; residential system; boarding system (e.g. boarding school)

全獣類

see styles
 zenjuurui / zenjurui
    ぜんじゅうるい
holotherians; members of a problematic clade containing Kuehneotherium and all living therians

八天狗

see styles
 hattengu
    はってんぐ
(See 天狗・1) hattengu; tengu said to live among the 8 mountains of Atago, Hira, Daisen, Ōmine, Kurama, Iizuna, Hiko, and Shiramine

八解脫


八解脱

see styles
bā jiě tuō
    ba1 jie3 tuo1
pa chieh t`o
    pa chieh to
 hachi gedatsu
aṣṭa-vimokṣa, mokṣa, vimukti, mukti. Liberation, deliverance, freedom, emancipation, escape, release―in eight forms; also 八背捨 and cf. 解脫 and 八勝處. The eight are stages of mental concentration: (1) 内有色想觀外色解脱 Liberation, when subjective desire arises, by examination of the object, or of all things and realization of their filthiness. (2) 内無色想觀外色解脫 Liberation, when no subjective desire arises, by still meditating as above. These two are deliverance by meditation on impurity, the next on purity. (3) 淨身作證具足住解脫 Liberation by concentration on the pure to the realization of a permanent state of freedom from all desire. The above three "correspond to the four Dhyānas". (Eitel.) (4) 空無邊處解脫 Liberation in realization of the infinity of space, or the immaterial. (5) 識無邊處解脫 Liberation in realization of infinite knowledge. (6) 無所有處解脫Liberation in realization of nothingness, or nowhereness. (7) 非想非非想處解脫 Liberation in the state of mind where there is neither thought nor absence of thought. These four arise out of abstract meditation in regard to desire and form, and are associated with the 四空天. (8) 滅受 想定解脫 Liberation by means of a state of mind in which there is final extinction, nirvāṇa, of both sensation, vedanā, and consciousness, saṁjñā.

共稼ぎ

see styles
 tomokasegi
    ともかせぎ
(noun/participle) (husband and wife) earning a living together

内地人

see styles
 naichijin
    ないちじん
(1) (used by people in Hokkaido and Okinawa) people living on Honshu; mainland Japanese; (2) (obsolete) Japanese people (as opposed to the people of the colonies of the Empire of Japan)

内渡し

see styles
 uchiwatashi
    うちわたし
(noun, transitive verb) partial delivery; partial payment

内芸者

see styles
 uchigeisha / uchigesha
    うちげいしゃ
geisha living in the establishment

内裏様

see styles
 dairisama
    だいりさま
(1) (honorific or respectful language) (See 内裏・1) imperial palace; person living in the imperial palace (esp. the emperor); (2) (polite language) (See 内裏雛) festival dolls representing the emperor and the empress

再配達

see styles
 saihaitatsu
    さいはいたつ
redelivery

冷凍便

see styles
 reitoubin / retobin
    れいとうびん
frozen delivery

凸待ち

see styles
 totsumachi
    とつまち
(1) (net-sl) waiting for a call (e.g. on livestream); (2) (net-sl) waiting for an assault from another party

出前館

see styles
 demaekan
    でまえかん
(company) Demaecan (Japanese home delivery company); (c) Demaecan (Japanese home delivery company)

出荷先

see styles
 shukkasaki
    しゅっかさき
destination (of a delivery); consignee

分娩台

see styles
 bunbendai
    ぶんべんだい
{med} (childbirth) delivery table; birthing table

分娩室

see styles
 bunbenshitsu
    ぶんべんしつ
maternity room; delivery room

分娩時

see styles
 bunbenji
    ぶんべんじ
time of delivery (of a child)

分娩期

see styles
 bunbenki
    ぶんべんき
time of delivery (of a child)

別配達

see styles
 betsuhaitatsu
    べつはいたつ
special delivery

利物浦

see styles
lì wù pǔ
    li4 wu4 pu3
li wu p`u
    li wu pu
Liverpool (England)

前渡し

see styles
 maewatashi
    まえわたし
(noun, transitive verb) advance payment; advance delivery

化製場

see styles
 kaseijou / kasejo
    かせいじょう
rendering plant for livestock carcasses

十無二


十无二

see styles
shí wú èr
    shi2 wu2 er4
shih wu erh
 jūmuni
Ten powers only possessed by Buddhas: (1) prediction; (2) knowing and fulfilling the desires of the living; (3)-(10) are various forms of omniscience, i.e. (3) of all Buddha-realms and their inhabitants; (4) their natures; (5) good roots; (6) laws; (7) wisdom; (8) every moment; (9) evolving domains, or conditions; (10) language, words, and discussions. v. 宗鏡錄 99.

十牛圖


十牛图

see styles
shí niú tú
    shi2 niu2 tu2
shih niu t`u
    shih niu tu
 Jūgo zu
(十牛圖序) The ten ox-pictures, the first, a man looking for an ox, then seeing its tracks, then seeing the ox, catching it, feeding it, riding it home, ox dies man lives, both dead, return whence they came and enter the dust.

半同棲

see styles
 handousei / handose
    はんどうせい
(See 同棲) almost living together; spending most nights with one's partner

半島系

see styles
 hantoukei / hantoke
    はんとうけい
(colloquialism) Korean living in Japan; person of Korean descent

半條命


半条命

see styles
bàn tiáo mìng
    ban4 tiao2 ming4
pan t`iao ming
    pan tiao ming
half a life; only half alive; barely alive; (scared, beaten etc) half to death

協力車


协力车

see styles
xié lì chē
    xie2 li4 che1
hsieh li ch`e
    hsieh li che
 kyouryokusha / kyoryokusha
    きょうりょくしゃ
vehicle powered by two or more pedallers (typically, a tandem bicycle)
cooperative delivery vehicle (esp. for deliveries between libraries); liaison vehicle

単身者

see styles
 tanshinsha
    たんしんしゃ
unmarried person; single person; bachelor; spinster; person living alone

卜する

see styles
 bokusuru
    ぼくする
(vs-s,vt) (1) to tell (a person's) fortune; to divine; (vs-s,vt) (2) to choose; to settle upon (a place to live); to fix (one's residence)

印半天

see styles
 shirushibanten
    しるしばんてん
livery coat

印半纏

see styles
 shirushibanten
    しるしばんてん
livery coat

友釣り

see styles
 tomozuri
    ともづり
live decoy fishing (esp. for sweetfish)

収まる

see styles
 osamaru
    おさまる
(v5r,vi) (1) to be in one's place; to be installed; to settle into; (2) to be delivered; to be obtained; to be paid; (3) to be settled; to be sorted out; (4) to lessen (e.g. of storms, pain); to calm down; (5) to be fit tightly into (e.g. a frame); to be sheathed (in a scabbard)

受け箱

see styles
 ukebako
    うけばこ
box set at a gate of a home or near the front door, used for receiving deliveries of newspapers, mail, milk, etc.

受渡し

see styles
 ukewatashi
    うけわたし
delivery

受渡す

see styles
 ukewatasu
    うけわたす
(Godan verb with "su" ending) to deliver; to hand over; to transfer

受渡日

see styles
 ukewatashibi
    うけわたしび
{finc} settlement date; delivery date

受領書

see styles
 juryousho / juryosho
    じゅりょうしょ
receipt (for delivery)

口凌ぎ

see styles
 kuchishinogi
    くちしのぎ
living from hand to mouth

口過ぎ

see styles
 kuchisugi
    くちすぎ
(noun/participle) making a living; means of living; livelihood

吃牢飯


吃牢饭

see styles
chī láo fàn
    chi1 lao2 fan4
ch`ih lao fan
    chih lao fan
(coll.) to serve time in prison; (Tw) (sarcastic) to live off the prison system (getting free meals)

吃皇糧


吃皇粮

see styles
chī huáng liáng
    chi1 huang2 liang2
ch`ih huang liang
    chih huang liang
lit. to eat from government coffers; to serve as a government employee; to live off government money

吃軟飯


吃软饭

see styles
chī ruǎn fàn
    chi1 ruan3 fan4
ch`ih juan fan
    chih juan fan
to live off a woman

同せい

see styles
 dousei / dose
    どうせい
(noun/participle) cohabitation (usu. of a romantically involved couple); living together

同居人

see styles
 doukyonin / dokyonin
    どうきょにん
(1) person living with a family; lodger; (2) housemate; flatmate; roommate

君子蘭


君子兰

see styles
jun zǐ lán
    jun1 zi3 lan2
chün tzu lan
 kunshiran
    くんしらん
scarlet kafir lily; Clivia miniata (botany)
clivia (esp. drooping clivia, Clivia nobilis); Kaffir lily (Clivia miniata)

吳孟超


吴孟超

see styles
wú mèng chāo
    wu2 meng4 chao1
wu meng ch`ao
    wu meng chao
Wu Mengchao (1922-), Chinese medical scientist and surgeon specializing in liver and gallbladder disorders

吳自牧


吴自牧

see styles
wú zì mù
    wu2 zi4 mu4
wu tzu mu
Wu Zimu (lived c. 1270), writer at the end of the Song dynasty

周穆王

see styles
zhōu mù wáng
    zhou1 mu4 wang2
chou mu wang
King Mu, fifth king of Zhou, said to have lived to 105 and reigned 976-922 BC or 1001-947 BC, rich in associated mythology

命辛々

see styles
 inochigaragara
    いのちがらがら
    inochikaragara
    いのちからがら
(adverb) for dear life; barely escaping alive

命辛辛

see styles
 inochigaragara
    いのちがらがら
    inochikaragara
    いのちからがら
(adverb) for dear life; barely escaping alive

和洋室

see styles
 wayoushitsu / wayoshitsu
    わようしつ
hotel room with both Western and Japanese elements (usu. with Western-style beds and a separate tatami-floored living area)

哈喇子

see styles
hā lá zi
    ha1 la2 zi5
ha la tzu
(dialect) saliva

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Liv" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary