I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1308 total results for your Kia search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

スキアパレルリ

see styles
 sukiapareruri
    スキアパレルリ
(personal name) Schiaparelli

チビタベッキア

see styles
 chibitabekkia
    チビタベッキア
(place-name) Civitavecchia (Italy)

ティタノマキア

see styles
 titanomakia
    ティタノマキア
(personal name) Titanomachy

ティリアキアン

see styles
 tiriakian
    ティリアキアン
(personal name) Tiryakian

ドウダンツツジ

see styles
 doudantsutsuji / dodantsutsuji
    ドウダンツツジ
(kana only) Enkianthus perulatus (species of flowering plant in the Ericaceae family)

ナガサキアゲハ

see styles
 nagasakiageha
    ナガサキアゲハ
Great Mormon (species of swallowtail butterfly, Papilio memnon)

フィノキアーロ

see styles
 finokiaaro / finokiaro
    フィノキアーロ
(personal name) Finocchiaro

フェニキア文字

see styles
 fenikiamoji
    フェニキアもじ
Phoenician alphabet; Phoenician character

マキアヴェッリ

see styles
 makiarerri
    マキアヴェッリ
(surname) Machiavelli

マキアヴェルリ

see styles
 makiareruri
    マキアヴェルリ
(personal name) Machiavelli

マキアベリズム

see styles
 makiaberizumu
    マキアベリズム
Machiavellism; Machiavellianism

マッキーヴァー

see styles
 makkiiaa / makkia
    マッキーヴァー
(surname) Mac-Ivor

マッキアベッリ

see styles
 makkiaberri
    マッキアベッリ
(surname) Macchiavelli

マルキアンディ

see styles
 marukiandi
    マルキアンディ
(personal name) Marchiandi

マンディキアン

see styles
 mandikian
    マンディキアン
(personal name) Mandikian

メリケン黄脚鷸

see styles
 merikenkiashishigi; merikenkiashishigi
    メリケンきあししぎ; メリケンキアシシギ
(kana only) wandering tattler (Tringa incana)

低髄液圧症候群

see styles
 teizuiekiatsushoukougun / tezuiekiatsushokogun
    ていずいえきあつしょうこうぐん
{med} cerebrospinal fluid hypovolemia; CSF hypovolemia; intracranial hypotension syndrome

北太平洋高気圧

see styles
 kitataiheiyoukoukiatsu / kitataiheyokokiatsu
    きたたいへいようこうきあつ
North Pacific high; North Pacific anticyclone

北足立郡吹上町

see styles
 kitaadachigunfukiagemachi / kitadachigunfukiagemachi
    きたあだちぐんふきあげまち
(place-name) Kitaadachigunfukiagemachi

吹上浜海浜公園

see styles
 fukiagehamakaihinkouen / fukiagehamakaihinkoen
    ふきあげはまかいひんこうえん
(place-name) Fukiagehama Beach Park

引き合いに出す

see styles
 hikiainidasu
    ひきあいにだす
(exp,v5s,vt) (See 引き合い・ひきあい・1) to cite as an example; to refer to; to quote

引き抜き編み目

see styles
 hikinukiamime
    ひきぬきあみめ
slip stitch (crochet)

抱き合せで販売

see styles
 dakiawasedehanbai
    だきあわせではんばい
(noun/participle) {comp} bundle (goods for sale)

抱き合わせ増資

see styles
 dakiawasezoushi / dakiawasezoshi
    だきあわせぞうし
bonus stock issue; rights stock issue; selling new stock for less than face value

新吹上トンネル

see styles
 shinfukiagetonneru
    しんふきあげトンネル
(place-name) Shinfukiage Tunnel

有耶無耶の関址

see styles
 uyamuyanosekiato
    うやむやのせきあと
(place-name) Uyamuyanosekiato

気合いをいれる

see styles
 kiaioireru
    きあいをいれる
(exp,v1) (1) to fire oneself up; to give it one's all; to get psyched; to motivate oneself; (2) to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.); to rouse

気合いをかける

see styles
 kiaiokakeru
    きあいをかける
(exp,v1) to cheer on; to raise a shout

気合いを入れる

see styles
 kiaioireru
    きあいをいれる
(exp,v1) (1) to fire oneself up; to give it one's all; to get psyched; to motivate oneself; (2) to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.); to rouse

気合いを掛ける

see styles
 kiaiokakeru
    きあいをかける
(exp,v1) to cheer on; to raise a shout

Variations:
沖アミ
沖醤蝦

 okiami(沖ami); okiami(沖醤蝦); okiami
    おきアミ(沖アミ); おきあみ(沖醤蝦); オキアミ
(kana only) krill; euphasiid (any species in the family Euphausiacea)

物理的安全保護

see styles
 butsuritekianzenhogo
    ぶつりてきあんぜんほご
{comp} physical security

真実と向き合う

see styles
 shinjitsutomukiau
    しんじつとむきあう
(exp,v5u) to face the truth

石貫穴観音横穴

see styles
 ishinukianakannonyokoana
    いしぬきあなかんのんよこあな
(place-name) Ishinukianakannonyokoana

突き合わせ継手

see styles
 tsukiawasetsugite
    つきあわせつぎて
butt joint

Variations:
脇明け
腋明け

 wakiake
    わきあけ
(1) (See 闕腋の袍) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom; (2) (See 八つ口) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children)

腹部突き上げ法

see styles
 fukubutsukiagehou / fukubutsukiageho
    ふくぶつきあげほう
(See ハイムリック法) Heimlich maneuver

西新屋敷揚屋町

see styles
 nishishinyashikiageyachou / nishishinyashikiageyacho
    にししんやしきあげやちょう
(place-name) Nishishin'yashikiageyachō

起き上り小法師

see styles
 okiagarikoboshi
    おきあがりこぼし
tumbler; self-righting doll

Variations:
隙あり
隙アリ

 sukiari; sukiari
    すきあり; スキあり
(exp,n) (colloquialism) chink in the armor (armour)

Variations:
雪あられ
雪霰

 yukiarare
    ゆきあられ
(See 氷霰) soft hail; snow pellets

高気圧酸素治療

see styles
 koukiatsusansochiryou / kokiatsusansochiryo
    こうきあつさんそちりょう
{med} hyperbaric oxygen therapy; HBOT

Variations:
鹿尾菜
羊栖菜

 hijiki; hijiki
    ひじき; ヒジキ
(kana only) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis)

黄脚鷸(rK)

 kiashishigi; kiashishigi
    きあししぎ; キアシシギ
(kana only) grey-tailed tattler (Heteroscelus brevipes)

鼻を突き合わす

see styles
 hanaotsukiawasu
    はなをつきあわす
(exp,v5s) to be closely crowded together

ASCIIアート

see styles
 asukiiaato / asukiato
    アスキーアート
ASCII art

アネロイド気圧計

see styles
 aneroidokiatsukei / aneroidokiatsuke
    アネロイドきあつけい
aneroid barometer

イトヒキアカボウ

see styles
 itohikiakabou / itohikiakabo
    イトヒキアカボウ
Bodianus thoracotaeniatus (species of hogfish)

イルカンジクラゲ

see styles
 irukanjikurage
    イルカンジクラゲ
Irukandji jellyfish (Carukia barnesi)

オオハンゴンソウ

see styles
 oohangonsou / oohangonso
    オオハンゴンソウ
(kana only) cutleaf coneflower (Rudbeckia laciniata); greenhead coneflower

カフェマキアート

see styles
 kafemakiaato / kafemakiato
    カフェマキアート
caffe macchiato (ita:)

キーアドバイザー

see styles
 kiiadobaizaa / kiadobaiza
    キーアドバイザー
key advisor; key adviser

シャーロッキアン

see styles
 shaarokkian / sharokkian
    シャーロッキアン
Sherlockian; Holmesian; Sherlock Holmes enthusiast

スキアシガエル科

see styles
 sukiashigaeruka
    スキアシガエルか
Pelobatidae (family of frogs)

スキアッパレルリ

see styles
 sukiapareruri
    スキアッパレルリ
(personal name) Schiaparelli

スキアッフィーノ

see styles
 sukiafiino / sukiafino
    スキアッフィーノ
(personal name) Schiaffino

スパルタキアード

see styles
 suparutakiaado / suparutakiado
    スパルタキアード
Spartacus Games (Socialist Olympics) (rus: spartakiada)

スロバキア共和国

see styles
 surobakiakyouwakoku / surobakiakyowakoku
    スロバキアきょうわこく
Slovak Republic

チェコスロバキア

see styles
 chekosurobakia
    チェコスロバキア
(hist) Czechoslovakia; (place-name) Czechoslovakia

ポキアップ支流川

see styles
 pokiapushiryuugawa / pokiapushiryugawa
    ポキアップしりゅうがわ
(place-name) Pokiappushiryūgawa

マキアヴェリズム

see styles
 makiarerizumu
    マキアヴェリズム
Machiavellism; Machiavellianism

Variations:
五色揚げ
五色揚

 goshikiage
    ごしきあげ
mixed fried vegetables

京阪式アクセント

see styles
 keihanshikiakusento / kehanshikiakusento
    けいはんしきアクセント
Keihan-style accent; Kyoto-Osaka accent

付き合いきれない

see styles
 tsukiaikirenai
    つきあいきれない
(expression) cannot handle (it) any longer; fed up with; enough is enough

Variations:
出来合い
出来合

 dekiai
    できあい
(adj-no,n) (1) ready-made; (2) common-law (wife)

動的アドレス変換

see styles
 doutekiadoresuhenkan / dotekiadoresuhenkan
    どうてきアドレスへんかん
{comp} Dynamic Address Translation; DAT

垂井式アクセント

see styles
 taruishikiakusento
    たるいしきアクセント
Tarui accent, used in the Kinki region and parts of Hokuriku

Variations:
引明け
引き明け

 hikiake
    ひきあけ
dawn

Variations:
忌み明け
忌明け

 imiake; kiake(忌明ke)
    いみあけ; きあけ(忌明け)
end of mourning

感謝感激雨あられ

see styles
 kanshakangekiamearare
    かんしゃかんげきあめあられ
(exp,n) (joc) I am terribly grateful

指標付きアドレス

see styles
 shihyoutsukiadoresu / shihyotsukiadoresu
    しひょうつきアドレス
{comp} indexed address

Variations:
書き誤り
書誤り

 kakiayamari
    かきあやまり
mistake in writing; clerical error; slip of the pen

東京式アクセント

see styles
 toukyoushikiakusento / tokyoshikiakusento
    とうきょうしきアクセント
Tokyo-style accent, widely used in Japan

沖合底引き網漁業

see styles
 okiaisokobikiamigyogyou / okiaisokobikiamigyogyo
    おきあいそこびきあみぎょぎょう
offshore trawl fishery

Variations:
潮吹き穴
潮吹穴

 shiofukiana
    しおふきあな
{geol} blowhole

突き合わせ継ぎ手

see styles
 tsukiawasetsugite
    つきあわせつぎて
butt joint

膝をつき合わせる

see styles
 hizaotsukiawaseru
    ひざをつきあわせる
(exp,v1) to meet face-to-face; to discuss unreservedly

膝を付き合わせる

see styles
 hizaotsukiawaseru
    ひざをつきあわせる
(exp,v1) to meet face-to-face; to discuss unreservedly

膝を突き合わせる

see styles
 hizaotsukiawaseru
    ひざをつきあわせる
(exp,v1) to meet face-to-face; to discuss unreservedly

行き当りばったり

see styles
 yukiataribattari
    ゆきあたりばったり
    ikiataribattari
    いきあたりばったり
(can be adjective with の) random; by chance; haphazard; hit-or-miss; unplanned

Variations:
覗き穴
のぞき穴

 nozokiana
    のぞきあな
peephole; spyhole; inspection hole; observation window

Variations:
解き洗い
解洗い

 tokiarai
    ときあらい
(noun, transitive verb) (See 丸洗い) unstitching and washing

調歩同期アダプタ

see styles
 chouhodoukiadaputa / chohodokiadaputa
    ちょうほどうきアダプタ
{comp} Asynchronous Adapter

讃岐式アクセント

see styles
 sanukishikiakusento
    さぬきしきアクセント
Sanuki accent, used in northern Shikoku

起き上がりこぼし

see styles
 okiagarikoboshi
    おきあがりこぼし
tumbler; self-righting doll

起き上がり小法師

see styles
 okiagarikoboshi
    おきあがりこぼし
tumbler; self-righting doll

顔をつき合わせる

see styles
 kaootsukiawaseru
    かおをつきあわせる
(exp,v1) to meet face to face

顔を付き合わせる

see styles
 kaootsukiawaseru
    かおをつきあわせる
(exp,v1) to meet face to face

顔を突き合わせる

see styles
 kaootsukiawaseru
    かおをつきあわせる
(exp,v1) to meet face to face

Variations:
鳥の子紙
鳥子紙

 torinokogami
    とりのこがみ
(See 雁皮・1) torinoko paper; torinokogami; high-quality eggshell-colored Japanese paper made primarily of Diplomorpha sikokiana fibres

オホーツク海高気圧

see styles
 ohootsukukaikoukiatsu / ohootsukukaikokiatsu
    オホーツクかいこうきあつ
Okhotsk anticyclone; Okhotsk high

カフェ・マキアート

 kafe makiaato / kafe makiato
    カフェ・マキアート
caffe macchiato (ita:)

カフェマッキアート

see styles
 kafemakkiaato / kafemakkiato
    カフェマッキアート
caffe macchiato (ita:)

チヴィタヴェッキア

see styles
 chiritarekkia
    チヴィタヴェッキア
(personal name) Civitavecchia

チェコ・スロバキア

 cheko surobakia
    チェコ・スロバキア
(place-name) Slovakia

チェコスロヴァキア

see styles
 chiekosuroakia
    チエコスロヴァキア
(place-name) Czechoslovakia

ひざを付き合わせる

see styles
 hizaotsukiawaseru
    ひざをつきあわせる
(exp,v1) to meet face-to-face; to discuss unreservedly

ひざを突き合わせる

see styles
 hizaotsukiawaseru
    ひざをつきあわせる
(exp,v1) to meet face-to-face; to discuss unreservedly

メリケンキアシシギ

see styles
 merikenkiashishigi
    メリケンキアシシギ
(kana only) wandering tattler (species of sandpiper, Tringa incana)

モンツキアカヒメジ

see styles
 montsukiakahimeji
    モンツキアカヒメジ
yellowstripe goatfish (Mulloidichthys flavolineatus)

<...1011121314>

This page contains 100 results for "Kia" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary