Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3626 total results for your Joshua 24:15 - This House Serves the Lord search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

平屋建

see styles
 hirayadate
    ひらやだて
(noun - becomes adjective with の) single-storied house; single-storied building

平屋造

see styles
 hirayazukuri
    ひらやづくり
single story house

平田薫

see styles
 hiratakaoru
    ひらたかおる
(person) Hirata Kaoru (1989.12.15-)

平野孝

see styles
 hiranotakashi
    ひらのたかし
(person) Hirano Takashi (1974.7.15-)

庶民院

see styles
 shominin
    しょみんいん
House of Commons (UK, Canada)

建ち家

see styles
 tachiie / tachie
    たちいえ
house; building

建て前

see styles
 tatemae
    たてまえ
(1) face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); (2) ceremony for the erection of the framework of a house

建売り

see styles
 tateuri
    たてうり
(noun/participle) constructing and selling a ready-built house

廿日鼠

see styles
 hatsukanezumi
    はつかねずみ
(out-dated kanji) (kana only) house mouse (Mus musculus)

引越す

see styles
 hikikosu
    ひきこす
(irregular okurigana usage) (v5s,vi) to move (house); to change residence

張学良

see styles
 chan shueryan
    チャン・シュエリャン
(person) Zhang Xueliang (1901.6.3-2001.10.15; Chinese warlord); Chang Hsueh-liang; Peter H. L. Chang

後宮淳

see styles
 ushirokujun
    うしろくじゅん
(person) Ushiroku Jun (1884.9.28-1973.11.24)

後漢書


后汉书

see styles
hòu hàn shū
    hou4 han4 shu1
hou han shu
 gokanjo
    ごかんじょ
History of Eastern Han (later Han), third of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], composed by Fan Ye 范曄|范晔[Fan4 Ye4] in 445 during Song of the Southern Dynasties 南朝宋[Nan2 chao2 Song4], 120 scrolls
(work) Houhan Shu; The History of the Later Han; (wk) Houhan Shu; The History of the Later Han
History of the Latter Han

徐桑安

see styles
 josouan / josoan
    じょそうあん
(person) Jo Souan (1990.11.24-)

御息所

see styles
 miyasudokoro; miyasundokoro
    みやすどころ; みやすんどころ
concubine of an emperor; female court attendant who serves in the emperor's bedchamber

御殿様

see styles
 otonosama
    おとのさま
(honorific or respectful language) feudal lord

御目見

see styles
 omemie
    おめみえ
(noun/participle) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); interview (with one's superior); (2) one's debut (first) appearance; debut (of a new product, work of art, actor, etc.); (3) trial service (of a servant)

御飯事

see styles
 omamagoto
    おままごと
(kana only) playing house

御館様

see styles
 oyakatasama
    おやかたさま
(archaism) (honorific or respectful language) lord; master

徳川家

see styles
 tokugawake
    とくがわけ
the House of Tokugawa; the Tokugawas

徳永直

see styles
 tokunagasunao
    とくながすなお
(person) Tokunaga Sunao (1899.1.20-1958.2.15)

愛甲猛

see styles
 aikoutakeshi / aikotakeshi
    あいこうたけし
(person) Aikou Takeshi (1962.8.15-)

懸ける

see styles
 kakeru
    かける
(transitive verb) (1) (kana only) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (kana only) to sit; (3) (kana only) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (4) (kana only) to make (a call); (5) (kana only) to multiply; (6) (kana only) to secure (e.g. lock); (7) (kana only) to put on (glasses, etc.); (8) (kana only) to cover; (9) (kana only) to burden someone; (10) (kana only) to apply (insurance); (11) (kana only) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (12) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (13) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (14) (kana only) to bind; (15) (kana only) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (16) (kana only) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (17) (kana only) to increase further; (18) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (19) (kana only) to set atop; (20) (kana only) to erect (a makeshift building); (21) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (22) (kana only) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (suf,v1) (23) (kana only) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (24) (kana only) indicates (verb) is being directed to (someone)

成泰帝

see styles
 taintaitei / taintaite
    タインタイてい
(person) Thành Thái (1879.3.14-1954.3.24; Emperor of Vietnam 1889-1907)

我が君

see styles
 wagakimi
    わがきみ
(exp,n) my lord

我が家

see styles
 wagaya
    わがや
    wagaie
    わがいえ
(exp,n) one's house; one's home; one's family

戸建て

see styles
 kodate
    こだて
(separate) house; detached house

戸惑い

see styles
 tomadoi
    とまどい
(noun/participle) (1) being at sea; losing one's bearings; confusion; wonderment; (noun/participle) (2) (archaism) disorientation upon waking at night; (noun/participle) (3) (archaism) forgetting which house or room to enter

房中房

see styles
fáng zhōng fáng
    fang2 zhong1 fang2
fang chung fang
room constructed within an existing room; self-contained living area within a house or apartment

房子租

see styles
fáng zi zū
    fang2 zi5 zu1
fang tzu tsu
house rent

手水鉢

see styles
 chouzubachi / chozubachi
    ちょうずばち
(See 手水舎) washbasin; stoup or font for cleaning hands (esp. tea house, garden decoration, or for ablutions when visiting a shrine or temple)

手討ち

see styles
 teuchi
    てうち
capital punishment given personally by a feudal lord after a disrespectful act

托爾金


托尔金

see styles
tuō ěr jīn
    tuo1 er3 jin1
t`o erh chin
    to erh chin
J.R.R. Tolkien (1892-1973), British philologist and author of fantasy fiction such as Lord of the Rings 魔戒

扶弟魔

see styles
fú dì mó
    fu2 di4 mo2
fu ti mo
(coll.) (neologism c. 2017, a play on 伏地魔[Fu2 di4 mo2]) woman who devotes herself to supporting her little brother (assisting him with his studies, giving money to help him buy a house etc)

押入る

see styles
 oshiiru / oshiru
    おしいる
(v5r,vi) to push in; to force into; to break in (e.g. into a house); to intrude

拍賣商


拍卖商

see styles
pāi mài shāng
    pai1 mai4 shang1
p`ai mai shang
    pai mai shang
auctioneer; auction house

拘置所

see styles
 kouchisho / kochisho
    こうちしょ
prison; detention house; detention center; jail; (place-name) Kouchijo; (place-name) Kouchisho

持ち家

see styles
 mochiya
    もちや
    mochiie / mochie
    もちいえ
one's (own) house

挙がる

see styles
 agaru
    あがる
(v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) to be arrested; (16) to turn up (of evidence, etc.); (17) to be spoken loudly; (18) to get stage fright; (19) to be offered (to the gods, etc.); (20) (humble language) to go; to visit; (21) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (22) to be listed (as a candidate); (23) to serve (in one's master's home); (24) to go north; (suf,v5r) (25) indicates completion

挙げる

see styles
 ageru
    あげる
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) to arrest; (15) to nominate; (16) (polite language) to give; (17) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (18) to bear (a child); (19) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (20) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (21) to vomit; (aux-v,v1) (22) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (23) to complete ...; (24) (humble language) to humbly do ...

挪窩兒


挪窝儿

see styles
nuó wō r
    nuo2 wo1 r5
no wo r
(dialect) to move (after being some time in the same place); to move (house)

掛ける

see styles
 kakeru
    かける
(transitive verb) (1) (kana only) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (kana only) to sit; (3) (kana only) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (4) (kana only) to make (a call); (5) (kana only) to multiply; (6) (kana only) to secure (e.g. lock); (7) (kana only) to put on (glasses, etc.); (8) (kana only) to cover; (9) (kana only) to burden someone; (10) (kana only) to apply (insurance); (11) (kana only) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (12) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (13) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (14) (kana only) to bind; (15) (kana only) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (16) (kana only) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (17) (kana only) to increase further; (18) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (19) (kana only) to set atop; (20) (kana only) to erect (a makeshift building); (21) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (22) (kana only) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (suf,v1) (23) (kana only) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (24) (kana only) indicates (verb) is being directed to (someone)

掛茶屋

see styles
 kakejaya
    かけぢゃや
(archaism) roadside tea house; beach-side cafe; simple, hut-like cafe

掛行灯

see styles
 kakeandon
    かけあんどん
paper lantern that can be hung outside of a house or store

揚がる

see styles
 agaru
    あがる
(v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) to be deep fried; (16) to be spoken loudly; (17) to get stage fright; (18) to be offered (to the gods, etc.); (19) (humble language) to go; to visit; (20) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (21) to be listed (as a candidate); (22) to serve (in one's master's home); (23) to go north; (suf,v5r) (24) indicates completion

揚げる

see styles
 ageru
    あげる
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to deep-fry; (6) to show someone (into a room); (7) (kana only) to summon (for geishas, etc.); (8) to send someone (away); (9) to enrol (one's child in school); to enroll; (10) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (11) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (12) to earn (something desirable); (13) to praise; (14) to give (an example, etc.); to cite; (15) to summon up (all of one's energy, etc.); (16) (polite language) to give; (17) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (18) to bear (a child); (19) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (20) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (21) to vomit; (aux-v,v1) (22) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (23) to complete ...; (24) (humble language) to humbly do ...

揚げ屋

see styles
 ageya
    あげや
high-class Edo-period pleasure house (where outside prostitutes were hired to entertained guests)

操舵室

see styles
cāo duò shì
    cao1 duo4 shi4
ts`ao to shih
    tsao to shih
 soudashitsu / sodashitsu
    そうだしつ
pilothouse
pilothouse; wheelhouse; steering house

教師爺


教师爷

see styles
jiào shī yé
    jiao4 shi1 ye2
chiao shih yeh
master of martial arts, in former times often employed by a landlord to teach fighting skills and guard the house; (fig.) sb who arrogantly and condescendingly lectures others

文在寅

see styles
wén zài yín
    wen2 zai4 yin2
wen tsai yin
 munjein / munjen
    ムンジェイン
Moon Jae-in (1953-), Korean politician and human rights lawyer, president of Korea from 2017
(person) Moon Jae-in (1953.1.24-; President of South Korea)

斎藤博

see styles
 saitouhiroshi / saitohiroshi
    さいとうひろし
(person) Saitou Hiroshi (1886.12.24-1939.2.26)

斗組み

see styles
 masugumi
    ますぐみ
square framing (in a house, temple, screen, etc.)

新元史

see styles
xīn yuán shǐ
    xin1 yuan2 shi3
hsin yüan shih
 shingenshi
    しんげんし
New History of the Yuan Dynasty, completed by Ke Shaomin 柯劭忞[Ke1 Shao4 min2] in 1920, sometimes listed as one of the 24 Dynastic Histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3]
(work) New History of Yuan (1919 historical text by Ke Shaomin); (wk) New History of Yuan (1919 historical text by Ke Shaomin)

新唐書


新唐书

see styles
xīn táng shū
    xin1 tang2 shu1
hsin t`ang shu
    hsin tang shu
 shintoujo / shintojo
    しんとうじょ
History of the Later Tang Dynasty, seventeenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修[Ou1 yang2 Xiu1] and Song Qi 宋祁[Song4 Qi2] in 1060 during Northern Song 北宋[Bei3 Song4], 225 scrolls
(work) New Book of Tang (11th century history book covering the Tang dynasty); (wk) New Book of Tang (11th century history book covering the Tang dynasty)

新建ち

see styles
 shindachi
    しんだち
(1) newly rebuilt house; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to build a house anew

日本館

see styles
 nihonkan
    にほんかん
(org) Japan House; Japan Building; Nihonkan; (o) Japan House; Japan Building; Nihonkan

日高剛

see styles
 hidakatakeshi
    ひだかたけし
(person) Hidaka Takeshi (1977.8.15-)

旦那様

see styles
 dannasama
    だんなさま
(1) (honorific or respectful language) husband; (2) (honorific or respectful language) master (of a house, shop, etc.)

旧主人

see styles
 kyuushujin / kyushujin
    きゅうしゅじん
former lord

旧藩主

see styles
 kyuuhanshu / kyuhanshu
    きゅうはんしゅ
(hist) former feudal lord

明き家

see styles
 akiya
    あきや
vacant house; unoccupied house

明き巣

see styles
 akisu
    あきす
(1) empty house; (2) empty nest; (3) (abbreviation) prowler; sneak thief; cat burglar

明き店

see styles
 akimise
    あきみせ
    akidana
    あきだな
empty house; empty shop

明ける

see styles
 akeru
    あける
(transitive verb) (1) to empty; to remove; to make space; to make room; (2) to move out; to clear out; (3) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (4) to dawn; to grow light; (5) to end (of a period, season); (6) to begin (of the New Year); (7) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (8) to make (a hole); to open up (a hole)

易卜生

see styles
yì bǔ shēng
    yi4 bu3 sheng1
i pu sheng
Henrik Ibsen (1828-1906), Norwegian dramatist, author of Doll's House 玩偶之家

時崎悠

see styles
 tokisakiyuu / tokisakiyu
    ときさきゆう
(person) Tokisaki Yū (1979.6.15-)

曖昧宿

see styles
 aimaiyado
    あいまいやど
brothel fronting as a tea house, inn, restaurant, etc.

曖昧屋

see styles
 aimaiya
    あいまいや
brothel fronting as a tea house, inn, restaurant, etc.

木山弘

see styles
 kiyamahiromu
    きやまひろむ
(person) Kiyama Hiromu (1918.4.15-)

木村仁

see styles
 kimurahitoshi
    きむらひとし
(person) Kimura Hitoshi (1934.6.24-)

木村大

see styles
 kimuradai
    きむらだい
(person) Kimura Dai (1982.2.15-)

木村茜

see styles
 kimuraakane / kimurakane
    きむらあかね
(person) Kimura Akane (1988.2.24-)

木積り

see styles
 kizumori
    きづもり
person who estimates the variety and quantity of wood necessary to build a house from looking at the plans

木賃宿

see styles
 kichinyado
    きちんやど
cheap lodging house

本田豊

see styles
 hondayutaka
    ほんだゆたか
(person) Honda Yutaka (1971.3.24-)

札止め

see styles
 fudadome
    ふだどめ
(1) full house; sell-out; (2) putting up a sign forbidding entry, passage, etc.

杉戸清

see styles
 sugitokiyoshi
    すぎときよし
(person) Sugito Kiyoshi (1901.10.10-2002.4.24)

李登輝


李登辉

see styles
lǐ dēng huī
    li3 deng1 hui1
li teng hui
 ritouki / ritoki
    りとうき
Lee Teng-hui (1923-2020), Taiwanese politician, president of ROC 1988-2000
(person) Lee Teng-hui (former premier of the Republic of China, Taiwan) (1923.1.15-2020.7.30)

村井守

see styles
 muraimamoru
    むらいまもる
(person) Murai Mamoru (1978.1.15-)

村山聖

see styles
 murayamasatoshi
    むらやまさとし
(person) Murayama Satoshi (1969.6.15-1998.8.8)

村證房


村证房

see styles
cūn zhèng fáng
    cun1 zheng4 fang2
ts`un cheng fang
    tsun cheng fang
"village-certificated house", residence supposedly only transferable to other village residents but often sold on the open market

東の対

see styles
 higashinotai; hingashinotai
    ひがしのたい; ひんがしのたい
(See 寝殿造) eastern side house (in traditional palatial-style architecture)

東琴乃

see styles
 higashikotono
    ひがしことの
(person) Higashi Kotono (1985.2.24-)

松尾孝

see styles
 matsuotakashi
    まつおたかし
(person) Matsuo Takashi (1912.7.15-2003.10.28)

松木聖

see styles
 matsukihijiri
    まつきひじり
(person) Matsuki Hijiri (1949.2.15-)

松本望

see styles
 matsumotonozomu
    まつもとのぞむ
(person) Matsumoto Nozomu (1905.5.2-1988.7.15)

松本清

see styles
 matsumotokiyoshi
    まつもときよし
(person) Matsumoto Kiyoshi (1909.4.24-1973.5.21)

松永東

see styles
 matsunagatou / matsunagato
    まつながとう
(person) Matsunaga Tō (1887.10.15-1968.1.22)

松浦功

see styles
 matsuuraisao / matsuraisao
    まつうらいさお
(person) Matsuura Isao (1923.4.24-2002.12.28)

林剛史

see styles
 hayashitsuyoshi
    はやしつよし
(person) Hayashi Tsuyoshi (1982.8.15-)

林幸治

see styles
 hayashikouji / hayashikoji
    はやしこうじ
(person) Hayashi Kōji (1976.7.24-)

林微尼

see styles
lín wēi ní
    lin2 wei1 ni2
lin wei ni
 Rinmini
(or 林毘尼); 嵐毘尼; 龍彌你 (or流彌你); 臘伐尼; 論民; 林毘, etc. Lumbinī, the park in which Śākyamuni was born, '15 miles east of Kapilavastu.' Eitel.

林泰男

see styles
 hayashiyasuo
    はやしやすお
(person) Hayashi Yasuo (1957.12.15-2018.7.26)

林海象

see styles
 hayashikaizou / hayashikaizo
    はやしかいぞう
(person) Hayashi Kaizou (1957.7.15-)

林芳典

see styles
 hayashiyoshinori
    はやしよしのり
(person) Hayashi Yoshinori (1981.4.15-)

林虎雄

see styles
 hayashitorao
    はやしとらお
(person) Hayashi Torao (1902.7.15-1987.8.29)

林譲治

see styles
 hayashijouji / hayashijoji
    はやしじょうじ
(person) Hayashi Jōji (1889.3.24-1960.4.5)

枡組み

see styles
 masugumi
    ますぐみ
square framing (in a house, temple, screen, etc.)

染物屋

see styles
 somemonoya
    そめものや
dyer; dye house

栗原浩

see styles
 kuriharahiroshi
    くりはらひろし
(person) Kurihara Hiroshi (1900.1.6-1978.8.24)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Joshua 24:15 - This House Serves the Lord" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary