I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1524 total results for your Isshin-Ryu Isshin Style search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

竜小太郎

see styles
 ryuukotarou / ryukotaro
    りゅうこたろう
(person) Ryū Kotarō

竜真知子

see styles
 ryuumachiko / ryumachiko
    りゅうまちこ
(person) Ryū Machiko (1951.9.30-)

笠信太郎

see styles
 ryuushintarou / ryushintaro
    りゅうしんたろう
(person) Ryū Shintarō (1900.12.11-1967.12.4)

純日本式

see styles
 junnihonshiki
    じゅんにほんしき
purely Japanese style

純日本風

see styles
 junnihonfuu / junnihonfu
    じゅんにほんふう
(noun - becomes adjective with の) classical Japanese style

自成一家

see styles
zì chéng yī jiā
    zi4 cheng2 yi1 jia1
tzu ch`eng i chia
    tzu cheng i chia
to have a style of one's own

英倫風格


英伦风格

see styles
yīng lún fēng gé
    ying1 lun2 feng1 ge2
ying lun feng ko
British style (fashion)

萬法一心


万法一心

see styles
wàn fǎ yī xīn
    wan4 fa3 yi1 xin1
wan fa i hsin
 manbō isshin
Myriad things but one mind; all things as noumenal.

落し懸け

see styles
 otoshigake
    おとしがけ
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi

落し掛け

see styles
 otoshigake
    おとしがけ
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi

蔵づくり

see styles
 kurazukuri
    くらづくり
(1) warehouse style; house built like a kura, with the walls covered in mud; (noun/participle) (2) building a kura storehouse; someone who builds kura storehouses

行雲流水


行云流水

see styles
xíng yún liú shuǐ
    xing2 yun2 liu2 shui3
hsing yün liu shui
 kouunryuusui / kounryusui
    こううんりゅうすい
lit. moving clouds and flowing water (idiom); fig. very natural and flowing style of calligraphy, writing, etc; natural and unforced
(yoji) (metaphorically) floating with the tide
fleeting clouds and flowing water

表示体裁

see styles
 hyoujiteisai / hyojitesai
    ひょうじていさい
{comp} presentation style

西京味噌

see styles
 saikyoumiso / saikyomiso
    さいきょうみそ
{food} Kyoto-style miso; Kyoto-style sweet white bean paste (esp. used for pickling fish)

西京漬け

see styles
 saikyouzuke / saikyozuke
    さいきょうづけ
fish pickled in sweet Kyoto-style miso

西京焼き

see styles
 saikyouyaki / saikyoyaki
    さいきょうやき
(food term) Kyoto-style grilled fish; fish slices pickled overnight in Kyoto-style sweet white bean paste, then grilled

西裝革履


西装革履

see styles
xī zhuāng gé lǚ
    xi1 zhuang1 ge2 lu:3
hsi chuang ko lü
dressed in Western-style clothes; impeccably attired

豆腐よう

see styles
 toufuyou / tofuyo
    とうふよう
Okinawan-style fermented tofu

赤文字系

see styles
 akamojikei / akamojike
    あかもじけい
(See 青文字系) red letter style; cutesy fashion style named after fashion magazines featuring it (whose cover titles are printed in red or pink)

還暦祝い

see styles
 kanrekiiwai / kanrekiwai
    かんれきいわい
60th birthday celebration (usu. celebrated with a banquet-style meal while dressed in a red hat and vest symbolizing one's return to infancy)

金開山龍

see styles
 kinkaiyamaryuu / kinkaiyamaryu
    きんかいやまりゅう
(person) Kinkaiyama Ryū (1976.1.7-)

鎌倉彫り

see styles
 kamakurabori
    かまくらぼり
carvings of the Kamakura style

門がまえ

see styles
 mongamae
    もんがまえ
    kadogamae
    かどがまえ
(1) style or construction of a gate; gate-equipped (house, shop, etc.); (2) kanji "gate" radical (radical 169); kanji "gate" radical (radical 169)

隆慶一郎

see styles
 ryuukeiichirou / ryukechiro
    りゅうけいいちろう
(person) Ryū Keiichirō (1923.9.30-1989.11.4)

青文字系

see styles
 aomojikei / aomojike
    あおもじけい
(See 赤文字系) blue letter style; comparatively mature fashion style named after fashion magazines featuring it (whose cover titles are printed in blue)

青椒肉絲

see styles
 chinjaoroosu; chinjaoroosuu; chinjaorousuu / chinjaoroosu; chinjaoroosu; chinjaorosu
    チンジャオロース; チンジャオロースー; チンジャオロウスー
(kana only) {food} Chinese-style stir-fry containing green peppers and meat (chi: qīngjiāo ròusī); pepper steak (US)

風俗画風

see styles
 fuuzokugafuu / fuzokugafu
    ふうぞくがふう
(of the) genre painting style; (of the) style of painting that depicts people's customs and manners; (of the) type of painting that denotes the life of ordinary people

風華絕代


风华绝代

see styles
fēng huá jué dài
    feng1 hua2 jue2 dai4
feng hua chüeh tai
magnificent style unmatched in his generation (idiom); peerless talent

駢偶文風


骈偶文风

see styles
pián ǒu wén fēng
    pian2 ou3 wen2 feng1
p`ien ou wen feng
    pien ou wen feng
early Tang literary style despised as shallow by the classicists

高踏主義

see styles
 koutoushugi / kotoshugi
    こうとうしゅぎ
transcendentalism (literary style); Parnassianism

龍多美子

see styles
 ryuutamiko / ryutamiko
    りゅうたみこ
(person) Ryū Tamiko

アメリカン

see styles
 amerikan
    アメリカン
(n,adj-f) (1) American; (2) (abbreviation) (See アメリカンコーヒー) American-style (weak) drip coffee

お姉ギャル

see styles
 oneegyaru
    おねえギャル
(abbreviation) (See お姉系ギャル) fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories

カスケット

see styles
 kasuketto
    カスケット
(1) style of watch with a rectangular face; (2) ornamental box; (3) fishing lure; (4) (largish) cap

がちゃつく

see styles
 gachakku
    ガチャック
gachuck; device for applying small, clip-style paper fasteners

グロテスク

see styles
 gurotesuku
    グロテスク
(adjectival noun) (1) grotesque; bizarre; weird; strange; (2) {art} grotesque (style)

こうもり傘

see styles
 koumorigasa / komorigasa
    こうもりがさ
(Western-style) umbrella

ゴシック式

see styles
 goshikkushiki
    ゴシックしき
Gothic style (of art)

コリント式

see styles
 korintoshiki
    コリントしき
Corinthian order (building style)

さみだれ式

see styles
 samidareshiki
    さみだれしき
(yoji) off and on manner; intermittent style; dragging on and on

シェラード

see styles
 jeraato / jerato
    ジェラート
gelato (ita:); Italian-style ice cream; (personal name) Jerrard

シューマイ

see styles
 shuumai / shumai
    シューマイ
(food term) (kana only) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi:)

シュウマイ

see styles
 shuumai / shumai
    シュウマイ
(food term) (kana only) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi:)

ダイアル式

see styles
 daiarushiki
    ダイアルしき
(noun - becomes adjective with の) dial-style (e.g. of phones)

ダイヤル式

see styles
 daiyarushiki
    ダイヤルしき
(noun - becomes adjective with の) dial-style (e.g. of phones)

だし巻き卵

see styles
 dashimakitamago
    だしまきたまご
(food term) rolled Japanese-style omelette

チャーハン

see styles
 chaahan / chahan
    チャーハン
(kana only) Chinese-style fried rice (chi: chao fan)

ですます体

see styles
 desumasutai
    ですますたい
(See です体) style of polite speech in Japanese (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu")

ですます調

see styles
 desumasuchou / desumasucho
    ですますちょう
style of polite speech in Japanese (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu")

ドット字形

see styles
 dottojikei / dottojike
    ドットじけい
{comp} dot-style

トランス系

see styles
 toransukei / toransuke
    トランスけい
(adj-no,n) trance-style (music)

パーランテ

see styles
 paarante / parante
    パーランテ
(adj-no,adv) (music) parlante (ita:); (sung) in a speaking style

ハッチ様式

see styles
 hacchiyoushiki / hacchiyoshiki
    ハッチようしき
{comp} hatch style

パルランテ

see styles
 parurante
    パルランテ
(adj-no,adv) (music) parlante (ita:); (sung) in a speaking style

パルランド

see styles
 parurando
    パルランド
(adj-no,adv) {music} (See パルランテ) parlando (ita:); (sung) in a speaking style

バンギャル

see styles
 bangyaru
    バンギャル
(slang) (See ヴィジュアル系・1) female fan who imitates the make-up and fashion style of visual kei bands

ピンクロリ

see styles
 pinkurori
    ピンクロリ
pink Lolita (fashion style)

ブラスリー

see styles
 burasurii / burasuri
    ブラスリー
brasserie (fre:); western-style tavern

ブロッター

see styles
 burottaa / burotta
    ブロッター
(rocker-style) blotter

ペンション

see styles
 penshon
    ペンション
pension (Western-style boarding house); (place-name) Penshon

ラクソール

see styles
 ragusooru
    ラグソール
(abbreviation) (See ラギッドソール) rugged sole; tire tread-style shoe sole (tyre); (personal name) Wraxall

ラフティー

see styles
 rafutii / rafuti
    ラフティー
(food term) (rkb:) Okinawan-style stewed pork cubes; boned pork rib meat, cut into 5 cm squares, stewed in awamori, soy, dashi broth, and sugar

レイヤード

see styles
 reiyaado / reyado
    レイヤード
(can act as adjective) (1) layered; (2) layered clothing style; (personal name) Layard

レストラン

see styles
 resutoran
    レストラン
restaurant (esp. Western-style) (fre:)

レトロゲー

see styles
 retorogee
    レトロゲー
(abbreviation) retro game; retrogame; classic game; old-style video game

一切一心識


一切一心识

see styles
yī qiè yī xīn shì
    yi1 qie4 yi1 xin1 shi4
i ch`ieh i hsin shih
    i chieh i hsin shih
 issai isshin shiki
That all things are mind, or mental.

一周回って

see styles
 isshuumawatte / isshumawatte
    いっしゅうまわって
(expression) (1) when you really think about it; on reflection; in actual fact; when all is said and done; all things considered; in the end; (expression) (2) once again (fashionable, popular, etc.); back (in style)

三界唯一心

see styles
sān jiè wéi yī xīn
    san1 jie4 wei2 yi1 xin1
san chieh wei i hsin
 sankai i isshin
The triple world is but one mind; from a verse of the 華嚴 sūtra; it proceeds 心外無別法, 心佛及衆生, 是三無差別 "outside mind there is no other thing; mind, Buddha, and all the living, these three are not different"; in other words, there is no differentiating between these three, for all is mind.

上がり座敷

see styles
 agarizashiki
    あがりざしき
elevated podium in Japanese-style house

上方歌舞伎

see styles
 kamigatakabuki
    かみがたかぶき
(See 上方狂言) kabuki in the Kyoto-Osaka style

Variations:
丸髷
丸曲

 marumage; maruwage
    まるまげ; まるわげ
(1) traditional married woman's hair style with an oval chignon on top; (2) men's hairstyle (Edo period)

乾煸四季豆


干煸四季豆

see styles
gān biān sì jì dòu
    gan1 bian1 si4 ji4 dou4
kan pien ssu chi tou
fried beans, Sichuan style

俳諧の連歌

see styles
 haikainorenga
    はいかいのれんが
(exp,n) (hist) (See 連歌) haikai no renga (humorous, often vulgar style of renga which emerged in the 16th century)

Variations:
俳風
誹風

 haifuu / haifu
    はいふう
(See 俳諧・1,俳句) style of a haikai or haiku poem

働き方改革

see styles
 hatarakikatakaikaku
    はたらきかたかいかく
work-style reform; reform of work practices (location, hours, etc.)

内山りゅう

see styles
 uchiyamaryuu / uchiyamaryu
    うちやまりゅう
(person) Uchiyama Ryū

出し巻き卵

see styles
 dashimakitamago
    だしまきたまご
(food term) rolled Japanese-style omelette

割付け体裁

see styles
 waritsuketeisai / waritsuketesai
    わりつけていさい
{comp} layout style

南養護学校

see styles
 minamiyougogakkou / minamiyogogakko
    みなみようごがっこう
(org) Minami Special Needs School (older name style); (o) Minami Special Needs School (older name style)

合の子弁当

see styles
 ainokobentou / ainokobento
    あいのこべんとう
children's lunch box of cooked rice and a Western-style side dish (popular late Meiji and Taisho periods)

和式トイレ

see styles
 washikitoire
    わしきトイレ
Japanese-style squat toilet

Variations:
和物
倭物

 wamono
    わもの
Japanese-made thing; Japanese goods; Japanese style thing

Variations:
和臭
和習

 washuu / washu
    わしゅう
touch of Japanese; tinge of Japanese; Japanese flavour (flavor); Japanese style (e.g. of kanbun writing, in contrast to actual Chinese)

Variations:
和鏡
倭鏡

 wakyou / wakyo
    わきょう
Japanese-style mirror

Variations:
地唄
地歌

 jiuta
    じうた
(style of) folk song

大人可愛い

see styles
 otonakawaii / otonakawai
    おとなかわいい
(exp,adj-i) adult-cute; grown-up but girlish; fashion style of adult women characterized by makeup and clothing that subtly emphasizes cuteness

Variations:
姿態
姿体

 shitai
    したい
figure; form; style

寿司ロール

see styles
 sushirooru; sushirooru
    すしロール; スシロール
{food} sushi roll (in a non-traditional Japanese style, e.g. California rolls)

Variations:
帆足
帆脚

 hoashi
    ほあし
rope that ties the lower end of the sail to the hull (on a Japanese-style ship)

Variations:
帳台
帳代

 choudai / chodai
    ちょうだい
(See 寝殿・1) curtained sleeping platform in shinden-style residences (used by people of high rank)

Variations:
廃る
頽る

 sutaru
    すたる
(v5r,vi) (1) (See 廃れる・1) to go out of use; to become obsolete; to die out; to go out of fashion; to go out of style; (v5r,vi) (2) (See 男がすたる) to be hurt (of honour, reputation, etc.); to be harmed; to be sullied

数奇屋造り

see styles
 sukiyazukuri
    すきやづくり
sukiya style of building; style of a tea-ceremony arbor (arbour)

数寄屋造り

see styles
 sukiyazukuri
    すきやづくり
sukiya style of building; style of a tea-ceremony arbor (arbour)

文は人なり

see styles
 bunhahitonari
    ぶんはひとなり
(expression) (proverb) (from a quote by Georges-Louis Leclerc) the style is the man; the style is the man himself

新疆手抓飯


新疆手抓饭

see styles
xīn jiāng shǒu zhuā fàn
    xin1 jiang1 shou3 zhua1 fan4
hsin chiang shou chua fan
Xinjiang-style pilaf, made with lamb

日本型経営

see styles
 nihongatakeiei / nihongatakee
    にほんがたけいえい
Japanese-style management

日本的経営

see styles
 nihontekikeiei / nihontekikee
    にほんてきけいえい
Japanese-style business management; adoption of Japanese business practices (such as lifelong employment, seniority-based promotions, etc.)

昭和レトロ

see styles
 shouwaretoro / showaretoro
    しょうわレトロ
(adjectival noun) (See 昭和・1) Shōwa retro; Shōwa era-style; reminiscent of the Shōwa era; Shōwa-nostalgic

書簡体小説

see styles
 shokantaishousetsu / shokantaishosetsu
    しょかんたいしょうせつ
novel written in epistolary style

最優秀成績

see styles
 saiyuushuuseiseki / saiyushuseseki
    さいゆうしゅうせいせき
first-class honors (e.g. in UK-style degrees) (honours)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516>

This page contains 100 results for "Isshin-Ryu Isshin Style" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary