Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4836 total results for your Inner Strength Inner Well-Being and Health search. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

爆睡

see styles
 bakusui
    ばくすい
(n,vs,vi,adj-no) (colloquialism) sleeping like a log; (being) fast asleep (bombed, crashed)

爛柯

see styles
 ranka
    らんか
(1) (form) (See 囲碁) go (board game); (2) (from a Chinese legend about a man who watches a game of go for so long that the handle of his axe rots away) being so engrossed in go that one loses track of time; being so engrossed in an activity that one loses track of time

爪土

see styles
zhǎo tǔ
    zhao3 tu3
chao t`u
    chao tu
 sōdo
(爪上土) The quantity of earth one can put on a toe-nail, i. e. in proportion to the whole earth in the world, such is the rareness of being reborn as a human being; or, according to the Nirvana Sutra 33, of attaining nirvana.

父母

see styles
fù mǔ
    fu4 mu3
fu mu
 fubo
    ふぼ
father and mother; parents
father and mother; parents; (surname) Fubo
pitṛ-mātṛ, father and mother, parents; 無明 ignorance is referred to as father, and 貪愛 desire, or concupiscence, as mother, the two— ignorance and concupiscence— being the parents of all delusion and karma. Samādhi is also referred to as father, and praj na (wisdom) as mother, the parents of all knowledge and virtue. In the vast interchanges of rebirth all have been or are my parents, therefore all males are my father and all females my mother: 一切男女我父母 see 心地觀經 2.

牙城

see styles
yá chéng
    ya2 cheng2
ya ch`eng
    ya cheng
 gajou / gajo
    がじょう
citadel; military headquarters
stronghold (esp. of an enemy or opponent); inner citadel; bastion; (given name) Gajō

牲口

see styles
shēng kou
    sheng1 kou5
sheng k`ou
    sheng kou
animals used for their physical strength (mules, oxen etc); beast of burden

牴触

see styles
 teishoku / teshoku
    ていしょく
(noun/participle) (1) collision; conflict; (2) being contrary; being incompatible; being inconsistent; being contradictory; (3) being in violation (of a law, treaty, etc.); contravention

特保

see styles
 tokuho; tokuho
    とくほ; トクホ
(abbreviation) (kana only) (See 特定保健用食品) food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction); designated health food

特産

see styles
 tokusan
    とくさん
(noun/participle) being produced in a particular region; local specialty

特長


特长

see styles
tè cháng
    te4 chang2
t`e ch`ang
    te chang
 tokuchou / tokucho
    とくちょう
personal strength; one's special ability or strong points
strong point; forte; merit; strength

牽束

see styles
 kensoku
    けんそく
restraint; being exclusively absorbed in something

狂い

see styles
 kurui
    くるい
(1) madness; insanity; (2) irregularity; deviation; being out of order; (n-suf,n) (3) (usu. pronounced ぐるい as a suffix) fanaticism; fanatic; enthusiast; nut

狠命

see styles
hěn mìng
    hen3 ming4
hen ming
exerting all one's strength

独歩

see styles
 doppo
    どっぽ
(n,vs,vi) (1) walking alone; walking without assistance; (n,vs,vi) (2) self-reliance; being independent; (can be adjective with の) (3) unique; matchless; unparalleled; unequaled; unrivaled; unchallenged; peerless; (given name) Doppo

独走

see styles
 dokusou / dokuso
    どくそう
(n,vs,vi) (1) running alone; running solo; (n,vs,vi) (2) having a large lead (over the others); being far ahead (of everyone else); (n,vs,vi) (3) having one's own way; ignoring others' opinions and acting as one wishes; arbitrary action

狭に

see styles
 seni
    せに
(exp,adv) (archaism) (used as 〜も狭に) with little space remaining; being almost full

猛勢

see styles
 mousei; mouzei / mose; moze
    もうせい; もうぜい
(1) (archaism) (usu. もうせい) great strength; (2) (archaism) courageous army; valiant troops

玄同

see styles
 gendou / gendo
    げんどう
(See 和光同塵) hiding one's intelligence to avoid being different from the common people; (surname) Gendou

玉砕

see styles
 gyokusai
    ぎょくさい
(n,vs,adj-no) (1) honourable defeat; honorable defeat; honourable death; honorable death; death without surrender; (2) (colloquialism) trying but being utterly beaten; being completely rejected when professing one's love

現勢


现势

see styles
xiàn shì
    xian4 shi4
hsien shih
 gensei / gense
    げんせい
current situation
current state; present or actual strength

現證


现证

see styles
xiàn zhèng
    xian4 zheng4
hsien cheng
 genshō
The immediate realization of enlightenment, or nirvana; abhisamaya, inner realization; pratyakṣa, immediate perception, evidence of the eye or other organ.

生き

see styles
 iki
    いき
(1) living; being alive; (2) freshness; liveliness; vitality; (3) situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps (in go); (4) (kana only) stet; leave as-is (proofreading); (prefix) (5) damned

生佛

see styles
shēng fó
    sheng1 fo2
sheng fo
 shōbutsu
Buddha alive; a living Buddha; also 生, i. e. 衆生 all the living, and 佛, i. e. Buddha.

生像

see styles
shēng xiàng
    sheng1 xiang4
sheng hsiang
 shōzō
生似 Natural and similar, i. e. gold and silver, gold being the natural and perfect metal and colour; silver being next, though it will tarnish; the two are also called 生色 and 可染, i. e. the proper natural (unchanging) colour, and the tarnishable.

生成

see styles
shēng chéng
    sheng1 cheng2
sheng ch`eng
    sheng cheng
 seijou / sejo
    せいじょう
to generate; to produce; to form; to be formed; to come into being; to be born with; to be blessed with
(n,vs,vt,vi) creation; generation; formation; derivation; (given name) Seijō
formation

生緣


生缘

see styles
shēng yuán
    sheng1 yuan2
sheng yüan
 shōen
various causes which contribute to a things coming into being

生苦

see styles
shēng kǔ
    sheng1 ku3
sheng k`u
    sheng ku
 shōku
suffering of being born

生靈


生灵

see styles
shēng líng
    sheng1 ling2
sheng ling
 seirei
(literary) the people; living thing; creature
The mind or intelligence of the living; a living intelligent being; a living soul.

產生


产生

see styles
chǎn shēng
    chan3 sheng1
ch`an sheng
    chan sheng
 sanshō
to arise; to come into being; to come about; to give rise to; to bring into being; to bring about; to produce; to engender; to generate
the womb

用大

see styles
yòng dà
    yong4 da4
yung ta
 yūdai
Great in function, the universal activity of the 眞如 bhūtatathatā; v. 起信論; and cf. 性相用 inner nature, form and function.

由旬

see styles
yóu xún
    you2 xun2
yu hsün
 yujun
yojana (Vedic measure, about 8 miles)
由延; 兪旬 (or 揄旬) ; 踰繕那 (or 踰闍那 or 踰延那) Yojana; described as anciently a royal day's march for the army; also 40, 30, or 16 li; 8 krośas 拘羅舍, one being the distance at which a bull's bellow can be heard; M. W. says 4 krośas or about 9 English miles, or nearly 30 Chinese li.

男達

see styles
 otokodate
    おとこだて
(1) chivalrous man who helps the weak and fights the strong; knight in shining armor; (2) ruffians who act under the pretence of being chivalrous

画業

see styles
 gagyou / gagyo
    がぎょう
(1) painting (as a profession); being a painter; (2) achievements as a painter; one's works

畏罪

see styles
wèi zuì
    wei4 zui4
wei tsui
to dread punishment; afraid of being arrested for a crime

留る

see styles
 tomaru
    とまる
(v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on

留主

see styles
 rusu
    るす
(noun/participle) (1) absence; being away from home; (2) house-sitting; house-sitter; (3) being left unattended to (of one's studies, etc.); neglecting; (surname) Rusu

留守

see styles
liú shǒu
    liu2 shou3
liu shou
 rusu
    るす
to stay behind to take care of things
(noun/participle) (1) absence; being away from home; (2) house-sitting; house-sitter; (3) being left unattended to (of one's studies, etc.); neglecting; (surname, female given name) Rusu

留難


留难

see styles
liú nàn
    liu2 nan4
liu nan
 runan
to make something difficult; to create obstacles
The difficulty of one's good deeds being hindered by evil spirits.

畳床

see styles
 tatamitoko; tatamidoko
    たたみとこ; たたみどこ
(1) inner part of a tatami mat; (2) tokonoma with tatami flooring

病む

see styles
 yamu
    やむ
(v5m,vi) (1) to fall ill; (transitive verb) (2) to suffer from (e.g. a disease); to have something wrong with (e.g. an inner organ)

病体

see styles
 byoutai / byotai
    びょうたい
sick body; poor health

病力

see styles
bìng lì
    bing4 li4
ping li
 byōriki
the strength of the disease

病弱

see styles
bìng ruò
    bing4 ruo4
ping jo
 byoujaku / byojaku
    びょうじゃく
sick and weak; sickly; invalid
(adj-na,adj-no,n) weak (constitution); sickly; feeble; in poor health

病臥

see styles
 byouga / byoga
    びょうが
(n,vs,vi) being ill in bed

病識

see styles
 byoushiki / byoshiki
    びょうしき
consciousness or awareness of being ill

病身

see styles
 byoushin / byoshin
    びょうしん
(noun - becomes adjective with の) weak constitution; ill health

病魔

see styles
bìng mó
    bing4 mo2
ping mo
 byouma / byoma
    びょうま
serious illness
demon of ill health; disease

痴情

see styles
 chijou / chijo
    ちじょう
(See 情痴) being struck mad by love; foolish passion; blind love; infatuation; jealousy

痴愛

see styles
chī ài
    chi1 ai4
ch`ih ai
    chih ai
Ignorance and desire, or unenlightened desire, ignorance being father, desire mother, which produce all affliction and evil karma.

痴長


痴长

see styles
chī zhǎng
    chi1 zhang3
ch`ih chang
    chih chang
to not be wiser despite being older; (humble) to be older than (you) by

発覚

see styles
 hakkaku
    はっかく
(n,vs,vi) detection (of a plot, fraud, etc.); discovery; coming to light; being uncovered

百界

see styles
bǎi jiè
    bai3 jie4
pai chieh
 hyakkai
The ten realms each of ten divisions, so called by the Tiantai school, i. e. of hells, ghosts, animals, asuras, men, devas, śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, and Buddhas. Each of the hundred has ten qualities, making in all 百界千如 the thousand qualities of the hundred realms; this 1, 000 being multiplied by the three of past, present, future, there are 3, 000; to behold these 3, 000 in an instant is called 一念三千 (一念三千之觀法) and the sphere envisaged is the 百界千如.

皆素

see styles
 karasu
    からす
(See 花札) worthless hand at the start of a game of hanafuda; being dealt a hand containing only 1 point cards

皇城

see styles
huáng chéng
    huang2 cheng2
huang ch`eng
    huang cheng
 koujou / kojo
    こうじょう
Imperial City, inner part of Beijing, with the Forbidden City at its center
imperial palace

盛り

see styles
 sakari
    さかり
(n,n-suf) (1) (ざかり when used as a suffix) height (e.g. of summer); peak (e.g. of cherry blossom season); (in) season; full bloom; full swing (of a party, etc.); (n,n-suf) (2) prime (of one's life); (one's) best days; bloom; (3) (being in) heat; rut

盤結


盘结

see styles
pán jié
    pan2 jie2
p`an chieh
    pan chieh
 banketsu
the state of being very complicated

盤踞


盘踞

see styles
pán jù
    pan2 ju4
p`an chü
    pan chü
 bankyo
    ばんきょ
to occupy illegally; to seize (territory); to entrench (oneself)
(noun/participle) (1) becoming firmly established; putting down strong roots; (2) exercising authority; being dominant; holding sway; (3) settling in a coiled shape

目端

see styles
 mehashi
    めはし
quick wittedness; having tact; being sensible

目頭

see styles
 megashira
    めがしら
    magashira
    まがしら
inner canthus; inner corner of the eye

相々

see styles
 aiai
    あいあい
(1) (archaism) doing something together; co-owning something and using it together; (2) (archaism) being on par with one another

相即

see styles
 sousoku / sosoku
    そうそく
(n,vs,vi) (1) {Buddh} coming together and dissolving into oneness; (n,vs,vi) (2) being closely related; being inseparable

相合

see styles
xiāng hé
    xiang1 he2
hsiang ho
 sougou / sogo
    そうごう
to conform to; to fit with; to be compatible with
(1) (archaism) doing something together; co-owning something and using it together; (2) (archaism) being on par with one another; (place-name) Sougou
combine

相当

see styles
 aitou / aito
    あいとう
(n,vs,vi,adj-no) (1) corresponding to (in meaning, function, etc.); being equivalent to; (adj-na,adj-no) (2) appropriate; suitable; befitting; proportionate; (vs,vi) (3) to be proportionate to; to be in keeping with; to be deserving of; to be worthy of; (adj-na,adj-no) (4) considerable; substantial; (adverb) (5) considerably; rather; quite; fairly; pretty; (surname) Aitou

相狀


相状

see styles
xiàng zhuàng
    xiang4 zhuang4
hsiang chuang
 sōjō
way of being

相番

see styles
 aiban
    あいばん
(1) being on duty with a colleague; (2) partner; colleague

相相

see styles
 aiai
    あいあい
(1) (archaism) doing something together; co-owning something and using it together; (2) (archaism) being on par with one another

眉頭


眉头

see styles
méi tóu
    mei2 tou2
mei t`ou
    mei tou
 mayugashira
    まゆがしら
brows
the part of the eyebrows near the middle forehead; inner ends of one's eyebrows

眞言

see styles
zhēn yán
    zhen1 yan2
chen yen
 shingon
    しんごん
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) mantra; (2) (abbreviation) Shingon sect (of Buddhism)
True words, words of Truth, the words of the Tathāgata, Buddha-truth. The term is used for mantra, and dhāraṇī, indicating magical formulae, spells, charms, esoteric words. Buddhas and Bodhisattvas have each an esoteric sound represented by a Sanskrit letter, the primary Vairocana letter, the alpha of all sounds being 'a' 阿, which is also styled 眞言救世者 the True World that saves the world.

真逆

see styles
 masaka
    まさか
(interjection) (1) (kana only) by no means; never!; well, I never!; you don't say!; certainly (not); (noun - becomes adjective with の) (2) (kana only) (See まさかの時) something unexpected; emergency; (3) (kana only) (archaism) currently; for the time being; presently; for now; (adv,adj-no) (4) (kana only) (rare) (See 本当に) indeed; really; truly; unexpectedly

眷顧


眷顾

see styles
juàn gù
    juan4 gu4
chüan ku
 kenko
    けんこ
to care for; to show concern for; to think longingly (of one's country)
(noun, transitive verb) (See 愛顧・あいこ) favor; patronage; being partial to; paying special attention to

眼力

see styles
yǎn lì
    yan3 li4
yen li
 ganriki; ganryoku
    がんりき; がんりょく
eyesight; strength of vision; the ability to make discerning judgments
insight; power of observation
insight

眼角

see styles
yǎn jiǎo
    yan3 jiao3
yen chiao
outer or inner corner of the eye; canthus

知悉

see styles
zhī xī
    zhi1 xi1
chih hsi
 chishitsu
    ちしつ
to know; to be informed of
(noun, transitive verb) having a complete knowledge (of); knowing everything (about); knowing thoroughly; being well acquainted (with)
knows fully

知日

see styles
 chinichi
    ちにち
(noun - becomes adjective with の) being knowledgeable about Japan; being well versed in Japanese affairs

知解

see styles
zhī jiě
    zhi1 jie3
chih chieh
 chige
    ちかい
(obscure) being enlightened by virtue of knowledge
intelligence

破恋

see styles
 haren
    はれん
(See 失恋) disappointed love; broken heart; unrequited love; being lovelorn

碾茶

see styles
 hikicha
    ひきちゃ
    tencha
    てんちゃ
powdered green tea (steamed and dried before being stone-ground)

磊々

see styles
 rairai
    らいらい
(n,adv-to,adj-t) (1) large pile of rocks; (2) open-heartedness; not being bothered by unimportant things

磊塊

see styles
 raikai
    らいかい
(idiom) discontent; being weighed down emotionally; heavy heart

磊嵬

see styles
 raikai
    らいかい
(idiom) discontent; being weighed down emotionally; heavy heart

磊磊

see styles
lěi lěi
    lei3 lei3
lei lei
 rairai
    らいらい
big pile of rocks; bighearted; open and honest
(n,adv-to,adj-t) (1) large pile of rocks; (2) open-heartedness; not being bothered by unimportant things

磕糖

see styles
kē táng
    ke1 tang2
k`o t`ang
    ko tang
(slang) to revel in the sight of one's favorite couple being affectionate; to lap it up when one sees a couple whom one ships kissing or cuddling

磴口

see styles
dèng kǒu
    deng4 kou3
teng k`ou
    teng kou
Dengkou county in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia

示現


示现

see styles
shì xiàn
    shi4 xian4
shih hsien
 jigen
    じげん
(of a deity) to take a material shape; to appear
(n,vs,vt,vi) manifestation (of a celestial being)
to instruct

祝聖


祝圣

see styles
zhù shèng
    zhu4 sheng4
chu sheng
 shukushin
To invoke blessings on the emperor's birthday.

神仙

see styles
shén xiān
    shen2 xian1
shen hsien
 shinsen
    しんせん
Daoist immortal; supernatural entity; (in modern fiction) fairy, elf, leprechaun etc; fig. lighthearted person
(1) immortal mountain wizard (in Taoism); Taoist immortal; supernatural being; (2) (in Japan) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C)
神僊 The genī, immortals, ṛṣi, of whom the five kinds are 天, 神, 人, 地, and 鬼仙, i.e. deva, spirit, human, earth (or cave), and preta immortals.

神僊

see styles
shén xiān
    shen2 xian1
shen hsien
 shinsen
    しんせん
(1) immortal mountain wizard (in Taoism); Taoist immortal; supernatural being; (2) (in Japan) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C)
immortals

福祉

see styles
fú zhǐ
    fu2 zhi3
fu chih
 fukushi(p); fukuchi
    ふくし(P); ふくち
well-being; welfare
welfare; well-being; social welfare; social security; social service

福行

see styles
fú xíng
    fu2 xing2
fu hsing
 fukugyō
The life or conduct which results in blessing e.g. being reborn as a man or a deva.

福足

see styles
fú zú
    fu2 zu2
fu tsu
 fukusoku
The feet of blessedness, one consisting of the first five pāramitās, the other being the sixth pāramitā, i.e. wisdom; happiness replete.

私淑

see styles
 shishuku
    ししゅく
(n,vs,vi) looking up to a person as one's own master or model; being influenced by a person through his works; idolizing

積壓


积压

see styles
jī yā
    ji1 ya1
chi ya
to pile up; to accumulate without being dealt with

突出

see styles
tū chū
    tu1 chu1
t`u ch`u
    tu chu
 tsukide
    つきで
prominent; outstanding; to give prominence to; to protrude; to project
(n,vs,vi) (1) projection; protrusion; jutting out; sticking out; (n,vs,vi) (2) rupture (e.g. of gas); jetting out; gushing out; (n,vs,vi) (3) prominence; standing out; being conspicuous; (surname) Tsukide

突厥

see styles
tū jué
    tu1 jue2
t`u chüeh
    tu chüeh
 tokketsu
    とっけつ
Turkic people, who lived across the Eurasian continent; (esp.) the Göktürks of medieval Inner Asia
(hist) Gokturks (Turkic confederation); Sky Turks; Tujue

立ち

see styles
 tachi
    たち
(1) departure; setting off; start; (2) being used up; being consumed; being burnt out; (3) passage of time; lapse; (4) (abbreviation) (See 立ち稽古・たちげいこ) rehearsal; (5) (abbreviation) (See 立ち役・たちやく) leading male role in kabuki; (6) (abbreviation) {sumo} rising from a crouch to charge; initial charge; faceoff; (prefix) (7) verb prefix conveying emphasis and sometimes formality

立替

see styles
 tatekae
    たてかえ
(irregular okurigana usage) advancing money; temporary payment for someone else; payment on behalf of another party, with the expectation of being reimbursed later

立根

see styles
lì gēn
    li4 gen1
li ken
 tatsukon
    たつこん
(place-name) Tatsukon
state or condition of being an organ of sense

立直

see styles
 riichi(p); riichi(sk) / richi(p); richi(sk)
    リーチ(P); りいち(sk)
(1) (kana only) {mahj} rīchi (chi: lìzhí); riichi; declaring that one is one tile away from winning while one's hand is completely concealed; (2) (kana only) being one step away from victory (or success, etc.)

立脚

see styles
 rikkyaku
    りっきゃく
(n,vs,vi) being based on

筆力


笔力

see styles
bǐ lì
    bi3 li4
pi li
 hitsuryoku
    ひつりょく
vigor of strokes in calligraphy or drawing; vigor of style in literary composition
strength of the brush stroke; power of the pen; ability to write

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Inner Strength Inner Well-Being and Health" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary