Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3905 total results for your Ichi-Dan - First Degree search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

獻一

see styles
 kenichi
    けんいち
(personal name) Ken'ichi

玄一

see styles
xuán yī
    xuan2 yi1
hsüan i
 genichi
    げんいち
(given name) Gen'ichi
Xuanyi, a commentator of the 法相 Dharmalakṣana school during the Tang dynasty.

玄壱

see styles
 genichi
    げんいち
(personal name) Gen'ichi

玄市

see styles
 genichi
    げんいち
(personal name) Gen'ichi

玉帚

see styles
 tamabahaki
    たまばはき
    tamahahaki
    たまははき
(1) broom (esp. one for sweeping a silkworm-raising room on the first Day of the Rat of the New Year); (2) plant used for constructing brooms (e.g. kochia); (3) liquor; alcohol; sake

玉箒

see styles
 tamabahaki
    たまばはき
    tamahahaki
    たまははき
(1) broom (esp. one for sweeping a silkworm-raising room on the first Day of the Rat of the New Year); (2) plant used for constructing brooms (e.g. kochia); (3) liquor; alcohol; sake

王丹

see styles
wáng dān
    wang2 dan1
wang tan
 wandan
    わんだん
Wang Dan (1969-), Chinese dissident, one of the leaders of the Beijing student democracy movement of 1989
(person) Wan Dan (1965-)

王座

see styles
wáng zuò
    wang2 zuo4
wang tso
 ooza
    おおざ
throne
(1) throne; (2) first place; top spot; championship; (place-name) Ooza
throne

現一

see styles
 genichi
    げんいち
(personal name) Gen'ichi

現市

see styles
 genichi
    げんいち
(personal name) Gen'ichi

琴一

see styles
 kinichi
    きんいち
(personal name) Kin'ichi

琴壱

see styles
 kinichi
    きんいち
(personal name) Kin'ichi

琴市

see styles
 kinichi
    きんいち
(personal name) Kin'ichi

瑞像

see styles
ruì xiàng
    rui4 xiang4
jui hsiang
 zuizō
Auspicious image, especially the first image of Śākyamuni made of sandalwood and attributed to Udayana, king of Kauśāmbī, a contemporary of Śākyamuni. Cf. 西域記 5.

甚一

see styles
 jinichi
    じんいち
(given name) Jin'ichi

甚壱

see styles
 jinichi
    じんいち
(personal name) Jin'ichi

甚市

see styles
 jinichi
    じんいち
(given name) Jin'ichi

産一

see styles
 sanichi
    さんいち
(personal name) San'ichi

産声

see styles
 ubugoe
    うぶごえ
baby's first cry

産湯

see styles
 ubuyu
    うぶゆ
a baby's first bath; (place-name) Ubuyu

田一

see styles
 denichi
    でんいち
(given name) Den'ichi

甲乙

see styles
jiǎ yǐ
    jia3 yi3
chia i
 kouotsu / kootsu
    こうおつ
first two of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]
(1) first and second; A and B; (2) superiority and (or) inferiority; distinction (in quality); discernment; discrimination

甲午

see styles
jiǎ wǔ
    jia3 wu3
chia wu
 kougo / kogo
    こうご
thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
(See 干支・1) Wood Horse (31st term of the sexagenary cycle, e.g. 1954, 2014, 2074); (given name) Kōgo

甲夜

see styles
 kouya / koya
    こうや
(archaism) first division of the night (approx. 7pm to 9pm)

甲子

see styles
jiǎ zǐ
    jia3 zi3
chia tzu
 takako
    たかこ
first year of the sixty-year cycle (where each year is numbered with one of the 10 heavenly stems 天干[tian1 gan1] and one of the 12 earthly branches 地支[di4 zhi1]); the sixty-year cycle
(See 干支・1) Wood Rat (1st term of the sexagenary cycle, e.g. 1924, 1984, 2044); (female given name) Takako

甲矢

see styles
 kabutoya
    かぶとや
arrow with feathers that curve to the left (the first of two arrows to be fired); (surname) Kabutoya

甲種

see styles
 koushu / koshu
    こうしゅ
(See 甲乙丙・こうおつへい) A-grade; first-class

甲等

see styles
jiǎ děng
    jia3 deng3
chia teng
grade A; first-class

甲級


甲级

see styles
jiǎ jí
    jia3 ji2
chia chi
first rate; top class; excellent

申一

see styles
 shinichi
    しんいち
(male given name) Shin'ichi

男一

see styles
 danichi
    だんいち
(personal name) Dan'ichi

男相

see styles
nán xiàng
    nan2 xiang4
nan hsiang
 dan sō
masculinity

留め

see styles
 tome
    とめ
    todome
    とどめ
(n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke); (2) remaining (e.g. poste-restante); (3) forty-five degree angle; finishing blow; clincher

略帶


略带

see styles
lüè dài
    lu:e4 dai4
lu:e tai
to have (an attribute) to a small degree; to have a touch of

略戒

see styles
lüè jiè
    lve4 jie4
lve chieh
 ryakukai
The first period of general moral law, before the detailed commandments became necessary; i.e. the first twelve years of the Buddha's ministry.

異地


异地

see styles
yì dì
    yi4 di4
i ti
 ichi
different place; abroad
different stage

病勢


病势

see styles
bìng shì
    bing4 shi4
ping shih
 byousei / byose
    びょうせい
degree of seriousness of an illness; patient's condition
state of an illness; condition of a patient

発会

see styles
 hakkai
    はっかい
(noun/participle) opening a meeting; first meeting

発句

see styles
 bokku
    ぼっく
(1) (See 揚げ句・あげく・2) first 17-syllable verse of a renga; (2) haiku; (3) first five-syllable line of a tanka; (place-name) Bokku

発走

see styles
 hassou / hasso
    はっそう
(n,vs,vi) start (of a race); first race

發起


发起

see styles
fā qǐ
    fa1 qi3
fa ch`i
    fa chi
 hokki
to originate; to initiate; to launch (an attack, an initiative etc); to start; to propose something (for the first time)
To spring up, begin, develop, stimulate.

白度

see styles
 hakudo
    はくど
(degree of) whiteness

白月

see styles
bái yuè
    bai2 yue4
pai yüeh
 shirotsuki
    しろつき
(surname) Shirotsuki
śuklapakṣa 自分; the bright, i. e. first half of the month, as contrasted with the 黑分 kṛṣṇapakṣa, dark or latter half.

目睹

see styles
mù dǔ
    mu4 du3
mu tu
 mokuto
to witness; to see at first hand; to see with one's own eyes
to witness

直帰

see styles
 chokki
    ちょっき
(n,vs,vi) going straight home (without first returning to one's workplace); returning home directly

直話


直话

see styles
zhí huà
    zhi2 hua4
chih hua
 jikiwa; chokuwa; jikibanashi
    じきわ; ちょくわ; じきばなし
straight talk; straightforward words
(noun/participle) one's own account (of something); account one got (heard) from someone at first hand

眞一

see styles
zhēn yī
    zhen1 yi1
chen i
 shinichi
    しんいち
(male given name) Shin'ichi
true one

眞市

see styles
 shinichi
    しんいち
(male given name) Shin'ichi

真壱

see styles
 shinichi
    しんいち
(personal name) Shin'ichi

真市

see styles
 shinichi
    しんいち
(male given name) Shin'ichi

眼識


眼识

see styles
yǎn shì
    yan3 shi4
yen shih
 ganshiki
    がんしき
discrimination; insight
Sight-perception, the first vijñāna.

睦月

see styles
 muzuki
    むづき
(1) first month of the lunar calendar; (2) January; (place-name) Muzuki

瞬一

see styles
 shunichi
    しゅんいち
(personal name) Shun'ichi

瞬壱

see styles
 shunichi
    しゅんいち
(personal name) Shun'ichi

瞬市

see styles
 shunichi
    しゅんいち
(personal name) Shun'ichi

研一

see styles
 kenichi
    けんいち
(given name) Ken'ichi

研壱

see styles
 kenichi
    けんいち
(personal name) Ken'ichi

研市

see styles
 kenichi
    けんいち
(given name) Ken'ichi

硯一

see styles
 kenichi
    けんいち
(male given name) Ken'ichi

硯市

see styles
 kenichi
    けんいち
(given name) Ken'ichi

碩士


硕士

see styles
shuò shì
    shuo4 shi4
shuo shih
 sekiji
    せきじ
master's degree; person who has a master's degree; learned person
(personal name) Sekiji

確度

see styles
 kakudo
    かくど
degree of accuracy

祖師


祖师

see styles
zǔ shī
    zu3 shi1
tsu shih
 soshi
    そし
founder (of a craft, religious sect etc)
founder of a sect; (surname) Soshi
A first teacher, or leader, founder of a school or sect; it has particular reference to Bodhidharma.

神一

see styles
 jinichi
    じんいち
(s,m) Jin'ichi

神壱

see styles
 jinichi
    じんいち
(personal name) Jin'ichi

神市

see styles
 jinichi
    じんいち
(personal name) Jin'ichi

神農


神农

see styles
shén nóng
    shen2 nong2
shen nung
 jinnou / jinno
    じんのう
Shennong or Farmer God (c. 2000 BC), first of the legendary Flame Emperors, 炎帝[Yan2 di4] and creator of agriculture
Shennong; mythical king of ancient China; (surname) Jinnou

福足

see styles
fú zú
    fu2 zu2
fu tsu
 fukusoku
The feet of blessedness, one consisting of the first five pāramitās, the other being the sixth pāramitā, i.e. wisdom; happiness replete.

秀逸

see styles
 hidetoshi
    ひでとし
(noun or adjectival noun) excellent; superb; first-rate; (personal name) Hidetoshi

私多

see styles
sī duō
    si1 duo1
ssu to
 shita
私陀; 悉陀; 徒多; 枲多 Sītā. Described as the 'cold' river; one of the four great rivers flowing from the Anavatpta or Anavadata Lake 阿耨達池 in Tibet. One account makes it 'an eastern outflux' which subsequently becomes the Yellow River. It is also said to issue from the west. Again, 'the Ganges flows eastward, the Indus south, Vatsch (Oxus) west, Sītā north.' Vatsch = Vākṣu. 'According to Xuanzang, however, it is the northern outflux of the Sirikol [Sarikkol] Lake (Lat. 38°20′N., Long. 74°E.) now called Yarkand daria, which flows into Lake Lop, thence underneath the desert of Gobi, and reappears as the source of the Huanghe.' Eitel. According to Richard, the Huanghe 'rises a little above two neighbouring lakes of Khchara (Charingnor) and Khnora (Oring-nor). Both are connected by a channel and are situated at an elevation of 14,000 feet. It may perhaps be at first confounded with Djaghing-gol, a river 110 miles long, which flows from the south and empties into the channel joining the two lakes'.

秦一

see styles
 shinichi
    しんいち
(personal name) Shin'ichi

秦代

see styles
qín dài
    qin2 dai4
ch`in tai
    chin tai
 hatayo
    はたよ
Qin dynasty (221-207 BC), founded by the first emperor Qin Shihuang 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2], the first dynasty to rule the whole of China
(personal name) Hatayo

秦壱

see styles
 shinichi
    しんいち
(personal name) Shin'ichi

秦市

see styles
 shinichi
    しんいち
(personal name) Shin'ichi

秦陵

see styles
qín líng
    qin2 ling2
ch`in ling
    chin ling
the tomb of the First Emperor at Mt Li 驪山|骊山[Li2 shan1] near Xi'an (awaits excavation)

称号

see styles
 shougou / shogo
    しょうごう
title; name; degree

程度

see styles
chéng dù
    cheng2 du4
ch`eng tu
    cheng tu
 teido / tedo
    ていど
degree; level; extent
(n,adv,n-suf) degree; amount; grade; standard; of the order of (following a number); about; approximately

稔壱

see styles
 jinichi
    じんいち
(personal name) Jin'ichi

稔市

see styles
 jinichi
    じんいち
(personal name) Jin'ichi

種子


种子

see styles
zhǒng zi
    zhong3 zi5
chung tzu
 taneko
    たねこ
seed; CL:顆|颗[ke1],粒[li4]
seed; pit; (female given name) Taneko
Seed, germ; the content of the ālayavijñāna as the seed of all phenomena; the esoterics also have certain Sanskrit letters, especially the first letter ā, as a seed or germ containing supernatural powers.

空處


空处

see styles
kōng chù
    kong1 chu4
k`ung ch`u
    kung chu
 sorajo
    そらじょ
(surname) Sorajo
空無邊處 Ākāśānantyāyatana; the abode of infinite space, the formless, or immaterial world 無色界 the first of the arūpaloka heavens, one of the four brahmalokas.

立冬

see styles
lì dōng
    li4 dong1
li tung
 rittou / ritto
    りっとう
Lidong or Start of Winter, 19th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-21st November
(See 二十四節気) first day of winter (approx. November 8); (given name) Rittou

立夏

see styles
lì xià
    li4 xia4
li hsia
 ritsuka
    りつか
Lixia or Start of Summer, 7th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 5th-20th May
(See 二十四節気) first day of summer (approx. May 6); (female given name) Ritsuka

立春

see styles
lì chūn
    li4 chun1
li ch`un
    li chun
 risshun
    りっしゅん
Lichun or Beginning of Spring, 1st of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气[er4 shi2 si4 jie2 qi5] 4th-18th February
(See 二十四節気) first day of spring (according to the traditional lunisolar calendar, approx. February 4)

立秋

see styles
lì qiū
    li4 qiu1
li ch`iu
    li chiu
 tateaki
    たてあき
Liqiu or Start of Autumn, 13th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-22nd August
(See 二十四節気) first day of autumn (approx. August 8); first day of fall; (surname) Tateaki

竣一

see styles
 shunichi
    しゅんいち
(given name) Shun'ichi

端月

see styles
 hazuki
    はずき
(See 睦月・1) first lunar month; (place-name) Hazuki

端緒


端绪

see styles
duān xù
    duan1 xu4
tuan hsü
 tansho(p); tancho
    たんしょ(P); たんちょ
start and development; thread (of a story); general outline; clue
start; beginning; first step; clue

第1

see styles
 daiichi / daichi
    だいいち
(adv,n) first; foremost; number one

第一

see styles
dì yī
    di4 yi1
ti i
 teiichi / techi
    ていいち
first; number one; primary
(adv,n) first; foremost; number one; (given name) Teiichi
The first, chief, prime, supreme.

筆頭


笔头

see styles
bǐ tóu
    bi3 tou2
pi t`ou
    pi tou
 hittou(p); fudegashira / hitto(p); fudegashira
    ひっとう(P); ふでがしら
ability to write; writing skill; written; in written form
(noun - becomes adjective with の) (1) brush tip; (noun - becomes adjective with の) (2) first on a list; (noun - becomes adjective with の) (3) head; chief

等差

see styles
děng chā
    deng3 cha1
teng ch`a
    teng cha
 tousa / tosa
    とうさ
degree of disparity; equal difference
(equal) difference

等級


等级

see styles
děng jí
    deng3 ji2
teng chi
 toukyuu / tokyu
    とうきゅう
grade; rank; status
(1) grade; class; degree; rank; rating; order; points; (2) {astron} magnitude

等親

see styles
 toushin / toshin
    とうしん
degree of kinship

管一

see styles
 kanichi
    かんいち
(given name) Kan'ichi

箴一

see styles
 shinichi
    しんいち
(given name) Shin'ichi

範一

see styles
 hanichi
    はんいち
(given name) Han'ichi

簡一

see styles
 kanichi
    かんいち
(given name) Kan'ichi

簡拼


简拼

see styles
jiǎn pīn
    jian3 pin1
chien p`in
    chien pin
(computing) input method where the user types just the initial or first letter of each syllable, e.g. "shq" or "sq" for 事情[shi4qing5]

粥杖

see styles
 kayuzue
    かゆづえ
wand used when preparing gruel for the 15th of the first month (said to cure sterility in women)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Ichi-Dan - First Degree" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary