Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3914 total results for your Hout search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

多宝塔

see styles
 tahoutou / tahoto
    たほうとう
(See 裳階) two-storied pagoda (with a square base, pent roof and a round top); (place-name) Tahoutou

夜摩天

see styles
yè mó tiān
    ye4 mo2 tian1
yeh mo t`ien
    yeh mo tien
 yamaten
    やまてん
{Buddh} (See 六欲天) heaven without fighting; one of the six heavens of the desire realm
Yamadeva; the third devaloka, which is also called 須夜摩 or 蘇夜摩, intp. as 時分 or 善時分 the place where the times, or seasons, are always good.

夜通し

see styles
 yodooshi
    よどおし
(adv,n) all night; throughout the night

大前提

see styles
dà qián tí
    da4 qian2 ti2
ta ch`ien t`i
    ta chien ti
 daizentei / daizente
    だいぜんてい
major premise
(1) important condition; basic premise; basic assumption; (2) something that should be obvious to all; something that should not have to be argued; something that goes without mentioning; (3) {logic} major premise (in a syllogism)

大小聲


大小声

see styles
dà xiǎo shēng
    da4 xiao3 sheng1
ta hsiao sheng
(Tw) (coll.) to speak loudly and emotionally; to raise one's voice; to yell and shout

大歓声

see styles
 daikansei / daikanse
    だいかんせい
loud shout; excited cheering

大法廷

see styles
 daihoutei / daihote
    だいほうてい
full court; grand bench of the supreme court

天ぬき

see styles
 tennuki
    てんぬき
(1) tempura soba without the noodles; (expression) (2) missing the vital element

天抜き

see styles
 tennuki
    てんぬき
(1) tempura soba without the noodles; (expression) (2) missing the vital element

天辺押

see styles
 teppeioshi / teppeoshi
    てっぺいおし
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) (archaism) pressing forward without giving a chance to explain

天頂点

see styles
 tenchouten / tenchoten
    てんちょうてん
zenith

奉天池

see styles
 houtenike / hotenike
    ほうてんいけ
(place-name) Houten'ike

奨多朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

奨多郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

奨太朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

奨太郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

好端端

see styles
hǎo duān duān
    hao3 duan1 duan1
hao tuan tuan
perfectly all right; without rhyme or reason

如來日


如来日

see styles
rú lái rì
    ru2 lai2 ri4
ju lai jih
 nyorai nichi
寳相日 The Tathāgata day, which is without beginning or end and has no limit of past, present, or future.

妄りに

see styles
 midarini
    みだりに
(adverb) (1) without authority; (2) without reason; unnecessarily; (3) recklessly; indiscriminately; arbitrarily

妻問婚

see styles
 tsumadoikon
    つまどいこん
type of marriage where the man merely visits his wife without living with her; duolocal marriage

委せる

see styles
 makaseru
    まかせる
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to entrust (e.g. a task) to another; to leave to; (2) to passively leave to someone else's facilities; (3) to leave to take its natural course; (4) to continue (something) in a natural fashion (without particular aim); (5) to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done

婆娑羅

see styles
 basara; bashara
    ばさら; ばしゃら
(noun or adjectival noun) (1) acting without restraint; self-indulgence; wild license; eccentricity; (noun or adjectival noun) (2) being pretentious; putting on airs; foppery; dandyism; coxcombry; gaudiness

婆抜き

see styles
 babanuki
    ばばぬき
(1) old maid (card game); (2) (slang) living without one's mother-in-law

嫌わず

see styles
 kirawazu
    きらわず
(exp,adv,conj) without discrimination; indiscriminate; without distinction; without differentiation

孤独死

see styles
 kodokushi
    こどくし
(n,vs,vi) dying alone (esp. of someone who lives alone and dies of natural causes at home without anyone knowing); solitary death

孤立死

see styles
 koritsushi
    こりつし
(noun/participle) (See 孤独死) dying alone (esp. of someone who lives alone and dies of natural causes at home without anyone knowing); solitary death

孤零零

see styles
gū líng líng
    gu1 ling2 ling2
ku ling ling
lone; isolated and without help; all alone; solitary

安全牌

see styles
 anzenpai
    あんぜんパイ
(1) (mahj) tile that may be discarded without risking benefiting an opponent; (2) no-risk choice; easily handled person

安豊塘

see styles
 anhoutou / anhoto
    あんほうとう
(personal name) Anhoutou

宋朝体

see styles
 souchoutai / sochotai
    そうちょうたい
elegant left-leaning block typeface

宝塔寺

see styles
 houtouji / hotoji
    ほうとうじ
(place-name) Houtouji

宝塔山

see styles
 houtouzan / hotozan
    ほうとうざん
(place-name) Houtouzan

宝島寺

see styles
 houtouji / hotoji
    ほうとうじ
(place-name) Houtouji

宝徳寺

see styles
 houtokuji / hotokuji
    ほうとくじ
(place-name) Houtokuji

実証的

see styles
 jisshouteki / jisshoteki
    じっしょうてき
(adjectival noun) empirical; positive

対照的

see styles
 taishouteki / taishoteki
    たいしょうてき
(adjectival noun) contrastive

対症的

see styles
 taishouteki / taishoteki
    たいしょうてき
(adjectival noun) (1) {med} temporary (of medical care); palliative; dealing only with the symptoms; symptomatic; (adjectival noun) (2) superficial

対称的

see styles
 taishouteki / taishoteki
    たいしょうてき
(adjectival noun) symmetrical

対象体

see styles
 taishoutai / taishotai
    たいしょうたい
object

将多朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

将多郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

将大朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

将太朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

将太郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

小低木

see styles
 shouteiboku / shoteboku
    しょうていぼく
small shrub; subshrub; undershrub

小利別

see styles
 shoutoshibetsu / shotoshibetsu
    しょうとしべつ
(place-name) Shoutoshibetsu

小天地

see styles
 shoutenchi / shotenchi
    しょうてんち
a small world

小天橋

see styles
 shoutenkyou / shotenkyo
    しょうてんきょう
(place-name) Shoutenkyō

小太郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

小東京

see styles
 shoutoukyou / shotokyo
    しょうとうきょう
epitome of Tokyo; miniature Tokyo

小法廷

see styles
 shouhoutei / shohote
    しょうほうてい
petty bench of the supreme court; small claims court

小津島

see styles
 shoutsushima / shotsushima
    しょうつしま
(personal name) Shoutsushima

小突起

see styles
 shoutokki / shotokki
    しょうとっき
small projection; small protuberance

小胞体

see styles
 shouhoutai / shohotai
    しょうほうたい
endoplasmic reticulum

小転子

see styles
 shoutenshi / shotenshi
    しょうてんし
{anat} lesser trochanter; trochanter minor

小都市

see styles
 shoutoshi / shotoshi
    しょうとし
small city

小隊長

see styles
 shoutaichou / shotaicho
    しょうたいちょう
platoon commander; section commander

小頓別

see styles
 shoutonbetsu / shotonbetsu
    しょうとんべつ
(place-name) Shoutonbetsu

小頭症

see styles
 shoutoushou / shotosho
    しょうとうしょう
(noun - becomes adjective with の) microcephaly

少不了

see styles
shǎo bu liǎo
    shao3 bu5 liao3
shao pu liao
cannot do without; to be unavoidable; are bound to be many

少不得

see styles
shǎo bu dé
    shao3 bu5 de2
shao pu te
cannot be avoided; cannot do without

少糖類

see styles
 shoutourui / shotorui
    しょうとうるい
{chem} (See オリゴ糖) oligosaccharides

尚多朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

尚多郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

尚太朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

尚徳町

see styles
 shoutokuchou / shotokucho
    しょうとくちょう
(place-name) Shoutokuchō

尚濤済

see styles
 shoutousai / shotosai
    しょうとうさい
(given name) Shoutousai

山松亭

see styles
 sanshoutei / sanshote
    さんしょうてい
(surname) Sanshoutei

左方端

see styles
 sahoutan / sahotan
    さほうたん
{comp} left hand edge

帳付け

see styles
 choutsuke; chouzuke / chotsuke; chozuke
    ちょうつけ; ちょうづけ
(noun/participle) bookkeeping; bookkeeper

干渉的

see styles
 kanshouteki / kanshoteki
    かんしょうてき
(adjectival noun) (1) {physics} (See コヒーレント) coherent; (adjectival noun) (2) interfering; meddlesome; intrusive

平気で

see styles
 heikide / hekide
    へいきで
(adverb) without compunction; coolly; without batting an eyelid; unscrupulously; nonchalantly; remorselessly; without hesitation

庄田平

see styles
 shoutahira / shotahira
    しょうたひら
(surname) Shoutahira

庄高田

see styles
 shoutakata / shotakata
    しょうたかた
(place-name) Shoutakata

床頭台

see styles
 shoutoudai / shotodai
    しょうとうだい
bedside cabinet (in a hospital, nursing home, etc.); bedside table

度なし

see styles
 donashi
    どなし
(exp,adj-na) without optical correction (glasses, contact lens, etc.)

度無し

see styles
 donashi
    どなし
(exp,adj-na) without optical correction (glasses, contact lens, etc.)

度無極


度无极

see styles
dù wú jí
    du4 wu2 ji2
tu wu chi
 to mugoku
To ferry across, or save, without limit.

引続き

see styles
 hikitsuzuki
    ひきつづき
(n-adv,n) (1) continuously; continually; without a break; (2) next; then; after that

彰太朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

彰太郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

後方端

see styles
 kouhoutan / kohotan
    こうほうたん
{comp} trailing edge

徹する

see styles
 tessuru
    てっする
(vs-s,vi) (1) to penetrate; to sink in; (vs-s,vi) (2) to devote oneself (to); to do intently and exclusively; (vs-s,vi) (3) to do throughout (e.g. the night)

念無し

see styles
 nennashi
    ねんなし
(adj-ku) (1) unexpected; (adj-ku) (2) regrettable; (adj-ku) (3) easy; (adj-ku) (4) without regrets

怒鳴る

see styles
 donaru
    どなる
(v5r,vi) to shout; to yell

悪達者

see styles
 warudassha
    わるだっしゃ
(noun or adjectival noun) (1) skilled but shoddy; skilled but without style; skilled but lacking in refinement; (2) skilled but shoddy performer; person who is skilled but lacks taste

情報通

see styles
 jouhoutsuu / johotsu
    じょうほうつう
well-informed person

感傷的

see styles
 kanshouteki / kanshoteki
    かんしょうてき
(adjectival noun) sentimental; emotional; maudlin; mawkish

慈悲殺

see styles
 jihisatsu
    じひさつ
(See 安楽死) mercy killing (euthanasia performed to end someone's suffering, but without consent)

憂陀那


忧陀那

see styles
yōu tuó nà
    you1 tuo2 na4
yu t`o na
    yu to na
 udana
udāna, cf. 優, 烏, etc. Breathing upwards from the throat into the head; guttural sounds; the navel, umbilical; the middle; volunteered remarks or addresses by the Buddha, sermons that came from within him without external request; voluntarily to testify.

成行き

see styles
 nariyuki
    なりゆき
(1) outcome; development; course of events; progress; result; (2) (abbreviation) market order; order without limit

成長点

see styles
 seichouten / sechoten
    せいちょうてん
point of growth

成長痛

see styles
 seichoutsuu / sechotsu
    せいちょうつう
{physiol} growing pains

我鳴る

see styles
 ganaru
    がなる
(ateji / phonetic) (Godan verb with "ru" ending) (kana only) to yell; to shout; to scream; to bawl

手弁当

see styles
 tebentou / tebento
    てべんとう
(1) preparing one's own lunch; bringing one's own lunch; paying for one's own lunch; (2) working without pay; volunteer work

手張り

see styles
 tebari
    てばり
(1) gluing by hand; (2) gambling without money (on the understanding that losses shall be covered later)

手拍子

see styles
 tebyoushi / tebyoshi
    てびょうし
(noun/participle) (1) beating time with one's hands; clapping to the beat; (2) making a careless move (in go, shogi, etc.); responding to an opponent's move without proper thought

手放し

see styles
 tebanashi
    てばなし
(1) without holding on; without using the hands; letting go one's hold; (2) lack of reserve; lack of restraint; openly

手離し

see styles
 tebanashi
    てばなし
(1) without holding on; without using the hands; letting go one's hold; (2) lack of reserve; lack of restraint; openly

抄太郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Hout" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary